Franja

Zadetki iskanja

  • šestdesetína 1/60 un sesentavo
  • céntimo= centavo

    céntimo m stotinka; španski novec (1/100 pesete)
    al céntimo točno, natanko
    no tener un céntimo biti reven ko cerkvena miš
    no vale un céntimo ni počenega groša vredno
  • cerveza ženski spol pivo

    cerveza blanca (de Berlín) svetlo pivo
    cerveza en botellas, cerveza embotellada pivo v steklenicah
    cerveza de cebada ječmenovo pivo
    cerveza clara, cerveza dorada, cerveza pálida, cerveza blanca svetlo pivo
    cerveza doble, cerveza de marzo marčno pivo
    cerveza espumosa peneče se pivo
    cerveza floja redko pivo
    cerveza fuerte močno pivo
    cerveza negra, cerveza o(b)scura temno pivo
    cerveza (de) Pilsen plzensko pivo, svetlo pivo
    cerveza reciente mlado pivo
    cerveza reposada, cerveza añeja uležano pivo, ležak
    cerveza en toneles, cerveza del tonel pivo iz sodčka
    un doble de cerveza čaša piva; (1/3 l)
    un jarro, un vaso, un bock de cerveza vrček, čaša piva
    tomar un vaso de cerveza izpiti čašo piva
    heces de cerveza olove droži
  • datírati datar, fechar

    napačno datirati fechar equivocadamente
    biti datiran tener (ali llevar) (la) fecha, estar fechado (s 1. V. el primero de mayo)
    kasneje datirati poner posfecha a
    ta listina datira iz časa pred revolucijo este documento data de tiempos anteriores a la revolución
  • doble moški spol dvojna količina (množina); guba; zvonjenje za umrlim

    doble de cerveza velika čaša piva (1/3 l)
    estar a tres dobles y un repique pojemati, h koncu iti
  • enáčba ecuación f

    enačba 1., 2. stopnje ecuación de primer, de segundo grado
    enačba s 3 neznankami ecuación a tres incógnitas
    rešitev enačbe resolución f de la ecuación
    rešiti enačbo resolver una ecuación
  • ênkrat una vez

    še enkrat otra vez, una vez más, por segunda vez
    enkrat za vselej una vez por todas, una vez para siempre
    1 x 1 = 1 uno por uno es uno
    enkrat ni nobenkrat un día es un día, una (vez) no es ninguna
    enkrat na teden una vez por semana
    zapomni si to enkrat za vselej! ¡sábelo de una vez!
  • espacio moški spol prostor; razdobje; razmik; počasnost; glasba pavza

    en el espacio de 1 hora v eni uri
    (por) un buen espacio precej dolgo
    geometría del espacio stereometrija
  • fiesta ženski spol (cerkveni) praznik; ljudska slavnost (zlasti bikoborba); javna zabava, veselica; šala; (ironično) prepir

    fiesta de baile plesna zabava
    fiesta de familia družinski praznik
    fiesta fija, fiesta inmoble nepremičen praznik
    fiesta de guardar, fiesta de precepto zapovedan praznik
    fiesta movible premičen praznik
    fiesta nacional narodni (državni) praznik
    Fiesta de la Raza španski in špansko-ameriški praznik (12. oktober, dan odkritja Amerike)
    fiesta rústica, fiesta de la aldea cerkveno proščenje
    la Fiesta de Todos los Santos praznik vseh svetnikov (1. nov.)
    fiesta de toros bikoborba
    vestido de fiesta praznično oblečen
    para fin de fiesta končno, povrhu
    se acabó la fiesta konec s tem!
    aguar la fiesta a alg. komu veselje pokvariti
    coronar la fiesta kronati slavnost; napraviti veliko neumnost
    estar de fiesta vesel biti, dobre volje biti
    hacer fiesta praznovati, ne delati, prosto imeti
    fiestas pl (velikonočni, binkoštni, božični) prazniki
    no estar para fiestas slabe volje biti, biti nerazpoložen
    hacer fiestas ljubkovati, laskati se, dobrikati se
    guardar (santificar, celebrar) las fiestas slaviti praznike
    pasadas las fiestas po praznikih
  • hotél hotel m

    hotel 1. razreda hotel de primer orden
    hotel garni casa f de huéspedes
  • máj Mayo m , mayo m

    1. maj Fiesta f del Trabajo
  • merílo medida f ; instrumento m de medición ; (na zemljevidu) escala f

    v merilu 1:500 a escala de 1:500
    v majhnem (velikem) merilu en pequeña (gran) escala
    v zmanjšanem merilu a escala reducida
  • nadstrópje piso m

    v 1. nadstropju en el primer piso
    hiša ima pet nadstropij la casa tiene cinco pisos; es una casa de cinco pisos
  • O, o ženski spol črka O, o

    1° = primero prvi
  • par ženski spol

    a la par hkrati, obenem; prav tako
    cambio a la par menjava 1:1
    a la par que decía ko je to rekel
  • peljáti conducir

    peljati se s kolesom ir en bicicleta
    peljati se z avtobusom, z vlakom ir en autobús, en tren
    peljati se v 1. razredu viajar en primera clase
    z dvigalom se peljati gor (dol) subir (bajar) en el ascensor
  • presente sedanji, sodoben; navzoč, prisoten

    al presente, de presente sedaj
    desde el primero del presente (mes) od 1. t. m. dalje
    en el caso presente v tem (pričujočem) primeru
    por el (ali la, lo) presente za sedaj
    tiempo presente sedanjost; sedanjik
    estar presente biti navzoč
    estar de cuerpo presente položen na svečan mrtvaški oder
    hacer presente spomniti, predočiti, na dušo pihati
    tener presente imeti v vidu, imeti pred očmi; spominjati se
    lo tendré presente mislil bom na to
    ¡presente! tu! (pri klicanju imen)
    Presente Tu (na pismih)
  • próti contra; hacia ; (zamenjava) a cambio, contra, por

    za in proti el pro y el contra
    proti meni contra mí, en contra mía
    proti poldnevu hacia medio día
    proti moji volji contra mi voluntad, a pesar mío
    proti tretji uri hacia (ali a eso de) las tres
    proti gotovini al contado
    biti proti komu, čemu estar (ali opinar) en contra de alg, de a/c
    glasovati proti votar en contra
    plačati proti pobotnici pagar contra recibo
    stavim 10 : 1, da ... apuesto diez contra uno a que...
  • pŕvi, pŕva, pŕvo el primer(o), la primera, lo primero ; (prvoten) primitivo

    Karel I Carlos Primero (Carlos I)
    prvi v mesecu el primero de mes
    (dne, na dan) 1. maja el primero de mayo
    prva pomoč primera cura f, cura f de urgencia
    iz prve roke de primera mano
    v prvi vrsti (predvsem) en primer lugar, primeramente; lo primero de todo
    v prvih majskih dneh a primeros de mayo
    vozovnica I. razreda billete m de primera (clase)
    prva violina el primer violín
    prvi nastop (v gledališču) primera salida f
    prvi odtis primera(s) prueba(s)
    prvemu prišlecu al primero que se presente
    prvo, kar se mi je pripetilo lo primero que se me ocurrió
  • razmérje proporción f ; (odnos) relación f

    (nedovoljeno) ljubezensko razmerje relaciones f pl amorosas (ilícitas)
    v razmerju do, z en proporción (ali relación) a
    v razmerju 1 : 2 en la proporción de 1 a 2
    v prijateljskem razmerju z estar en relaciones amistosas con