Franja

Zadetki iskanja

  • zvoníti to ring (a bell oziroma bells); (potrkavati) to chime

    zvoníti umrlemu to toll for someone, to knell, to toll someone's death knell
  • ding [diŋ] neprehodni glagol & prehodni glagol
    zvoniti, doneti, ropotati
    pogovorno nenehno govoriti
    pogovorno zabičati

    to ding into s.o.'s ears trobiti komu na ušesa
  • knell2 [nel]

    1. neprehodni glagol
    (žalostno) zvoniti
    figurativno zlovešče zveneti

    2. prehodni glagol
    z zvonenjem naznanjati (smrt, nesrečo)
  • knoll2 [nóul] prehodni glagol & neprehodni glagol
    arhaično zvoniti (zlasti pri pogrebu); odbiti (uro)
  • peal2 [pi:l]

    1. neprehodni glagol
    zvoniti, zveneti, doneti

    2. prehodni glagol
    (po)zvoniti, potrkavati
  • ring*4 [riŋ] neprehodni glagol & prehodni glagol
    (o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln (with česa)
    razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)

    to ring again doneti, razlegati se, odmevati, zveneti
    to ring the bell pozvoniti
    to ring a bell sleng spomniti na (kaj), poklicati v spomin
    the bell rings (is ringing) (zvonec) zvoni
    to ring a burial zvoniti pri pogrebu
    to ring changes (on) pritrkavati, zvoniti (mrliču), figurativno naznanjati konec (padec)
    to ring the changes (on) prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpati
    the city rings with his fame mesto je polno njegove slave
    to ring false (hollow) lažnivo, neiskreno zveneti
    my ears ring v ušesih mi zveni
    to ring the knell of s.th. z navčkom čemu zvoniti, figurativno pokopati kaj
    the cheers made the rafters ring od vzklikov je odmevalo od tramov v ostrešju
    he gave a ringing laugh zasmejal se je, da je vse zadonelo
    to ring for the maid pozvoniti služkinji
    to ring a peal udariti na zvon
    to ring true imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti
  • tinkle [tíŋkl]

    1. samostalnik
    zvonjenje, zvončkljanje, cingljanje, zvenenje
    figurativno prazno govoričenje, klepetanje, čenčanje

    to give s.o. a tinkle pogovorno pozvoniti pri kom

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zvoniti, zvončkljati, cingljati; zveneti
    figurativno klepetati, čenčati, z zvonjenjem oznaniti ali skupaj sklicati
  • toll1 [tóul]

    1. samostalnik
    svečano zvonjenje (zlasti umrlemu); bitje zvona, ure

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    počasi, enakomerno zvoniti; zvoniti mrliču; biti (o uri, o zvonu) oznanjati (smrt), klicati, vabiti

    toll the death of the king z zvonenjem oznaniti kraljevo smrt
    the church clock tolled midnight cerkvena ura je (od)bila polnoč
  • lock3 [lɔk]

    1. prehodni glagol
    zakleniti, zaklepati (tudi up)
    zapreti, zakleniti (in, into v)
    zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu)

    2. neprehodni glagol
    zakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvornice

    to lock the door against s.o. zakleniti se pred kom
    locked zagozden, blokiran, tesno objet
    figurativno to lock horns with spreti se s kom
    to lock the stable door after the horse has been stolen po toči zvoniti
  • milk1 [milk] samostalnik
    mleko
    botanika mleček
    mineralogija motnost (v diamantu)

    this accouuts for the milk in the cocoanut to objasni zadevo
    figurativno milk for babes literarna plaža
    there's no use crying over spilt milk po toči zvoniti je prepozno
    what's flurried your milk? kaj te je tako razburilo?
    milk and honey med in mleko, obilje
    the milk of human kindness človeška dobrota
    new milk sveže mleko
    skim milk posneto mleko
    whole milk neposneto mleko
  • návček death knell; knell; death bell

    zvoniti z návčkom to toll (the death knell) for someone; arhaično passing bell
  • plát side

    zadnja plát (zadnjica) backside, buttocks pl, behind; (kovanca) reverse
    druga plát medalje the reverse of the medal
    plát zvona tocsin; alarm bell
    zvoniti plát zvona to ring the alarm bell
    slišati obe pláti to hear both sides
    od vseh pláti from all sides
    vsaka stvar ima dve pláti (figurativno) there are two sides to every question
  • spill*3 [spil] prehodni glagol & neprehodni glagol
    preli(va)ti (se), razliti (se), izliti (se) (out)
    raztresti
    navtika odvzeti veter (jadru)
    domačno vreči koga iz sedla ali vozila
    sleng izgubiti (denar na stavah)
    ameriško, sleng izklepetati, izdati (tajnost)

    to spill s.o.'s blood prelivati kri
    to spill money zapraviti, izgubiti denar (pri stavah)
    to spill the beans ameriško, sleng izdati tajnost, vse priznati
    to spill salt raztresti sol
    the horse spilt him konj ga je vrgel iz sedla
    it's no use crying over spilt milk figurativno po toči zvoniti je prepozno
  • stable2 [stéibl]

    1. samostalnik
    hlev (navadno za konje, krave); konjušnica; hlev za dirkalne konje
    množina, vojska služba v konjušnici (hlevu)
    pogovorno dijak kake šole, član kakega kluba

    the Augean stable Avgijev hlev
    to lock the door when the horse is stolen (gone) figurativno po toči zvoniti

    2. prehodni glagol
    pripeljati, dati v hlev, namestiti v hlevu; imeti (konja) v hlevu
    neprehodni glagol
    biti, prebivati v hlevu
    figurativno stanovati (kot) v hlevu; namestiti se, spraviti se ali biti pod streho

    this is where I stable to je moje gnezdo, tu stanujem
  • tóča hail, (zrno) hailstone; (sodra) sleet

    tóča pada it is hailing (oziroma it hails)
    nevihta s tóčo hailstorm
    škoda po tóči damage done by hail
    zavarovanje proti tóči insurance against (damage by) hail
    udarci so padali kot tóča the blows fell (ali came) fast and thick
    po tóči zvoniti (figurativno) to lock the stable door after the horse has bolted
    po tóči zvoniti je prepozno (nima smisla) there's no use crying over spilt milk, it's no use trying to lock the stable door after the horse has bolted
  • zvón bell

    póčen zvón cracked bell
    mrtvaški zvón death knell, knell, death bell, arhaično passing-bell
    vrv pri zvónu bell rope
    steklen zvón (za rastline) cloche
    potapljaški zvón diving bell
    večerni zvón religija (evening) Angelus bell
    plat zvóna alarm bell, tocsin
    ulivanje zvónov bell-casting
    obesiti na veliki zvón (figurativno) to proclaim (ali to shout, to publish) from the housetops, to announce with loud beating of the tomtom, to broadcast, to publish (something) far and wide, to blaze (something)
    zvoniti z zvónovi to ring (the) bells
    zvónovi zvonijo the bells are ringing (oziroma ring)
    zvonjenje, pritrkavanje zvónov chiming (ali chime) of bells
Število zadetkov: 16