Franja

Zadetki iskanja

  • doživéti glej tudi doživljati ; (izkusiti) experimentar

    doživeti kaj (llegar a) ver a/c; vivir (lo bastante) para ver a/c
    doživeti visoko starost llegar a edad avanzada
    doživeti 70 let (llegar a) cumplir los 70
    knjiga je doživela 10. izdajo el libro ha llegado a la 10.a edición
    tega ne bom več doživel no llegaré a verlo, eso no lo verán mis ojos
    to sem često doživel con frecuencia he visto suceder estas cosas
    doživeti nezgodo experimentar uu accidente
    doživeti nesrečo (izgubo) sufrir una desgracia (una pérdida)
    doživeti hud udarec sufrir un golpe duro
  • alcanzar [z/c] dohiteti, doseči, dobiti; razumeti; doživeti; moči; zadeti (s puško); zadevati, tikati se; zadostovati; pripasti; segati, imeti domet

    alcanzar a u. en días koga preživeti
    alcanzar a u. de razones koga z razlogi prepričati
    si alcanza, no llega trda prede
    quedar (ali salir) alcanzado ostati dolžnik
    no se me alcanza ne gre mi v glavo
  • paladear (počasi) pokušati, srebati, srkati; okusiti, doživeti (srečo ipd.)
  • sufrir trpeti, prenašati; doživeti (nesrečo), prestati (kazen); dovoliti, dopustiti; napraviti (izpit)

    sufrir averías (mor) utrpeti poškodbo ali škodo (na ladji), poškodovan biti (blago)
    sufrir daño škodo utrpeti
    sufrir una desgracia, pérdida doživeti nesrečo, izgubo
    sufrir un examen izpit napraviti
    sufrir extravío izgubiti se
    sufrir un golpe duro doživeti hud udarec
    sufrir con paciencia potrpežljivo prenašati
    eso no se lo sufro sem odločno proti
    no poder sufrir a alg. koga ne trpeti
    sufro al verlo pogled na to mi je mučen
    ¡no sufras! razvedri se!
    ¡no me hagas sufrir! ne muči me!
  • fracasar razbiti se, razdrobiti se; ponesrečiti se, izjaloviti se, doživeti polom ali fiasko
  • naufragar [g/gu] doživeti brodolom, propasti, spodleteti
  • zozobrar razbiti se (ladja), doživeti brodolom; figurativno propasti; skrbeti se, plašiti se; biti neodločen
  • año moški spol leto

    año de aprobación poskusno leto
    año bisiesto prestopno leto
    año común navadno leto (365 dni)
    año corriente tekoče leto
    año económico proračunsko (budžetno) leto
    año escolar šolsko leto
    año nuevo novo leto
    año tras año leto za letom
    año y vez leto za letom; vsako leto
    estar de buen año zdrav in krepak biti
    ganar año napraviti letni izpit
    ¡mal año para él! preklet bodi!
    años pl rojstni dan
    cumplir los año doživeti svoj rojstni dan
    dar los años čestitati k rojstnemu dnevu
    entrado en años v letih, prileten
    ¡por muchos años! na mnoga leta! na zdravje!
    hace años pred leti
    jugar los años le za kratek čas (zabavo) igrati
  • brodolòm naufragio m

    doživeti brodolom naufragar
  • camisa ženski spol srajca; kačji lev; omet

    camisa de día, camisa de vestir gornja srajca
    camisa dominguera nedeljska srajca
    camisa de fuerza prisilni jopič
    camisa interior spodnja srajca
    camisa de noche, camisa de dormir spalna srajca
    dar hasta la camisa do zadnjega vse dati
    no llegarle a uno la camisa al cuerpo hud strah doživeti
    meterse en camisa de once varas spustiti se v zapleten posel
    en camisa v srajci; brez dote
    en cuerpo de camisa v sami srajci
    en mangas de camisa z zavihanimi rokavi
    ¿estás en tu camisa? si pri pameti?
    camisas negras črnosrajčniki, fašisti
  • carro moški spol voz, vozilo

    carro automóvil prevozni avto
    Carro Mayor (Minor) véliki (mali) voz (ozvezdje)
    carro de mudanza selitveni voz, voz za pohištvo
    carro rural kmečki voz
    cogerle (atropellarle) a uno el carro biti povožen; doživeti nekaj neprijetnega
    parar el carro obvladati se, brzdati svojo jezo
    tirar del carro največje breme nositi
    untar el carro podkupiti, mazati
  • chasquear za nos vleči, za norca imeti

    chasquear el látigo pokati (z bičem)
    chasquear (con) la lengua tleskati z jezikom
    chasquearse doživeti razočaranje
  • crisis ženski spol kriza, preobrat, odločilni čas

    crisis económica gospodarska kriza
    crisis de llanto krčevit jok
    crisis ministerial vladna kriza
    atravesar (pasar) una crisis doživeti krizo, biti v krizi
    crisis monetaria denarna kriza
  • derrota ženski spol pot, steza; smer plovbe; poraz

    sufrir una derrota doživeti poraz, biti premagan
  • desilusionar razočarati; (komu) oči odpreti

    desilusionarse doživeti razočaranje
  • entrada ženski spol vstop, vhod; vpad; uvoz, uvoznina; vstopnica; dnevni (denarni) inkaso; začetek, uvod; naslovni list knjige; vknjiženje; nastop službe; kratek obisk; predjed; razumevanje, zaupanje, naklonjenost

    ¡buena entrada de año! srečno novo leto!
    entrada libre prost vstop
    entrada prohibida, no hay entrada vstop prepovedan
    cuota de entrada vstopnina, vpisnina, prijavnina
    tarjeta, carnet de entrada vstopnica
    dar entrada dovoliti
    hallar entrada naleteti na odobravanje
    hubo una gran entrada predstava je bila močno obiskana
    irse entrada por salida ostati v ravnotežju
    de primera entrada v prvem zagonu (zaletu)
    frente con entradas visoko (široko) čelo
    entradas y salidas dohodki in izdatki
    dar entradas doživeti (imeti) uspeh (gledališka igra)
  • experimentar poskušati, eksperimentirati, skusiti

    experimentar un accidente doživeti nezgodo
    experimentar una pérdida utrpeti izgubo
  • fastidiar nadlegovati, dolgočasiti; zagnusiti

    fastidiarse doživeti nevšečnosti
    ¡que se fastidie! prav mu je, zaslužil je to!
    ¡nos hemos fastidiado! v lepi zadregi smo!
  • fiásko fiasco m ; (gledališki) fracaso m

    doživeti fiasko sufrir un fracaso; fracasar
  • fracaso moški spol razbitje, polom, nesreča, fiasko, neuspeh

    sufrir un fracaso doživeti neuspeh, propasti