Franja

Zadetki iskanja

  • pománjkanje carencia f ; falta f ; escasez f ; penuria f ; indigencia f ; (revščina) pobreza f ; insuficiencia f

    zaradi pomanjkanja (časa) por falta de (tiempo)
    pomanjkanje denarja (sredstev, živeža ozir. hrane) escasez f de dinero (medios, víveres)
    pomanjkanje delovne sile escasez de mano de obra
    pomanjkanje vode escasez (ali falta f) de agua
    pomanjkanje prostora falta de espacio; estrechez f; falta de sitio
    pomanjkanje municije falta de municiones
    trpeti v pomanjkanju estar necesitado, pasar privaciones
    živeti v pomanjkanju vivir con escasez
    trpeti pomanjkanje česa carecer de a/c
  • carencia ženski spol pomanjkanje, izguba, primanjkljaj

    carencia de medios ubožnost
  • carestía ženski spol draginja, lakota, pomanjkanje
  • defecto moški spol napaka, hiba, pomanjkljivost; pomanjkanje

    defecto físico telesna hiba
    en defecto v pomanjkanju
    remediar (subsanar, suplir) un defecto odpomoči pomanjkljivosti
    defectos pl nerabna tiskovina, makulatura
    adolecer de muchos defectos imeti mnogo napak
  • deficiencia ženski spol pomanjkanje, nedostatek

    deficiencia del oído naglušnost
  • escasez ženski spol (množina: -ces) skopuštvo; pomanjkanje

    escasez de dinero, escasez de fondos pomanjkanje denarja
    vivir con escasez živeti v pomanjkanju
  • falta ženski spol pomanjkanje, nedostatek, napaka, pomota, zmota; greh, krivda, pregrešek; odsotnost, izostanek; vrzel

    falta de aprecio nespoštovanje
    falta de atención nepozornost, neustrežljivost
    falta de confianza nezaupanje
    falta de costumbre nevajenost
    falta de dinero (de medios) pomanjkanje denarja (sredstev)
    falta de escritura pisna pomota
    falta de franqueo nezadostno frankiranje (pisma)
    falta ortográfica pravopisna napaka
    falta de palabra besedolomstvo
    falta de peso neprava teža
    falta de trabajo brezposelnost
    coger en falta a alg. koga pri pregrešku zasačiti
    dar quince y falta a alg. koga močno prekašati
    hacer falta manjkati, izostati; biti potreben
    aquí no haces falta tu te ne potrebujemo
    no lo hará, ni falta que le hace ne bo tega napravil in ima tudi prav
    no me hace falta (to) lahko pogrešam
    incurrir en una falta napraviti napako
    notar la falta de a/c pogrešiti
    vendré sin falta zanesljivo bom prišel
    a falta de v pomanjkanju
    sin falta gotovo
    ¡menuda falta me hace! tega nikakor ne potrebujem!
    poner faltas a (imeti) očitati
  • indigencia ženski spol revščina, uboštvo, pomanjkanje
  • insuficiencia ženski spol nezadostnost, pomanjkanje; nezmožnost

    insuficiencia auditiva naglušnost
    insuficiencia cardíaca srčna napaka
    insuficiencia de franqueo nezadostna poštnina
    insuficiencia gástrica želodčna slabost
  • manquedad, manquera ženski spol enoročnost; nedostatek, pomanjkanje
  • mengua ženski spol pojemanje, upadanje, zmanjšanje; pomanjkanje, revščina; sila, potreba; sramota

    sin mengua brez vsakega kratenja
  • necesidad ženski spol potreba, nuja, sila; pomanjkanje, stiska

    en caso de necesidad v primeru potrebe
    es de necesidad absoluta nujno je potrebno
    según la necesidad po potrebi
    tener necesidad (de) potrebovati
    hacer de (la) necesidad virtud iz sile vrlino napraviti
    eso me pone en la necesidad de to me sili, da ...
    por necesidad po sili
    verse en la necesidad de videti se prisiljenega, da ...
    la necesidad carece de ley sila kola lomi
    la necesidad hace maestro sila napravi človeka iznajdljivega
    hacer sus necesidades opraviti svojo potrebo
  • penuria ženski spol pomanjkanje, denarna stiska
  • premiosidad ženski spol stiska, pomanjkanje, pičlost
  • privación ženski spol odtegnitev, odvzetje; pomanjkanje

    privaciones pl pomanjkanje, revščina, pritrgovanje
    vida de privaciones bedno življenje
    pasar privaciones bedno živeti
  • sequedad ženski spol suša; pomanjkanje; neprijaznost, hladnost

    con sequedad osorno, rezko, nevoljno
  • vacío moški spol praznina; vrzel, pomanjkanje, nedostatek

    dar en vacío v prazno zadeti, zgrešiti svoj cilj
    golpe de vacío udarec v prazno, neuspeh
    estar de vacío biti brez denarja
    llenar (ali colmar) un vacío zapolniti vrzel
    volver (ali venirse) de vacío brez uspeha se vrniti
  • alcanzado pomanjkanje trpeč, siromašen, beden

    andar (ali estar) alcanzado tičati v dolgovih
    alcanzado de fondos zadolžen
  • analfabetismo moški spol nepismenost; pomanjkanje splošne izobrazbe
  • bajura ženski spol pomanjkanje vzgoje; nizkotnost