sramôta shame; infamy, ignominy, ignobleness, ignobility; shamefulness; disgrace; reproach
velika sramôta burning shame
on je sramôta za... he is a reproach to...
to je sramôta za mesto this is a reproach to the town
biti komu v sramôto to be a disgrace to someone
delati sramôto komu to shame someone, to bring reproach upon someone
sramôta! for shame!
kakšna sramôta! what a shame!
on je v sramôto svoji družini he is a disgrace to his family
nakopati sramôto komu (sebi) to bring shame on someone (on oneself)
toliko večja sramôta zanj! more shame to him!
Zadetki iskanja
- attaint [ətéint]
1. prehodni glagol
omadeževati, onečastiti; (o)žigosati
zgodovina na smrt ali na zgubo državljanskih pravic obsoditi
medicina okužiti, napasti
2. samostalnik
madež, sramota - blemish [blémiš]
1. prehodni glagol
omadeževati; (po)pačiti, (po)kvariti
pravno (o)klevetati
2. samostalnik
madež, napaka, pomanjkljivost, hiba; moralni madež, sramota - blot1 [blɔt] samostalnik
madež, packa
figurativno sramota, moralni madež; šibka točka
to cast a blot upon s.o.'s character obrekovati, očrniti koga
a blot upon s.o.'s scutcheon sramota
a blot on the landscape iznakaženost pokrajine - brand1 [brǽnd] samostalnik
ogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga
poetično meč
poetično bakla; stigma, sramota
botanika (žitna) snet
to snatch a brand from the burning rešiti koga ali kaj
of the best brand najboljše vrste
a brand from the fire (ali burning) človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figurativno spreobrnjenec, -nka - contumely [kɔ́ntjumli] samostalnik
sramotitev, psovka, roganje, žalitev; sramota, ponižanje - discredit2 [diskrə́dit] samostalnik
slab glas, sramota; dvom, nezaupanje, sum
to bring discredit on s.o., to bring s.o. into discredit v slab glas, ob ugled koga spraviti, diskreditirati koga
to throw discredit on s.th. v slabo luč kaj spraviti
to be to the discredit of s.o. biti komu v sramoto - disgrace1 [disgréis] samostalnik
sramota; nemilost
to bring disgrace on (ali upon) s.o. onečastiti, osramotiti koga
in disgrace v nemilosti
to fall into disgrace with s.o. pasti v nemilost koga, zameriti se komu
to be a disgrace to s.o. biti komu v sramoto - dishonour1 ameriško dishonor [disɔ́nə] samostalnik
sramota
trgovina nepriznanje veljavnosti čeka ali menice - disparagement [dispǽridžmənt] samostalnik (to, for)
podcenjevanje, omalovaževanje; sramota, psovanje, obrekovanje
no (ali without) disparagement brez zamere - disreputableness [disrépjutəblnis] samostalnik
slab glas, zloglasnost, razvpitost, sramota; prostaštvo - disrepute [dísripjú:t] samostalnik
slab glas, zloglasnost, razvpitost; sramota
to bring into disrepute, to bring disrepute upon s.o. spraviti koga v slab glas; navtika deti med staro železo (ladjo)
to fall (ali sink) into disrepute priti na slab glas - ignobility [ignoubíliti] samostalnik
nizkotnost, podlost, sramota - ignominy [ígnəmini] samostalnik
sramota, sramotno dejanje - indignity [indígniti] samostalnik
žalitev, psovanje; ponižanje; nedostojnost, sramota - infamy [ínfəmi] samostalnik
infamija, nizkotnost, sramota, zloglasnost, razvpitost
pravno izguba državljanskih pravic - ingloriousness [inglɔ́:riəsnis] samostalnik
sramota, klavrnost - kick-up [kíkʌ́p] samostalnik
pogovorno hrup, sramota, škandal - nefariousness [nifɛ́riəsnis] samostalnik
zloba, malopridnost; sramota - obloquy [ɔ́bləkwi] samostalnik
kleveta, obrekovanje; sramota, slab glas; ukor, graja
to cast obloquy upon s.o. obrekovati koga
to fall into obloquy priti na slab glas