Franja

Zadetki iskanja

  • zapráviti to waste, (denar) to squander; to fritter away; (razpisano) to spend lavishly, to lavish, to be prodigal with; to dissipate; to throw away (svoj denar one's money)

    zapravil je veliko premoženje he squandered a large fortune
    zapráviti (svoj) čas to waste one's time
    ne zapravljaj časa! don't waste your time!
  • absorb [əbsɔ́:b] prehodni glagol
    vsrkati; zapraviti
    figurativno prevzeti; zaposliti
  • blunder away neprehodni glagol
    zapraviti, uničiti

    blunder away one's chances zapraviti ugodno priložnost
  • cast away prehodni glagol
    odvreči; zapraviti

    to be cast away razbiti se, doživeti brodolom
  • consume [kənsjú:m]

    1. prehodni glagol
    porabiti, potrošiti, dati; zaužiti, požreti, požirati; uničiti; zapraviti

    2. neprehodni glagol
    iztrošiti, izrabiti se (away)
    hirati

    consuming desire vroča želja
    consumed with s.th. poln česa
    consumed with envy zavisten
    consumed by fire izžgan
    to be consumed with figurativno hirati, trpeti zaradi
  • dilapidate [dilǽpideit]

    1. prehodni glagol
    razrahljati, pustiti propasti, razrušiti, uničiti; zapraviti

    2. neprehodni glagol
    razpasti, propasti, prepereti; razrahljati se
  • dissipate [dísipeit]

    1. prehodni glagol
    (raz)trositi, razgnati, razpršiti, razpoditi; zapraviti, zapravljati; tratiti, pod ceno prodajati

    2. neprehodni glagol
    (po)veseljačiti; izginiti, izginevati, zgubiti, razpršiti se
  • expend [ikspénd] prehodni glagol (on)
    porabiti, potrošiti, zapraviti
    mornarica oviti (pomožno) vrv okrog jambora
  • fling away prehodni glagol
    zaigrati, zapraviti; odvreči; odpustiti koga
  • forfeit1 [fɔ́:fit] prehodni glagol
    zgubiti, zapraviti, zaigrati; plačati globo; zagrešiti
  • go through neprehodni glagol
    pregledati; zapraviti; vzdržati; preboleti

    go through with prodreti; vztrajati do konca; končati kaj
    go through the mill pridobiti si izkušnje
  • lose* [lu:z]

    1. prehodni glagol
    izgubiti, založiti (kam), zapraviti (čas), zatratiti; rešiti se česa; zgrešiti, izgubiti spred oči; zamuditi (vlak, priliko); zaostajati (ura); izgube stati

    2. neprehodni glagol
    imeti izgubo (by s, on pri)
    izgubiti (in; npr. in weight shujšati)
    izgubiti, biti premagan, podleči (to; npr. to another team)

    to lose one's balance izgubiti ravnotežje
    to lose caste izgubiti družabni položaj
    to lose face izgubiti ugled
    to lose ground umikati se, nazadovati, propadati
    figurativno to lose one's head izgubiti glavo
    to lose heart izgubiti pogum
    to lose one's heart to zaljubiti se
    to lose o.s.; ali to lose one's way zaiti, izgubiti se
    to lose o.s. in zatopiti se v kaj, izgubiti se v čem
    ameriško lose out to izgubiti v korist drugega
    to lose one's reason (ali mind) znoreti, pobesneti
    ameriško to lose one's shirt vse izgubiti
    to lose sight of izgubiti spred oči, pozabiti
    to lose patience (ali one's temper) izgubiti živce, razjeziti se
    to lose the thread izgubiti nit (predavanja itd.)
    to lose track of izgubiti sled za kom ali čim
    this will lose you your position to te bo stalo položaja, zaradi tega boš izgubil svoj položaj
  • misspend* [mísspénd] prehodni glagol
    zapraviti, zapravljati, razsipavati, napačno rabiti
  • play away

