Franja

Zadetki iskanja

  • révščina poverty, poorness; wretchedness; misery
  • bareness [bɛ́ənis] samostalnik
    golost
    figurativno revščina, pomanjkanje, uboštvo
  • beggarliness [bégəlinis] samostalnik
    revščina, beraštvo
  • destitution [destitjú:šən] samostalnik
    revščina, beda, pomanjkanje; zapuščenost
  • distress1 [distrés] samostalnik
    nadloga; gorje, žalost, tuga; sila, beda, revščina, stiska; nevarnost; zaplemba; zaplenjeno blago

    distress signal znak kot prošnja za pomoč
    distress committee odbor za pomoč pri katastrofah
    to be in great distress for s.th. nujno kaj potrebovati
    to levy a distress on zarubiti, zapleniti
    pravno warrant of distress ukaz o izvršitvi
  • indigence [índidžəns] samostalnik
    revščina, pomanjkanje
  • paltriness [pɔ́:ltrinis] samostalnik
    revnost, revščina, oguljenost, nepomembnost; ničvrednost, podlost
  • pauperdom [pɔ́:pədəm] samostalnik
    revščina, siromaštvo, reveži, siromaki
  • penury [pénjuri] samostalnik
    pomanjkanje (of česa)
    revščina
  • poorness [púənis] samostalnik
    revščina, pomanjkanje, ubožnost; slabotnost; nerodovitnost (zemlje)
    mineralogija jalovost
  • poverty [pɔ́vəti] samostalnik
    (tudi figurativno) revščina, beda, pomanjkanje (of, in česa)
  • scabbiness [skǽbinis] samostalnik
    garjavost, srabljivost
    pogovorno oguljenost; revščina
  • shabbiness [šǽbinis] samostalnik
    ponošenost (obleke), oguljenost; revščina, beda, siromašno oblačenje
    figurativno skopost, skopuštvo, stiskaštvo; prostaštvo, nizkotnost
  • sorriness [sɔ́rinis] samostalnik
    beda, revščina, revnost; (redko) žalost, užaloščenost
  • villainy [víləni] samostalnik
    podlost, lopovstvo, sramotno dejanje, lopovščina; pokvarjenost, grdobija, hudobija, odvratnost
    zastarelo revščina, siroščina
    zastarelo za villeinage
  • want1 [wɔnt] samostalnik
    pomanjkanje; stiska, revščina, siromaštvo; potreba, nujna potreba, nujno potrebna (željena) stvar
    (tudi množina) želja, zahteva
    ameriško, pogovorno iskanje, ponudba službe

    for (ali from) want of zaradi pomanjkanja
    a longfelt want dolgo (časa) občutena potreba
    for want of s.th. better ker ni boljšega
    want of care nebrižnost, nepazljivost
    want of sense nespametnost
    want of thought nepremišljenost
    to be in want of (nujno) potrebovati; biti brez, ne imeti (česa)
    I am in want of a dress (nujno) potrebujem obleko
    he is a man of few wants on je človek, ki se zadovolji z malim
    to be in want živeti v pomanjkanju, v revščini
    to fall in want pasti v pomanjkanje, v revščino, obubožati
  • wretchedness [réčidnis] samostalnik
    bednost, beda, nesreča; revščina, ubožnost, siroščina; podlost, prostaštvo; zoprnost, gnus
  • misery [mfzəri] samostalnik
    beda revščina, sila, nadloga, bridkost
    narečno telesna bolečina
  • ride*2 [ráid]

    1. neprehodni glagol
    jahati, jezditi; okobal sedeti; biti primeren za ježo; voziti se, peljati se; (o ladji) plavati na, gibati se, usidrati se, biti zasidran; drveti, hitro voziti; plavati (on nad)
    ležati, mirovati, počivati (on na)
    obračati se (on na)
    tehtati v jahalni obleki
    ameriško, sleng pustiti (stvari) teči

    he rides well on dobro jaha, je dober jezdec
    to ride on s.o.'s knees jahati komu na kolenih
    he rides just under 11 stone v jahalni obleki (na konju) tehta malo manj kot 70 kg
    do you mind riding with your back to the engine? vam je vseeno, če se peljete s hrbtom obrnjeni proti lokomotivi?
    to ride at an anchor biti zasidran
    to ride for a fall vratolomno jezditi (jahati), figurativno nesmotrno delati (ravnati, postopati), drveti v pogubo, biti pred padcem (o vladi itd.)
    to ride to hounds goniti (divjad) s psi, iti na lov (na lisico), loviti
    some boys ride to school nekaj dečkov se vozi (s kolesom) v šolo
    turf rides soft rušnat (travnat) teren nudi prijetno jahanje
    distress was riding among the people revščina je vladala med ljudmi
    let it ride! ameriško, sleng pusti(te), naj stvar gre, kot hoče!
    to ride and tie izmenoma jahati in pešačiti (ob konju), figurativno menjavati se pri delu

    2. prehodni glagol
    jahati (a horse konja)
    jezditi, okobal sesti na; pustiti (koga) jahati; sedeti na; voziti (bicikel); prejezditi (deželo); dohiteti, prehiteti; (često pasivno) obvladati, tlačiti, mučiti, tiranizirati; (o živalih) naskočiti
    ameriško prevoziti z avtom, prejahati (razdaljo, zemljišče itd.)

    to ride an unbroken horse jahati neukročenega konja
    to ride a bicycle voziti kolo, peljati se na kolesu
    to ride a child on one's knees ujcati otroka na kolenih
    father rides his child on his back otrok jaha na očetovem hrbtu
    to ride one's horse at an obstacle pognati konja čez zapreko
    to ride the high horse figurativno oblastno, gospodovalno se vesti, prevzetovati
    to ride a hobby figurativno (za)jahati svojega konjička
    to ride a joke to death ponavljati šalo (dovtip) tako dolgo, da izgubi vrednost (postane dolgočasna)
    the nomads rode the desert nomadi so prejezdili puščavo
    they rode him on their shoulders nesli so ga na ramenih
    to ride a race udeležiti se konjske dirke
    to ride shank's mare sleng pešačiti
    to ride the waves jahati ali plavati na valovih
  • sordid [sɔ́:did] pridevnik (sordidly prislov)
    umazan, nečist, nesnažen; skopuški, sebičen
    figurativno podel, nizkoten; beden

    sordid blue umazano moder
    sordid gains nepošteni dobički
    sordid poverty strašna, obupna revščina