avail1 [əvéil] prehodni glagol & neprehodni glagol
koristiti, pomagati; uporabljati
to avail o.s. of okoristiti se s čim
what avails it? kaj pomaga?
to be availed of rabiti nekaj
Zadetki iskanja
- employ1 [implɔ́i] prehodni glagol
namestiti, zaposliti; ukvarjati se; uporabiti, uporabljati
to employ o.s. (in, with) zaposliti se, ukvarjati se s čim
to be employed biti zaposlen - exercise2 [éksəsaiz]
1. prehodni glagol
opravljati, vršiti; trenirati, vaditi; skrbeti; mučiti; uporabljati
2. neprehodni glagol
vaditi, vežbati, gibati se; trenirati
to exercise s.o.'s patience mučiti koga
to be exercised about biti zaskrbljen, skrbeti zaradi
exercised in vešč česa - thee [ði:]
1. zaimek
zastarelo, poetično, Biblija (3. in 4. sklon od thou) tebi, tebe; ti, te
narečno ti
the Lord be with thee Gospod bodi s teboj
2. prehodni glagol
uporabljati
to thee and thou reči (komu) ti, tikati (koga) - use2 [ju:z] prehodni glagol
rabiti, uporabljati, porabiti, izkoristiti, posluževati se; zateči se k; ravnati z; potrošiti, izdati; gojiti (šport itd.); prebiti (čas)
zastarelo navaditi (to na)
to use one's brains (ali wits) uporabiti pamet, napeti (svoje) možgane
use your eyes! odpri oči!
to use care skrbno (pazljivo) postopati
to use diligence da(ja)ti si truda
to use one's best efforts napraviti, kar se le da (kar je le možno)
to use exercises delati vaje
to use force uporabiti silo
this geyser uses a lot of gas ta plinska peč porabi mnogo plina
how did they use you? kako so ravnali z vami?
to use s.o. ill slabo ravnati s kom
I cannot use my left hand ne se posluževati svoje leve roke
to use one's legs peš iti, pešačiti
to use imprecations preklinjati
to use a right uživati (neko) pravico
may I use your name? se lahko sklicujem na vas?
to use tobacco kaditi
I have used all the paint porabil sem vso barvo
how does the world use you? pogovorno kako je z vami?, kako vam gre?
neprehodni glagol
zastarelo (razen v preteritu) biti vajen, imeti navado; (tudi za izražanje trajnega stanja v preteklosti)
the beggar used to come every day berač je imel navado prihajati (je prihajal) vsak dan
it used to be said navadno se je reklo (bila je navada reči)
he does not come as often as he used (to) ne prihaja več tako pogosto kot prej
they used to live here prej so stanovali tu
used you to know him? ste ga vi poznali?
there used to be a tree there tam je nekoč bilo drevo - wield [wi:ld] prehodni glagol
ravnati (a tool z orodjem)
uporabljati, držati; izvajati, uveljavljati, imeti (influence, control vpliv, nadzor)
zastarelo vladati, voditi
to wield the pen uporabljati pero, pisati
to wield power imeti oblast v rokah, vladati
to wield a weapon uporabljati, vihteti orožje - archaize [á:keiaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
staro posnemati, arhaizirati, uporabljati arhaizme - cab4 [kæb] neprehodni glagol
uporabljati prepovedan prevod; prepisovati (pri šolski nalogi) - disuse2 [dísjú:z] prehodni glagol
ne uporabljati, odvaditi
disused zastarel - easement [í:zmənt] samostalnik
arhaično olajšanje, usluga; udobnost
pravno pravica uporabljati nekaj, kar ni našega - euphemize [jú:fimaiz] neprehodni glagol & prehodni glagol
uporabljati milejše izraze - latinize [lǽtinaiz]
1. prehodni glagol
latiniti, prevajati v latinščino, latinčevati; pokatoličaniti
2. neprehodni glagol
uporabljati latinske izraze - misapply [misəplái] prehodni glagol
napačno uporabljati, zlorabijati - pasture2 [pá:sčə]
1. prehodni glagol
pasti (živino), voditi živino na pašo, krmiti živino; uporabljati zemljo za pašnik
2. neprehodni glagol
pasti se - platitudinize [plætitjú:dinaiz] neprehodni glagol
kvasiti, besedičiti, uporabljati puhle fraze - ply2 [plái]
1. prehodni glagol
rokovati (s čim), uporabljati kaj; opravljati, izvrševati, pridno delati; obdelati, obdelovati (with)
figurativno nadlegovati, zasipati (z vprašanji, udarci), ponujati, siliti (k pijači) redno oskrbovati (with s, z)
redno voziti po
2. neprehodni glagol
redno voziti (between med)
navtika redno pluti (redna zveza), lavirati, pluti proti vetru; truditi se, sukati se pri delu
britanska angleščina čakati na stranke (nosači, taksisti itd.)
to ply one's book pridno se učiti
to ply the bottle rad ga srkati
to ply a trade opravljati obrt
the ferryboat plies the river trajekt redno vozi po reki - similize [símilaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
izraziti s prispodobo, pojasniti, razložiti; uporabljati prispodobe, govoriti v prispodobah - slang [slæŋ]
1. samostalnik
slang, žargon, jezik, ki ga uporabljajo v mejah določenega stanu ali poklica, cehovski jezik, spakedran jezik
thieves' slang žargon tatov, zlikovcev
2. prehodni glagol
uporabljati slang (žargon); prostaško govoriti
pogovorno zmerjati (koga)
slanging match sleng silovit, vroč besedni boj z zmerjanjem - spare1 [spɛ́ə] prehodni glagol
varčevati, varčno uporabljati; prihraniti, dati na stran, imeti v rezervi; odstopiti, lahkó pogrešati, biti brez (česa), imeti odveč; prizanesti (komu), oprostiti (kazen), prihraniti (komu ali sebi) (trud itd.); ne povzročiti (sramu, rdečice)
neprehodni glagol
varčevati, skopariti; opustiti (kaj); prizanesti, pustiti (komu) življenje
enough and to spare na pretek, še preveč, več kot preveč, obilo
to spare a defeated adversary prizanesti poraženemu nasprotniku
spare my blushes! ne spravljajte me v sramoto, prihranite mi sramoto, ne blamirajte me!
I can spare his advice lahko pogrešam njegove nasvete
I was spared attending the lectures bil sem oproščen obiskovanja predavanj
can you spare the car today? lahko pogrešate svoj avto danes?
to spare the captives prizanesti ujetnikom
can you spare me a cigarette? imaš cigareto odveč zame?
spare us these explanations! prizanesite nam s temi razlagami!
to spare no expense ne varčevati s stroški
I can spare no money for it za to nimam denarja
I can spare a fiver lahko ti dam petak (5 funtov)
spare your money for another occasion prihrani si denar za kako drugo priložnost
spare my feelings! imej obzir do mojih čustev!
I was spared the insult prizanesli so mi z žalitvijo
spare me! prizanesite mi!, milost!
I can ill spare any hands now zdaj ne morem pogrešati nobenega delavca
spare me your objections! prizanesite mi s svojimi ugovori!
to spare o.s. prihraniti si trud
not to spare o.s. ne varčevati s svojimi močmi
to spare the rod and spoil the child varčuj s šibo in pokvaril boš otroka, šiba novo mašo poje
I cannot spare the time ne morem najti potrebnega časa
I have no time to spare ne smem izgubljati časa, nimam dosti časa
to spare no trouble ne varčevati s trudom - speechify [spí:čifai] neprehodni glagol
domačno imeti prevzetne (prazne) govore; uporabljati mnogo odvečnih besed, govoričiti, besedičiti