    1. neprehodni glagol
    izgubljati

    2. prehodni glagol
    zaigrati (premoženje)
    figurativno zapravljati, zapraviti, razsipati
  • run through prehodni glagol
    teči, iti skozi; doživeti; hitro pregledati, preiskati; prečrtati, uničiti; zapraviti; prebosti, preluknjati, prevrtati
    gledališče imeti skušnjo za igro

    to run through a fortune, one's inheritance zapraviti premoženje, svojo dediščino
    he ran through his pockets preiskal je svoje žepe
  • shell out prehodni glagol
    izvleči (denar) iz koga
    sleng potrošiti, zapraviti
    neprehodni glagol
    proti volji dati denar, plačati
  • spend* [spend]

    1. prehodni glagol
    potrošiti, izdati (denar) (on za)
    porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za)
    prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, dati

    to spend o.s. izčrpati se, iztrošiti se

    2. neprehodni glagol
    biti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti se

    his anger spent itself soon jeza se mu je kmalu polegla
    the ball was spent krogla ni imela več (prebojne) moči
    to spend blood and life žrtvovati kri in življenje
    to spend one's breath tratiti svoje besede, govoriti v veter
    how did you spend the evening? kako ste preživeli večer?
    to spend one's estate in gaming zaigrati svoje premoženje
    to be spent with fatigue biti izčrpan od utrujenosti
    to spend freely biti preradodaren
    the night is nearly spent noč je skoraj minila
    to spend a penny pogovorno iti na toaleto
    our stores are nearly spent naše zaloge so skoraj izčrpane
    to spend the winter abroad preživeti zimo v inozemstvu
    the storm is spent vihar se je izdivjal, se je polegel
    do not spend words on him ne trati(te) besed z njim!
  • barter1 [bá:tə]

    1. prehodni glagol (for, against)
    zamenjavati

    2. neprehodni glagol
    trgovati

    Bartered Bride Prodana nevesta
    to barter away pod ceno prodajati ali zamenjati; zapraviti
  • bus1, 'bus [bʌs] samostalnik
    avtobus
    pogovorno avtomobil; letalo

    bus boy pikolo
    bus girl pomožna natakarica
    sleng to miss the bus zapraviti dobro priložnost
  • dog1 [dɔg] samostalnik
    zoologija pes, volk, lisjak
    množina kovinski podstavek za polena v kaminu
    domačno ničvrednež
    sleng zagovednež, cepec, tepec
    množina, sleng noge; rudniški voziček

    dog's age cela večnost
    dirty dog nravno slab človek
    every dog has its day vsakomur je kdaj sreča naklonjena
    to give a dog a bad (ali an ill) name and hang him zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasu
    barking dogs never bite pes, ki laja, ne grize
    to have a dog in one's belly biti čemeren
    between dog and wolf v mraku
    dog in a blanket vrsta sadnega kolača
    to blush like a dog ne poznati sramu
    a dog's chance nobeno upanje
    a dead dog neuporaben človek ali reč
    to die a dog's death, to die like a dog bedno poginiti
    dog eat dog brezobzirno tekmovanje
    like a dog's dinner po zadnji modi (oblečen)
    dogs don't eat dogs vrana vrani oči ne izkljuje
    ameriško, vojska, sleng dog's face navadni vojak, infanterist
    a gay (ali jolly) dog veseljak
    to go to the dogs propasti, priti na psa, obubožati, priti k nič
    to help a lame dog over a stile pomagati komu v stiski
    ameriško, sleng hot dog vroča hrenovka v žemlji
    to lead a cat and dog life vedno se prepirati, živeti ko pes in mačka
    a dog in the manger nevoščljivec
    need to see a dog potreba po izpraznitvi črevesa
    dog on it! prekleto!
    sleng to put on dog šopiriti se
    it rains cats and dogs lije ko iz škafa
    to send s.th. to the dogs potratiti, zapraviti, pognati
    let sleeping dogs lie kar je bilo, naj bo pozabljeno
    dog tag pasja znamka
    to take a hair of the dog that bit one "mačka" z vinom preganjati
    to throw to the dogs zavreči, na klin obesiti; figurativno žrtvovati
    top dog najvišja oseba, visoka živina
    under dog podrejeni
    whose dog is dead? kaj se dogaja?, kdo je umrl?