Zadetki iskanja
- skalíti to trouble; to make muddy; to dull; (figurativno, veselje) to mar, to spoil; (železo) to temper, to harden
- bedim [bidím] prehodni glagol
zatemniti; skaliti - cloud2 [klaud]
1. prehodni glagol
zatemniti, z oblaki pokriti; zamegliti, skaliti, moarirati
2. neprehodni glagol (over, up)
pooblačiti se, potemneti; skaliti se, zamegliti se - darken [dá:kən]
1. prehodni glagol
(za)temniti, (o)slepiti, (o)mračiti; skaliti, umazati
figurativno (z)begati
2. neprehodni glagol
(po)temneti; zmračiti se
to darken s.o.'s door prestopiti prag koga
to darken counsel še bolj zbegati - dull2 [dʌl]
1. prehodni glagol
otopiti; ublažiti, omiliti, zmanjšati, oslabiti, skaliti
2. neprehodni glagol
otopeti, oslabeti; poleči se (veter)
to dull the edge of appetite pokvariti tek - muddle2 [mʌdl]
1. prehodni glagol
zbegati, zmešati, zmesti, zaplesti, pokvariti; omamiti (s pijačo); skaliti (vodo)
ameriško mešati (kakao)
2. neprehodni glagol
šušmariti, kaziti
to muddle one's brains upijaniti se - muddy [mʌ́di]
1. pridevnik (muddily prislov)
blaten, moten, nejasen, skaljen
figurativno zmeden, konfuzen
2. prehodni glagol
umazati z blatom, skaliti; zmesti
the Big Muddy (reki) Mississippi ali Missouri - puddle2 [pʌdl]
1. prehodni glagol
skaliti, blatiti (vodo); spremeniti v brozgo, zbrozgati; zamazati z mešanico gline, peska in vode
metalurgija pudlati železo
2. neprehodni glagol
broditi po lužah, čofotati - roil [rɔ́il] prehodni glagol
ameriško skaliti (vodo)
figurativno vznemiriti, razburiti, razjeziti, vznevoljiti - ruffle2 [rʌfl] prehodni glagol & neprehodni glagol
nabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje)
figurativno razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje
neprehodni glagol
nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se
figurativno vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vesti
the ruffled seas razburkano morje
to ruffle one's feathers nasršiti se, naježiti se
don't ruffle your feathers! figurativno ne razburjaj se! pomiri se!
to ruffle s.o.'s temper pokvariti komu dobro razpoloženje (voljo)
the wind ruffled the waves veter je kodral valove - foul3 [faul]
1. prehodni glagol
umazati, zasmraditi; onečastiti; zamašiti, ovirati; zamotati, zaplesti
šport udariti, slabo ravnati
2. neprehodni glagol
umazati, skaliti se; zaplesti se; nasesti
to foul one's own nest v lastno skledo pljuvati
to foul the points na kretnici iztiriti - sréča (notranja) happiness, felicity; (muhasta) fortune; (slučajna) (good) luck, good fortune, lucky chance
veliko sréče! good luck!
na sréčo, k sréči fortunately, luckily, by a lucky chance
na slepo sréčo at random, at haphazard, at a venture, in a happygo-lucky way
vso sréčo! may good luck go with you!
najboljšo sréčo! the best of luck (to you)!
kolo sréče Fortune's wheel, the ups and downs of life
v sréči ali nesreči in weal or woe, for good or ill, come weal or woe
opoteča sréča chequered fortune
sprememba sréče (na slabše) change for the worse, reversal of fortune
(še) sréča, da... it's a piece of luck that...
prava sréča, da ste slučajno bili tam it's a blessing you happened to be there
vojna sréča contingencies pl of war
to (pa) je sréča! that's what I call good luck!
bila bi velika sréča, če... it would be a great slice of luck if...
to je pač moja sréča! (imam pač tako sréčo!) that's just my luck!
lahko govorimo o sréči we can consider ourselves lucky
sréča je hotela, da... as luck would have it...
imam sréčo I am in luck, I am lucky
nimam sréče I have no luck, I am out of luck
to se pravi imeti sréčo! that's what I call good luck!
imeti veliko sréčo to have much good luck
imeti več sréče kot pameti to be more lucky than wise
marsikdo ima več sréče kot pameti fortune favours fools
imeti nepričakovano sréčo (pogovorno) to strike oil
imeti vražjo sréčo to be dead lucky
imeti vedno sréčo pri kartanju to be always lucky at cards
imel sem sréčo I had a stroke of luck
iskati sréčo to seek fortune
če bo šlo vse po sréči if everything goes well
poskusiti sréčo to try one's luck, to take one's chance, to chance one's luck, (žargon) to chance it
to ti bo prineslo sréčo it will bring you good luck
poskusiti kaj na slepo sréča to have a go
napraviti kaj na slepo sréčo (pogovorno) to chance one's arm
dal sem si prerokovati sréčo I had my fortune told
vedeževati komu sréčo to tell someone his fortune
vsakemu se sréča enkrat nasmeje every dog has his (ali its) day
skaliti sréčo to mar someone's happiness
voščiti, želeti komu sréčo pri... to wish someone joy of...
pot do sréče je trnova arhaično no joy without annoy
kadar sem imel največ sréče, sem zaslužil X SIT in my heyday I earned X tolars
sréča me zapušča my fortunes are at a low ebb
zibati se v sréči to walk (ali to tread) on air
bogastvo samo nam še ne more nuditi sréče wealth alone cannot procure us happiness
vse mu gre po sréči (se mu obrne v sréčo) everything in the garden's lovely, arhaično all things conspire to make him happy
vsak je svoje sréče kovač every man is the architect of his fortune
/ 1
Število zadetkov: 12