Franja

Zadetki iskanja

  • prôšnja (ustna) request, asking, arhaično instance; (ponižna) entreaty, supplication, appeal; (vljudna) solicitation; (nadlegovanje) importunity, badgering, pestering; (pismena) written application, petition, memorandum, arhaično memorial; demand; suit; (za oproščenje) apology

    na prôšnjo at the request
    na mojo prôšnjo at my request (ali arhaično instance)
    na lastno prôšnjo at one's own request
    nujna prôšnja urgent request
    na splošno prôšnjo by public request
    prôšnja za pomoč an appeal for help
    prôšnja za pomilostitev plea for clemency
    imam neko prôšnjo do vas I have a request to make of you, I have a favour to ask of you
    napraviti prôšnjo na koga to petition someone
    sestaviti prôšnjo to draw up a petition
    odbiti, (zavrniti) prôšnjo to refuse (to reject) a request (oziroma an application)
    prôšnje se sprejemajo do 31. 12. applications should be received not later than 31 December
    ugoditi prôšnji to grant a request, to comply with someone's request
    vložiti prôšnjo to file a petition, to lodge an application, to put in an application; to submit a memo (pri to)
  • appeal2 [əpí:l] samostalnik (to)
    poziv, priziv (for)
    prošnja, rotitev; privlačnost

    Court of Appeal apelacijsko sodišče
    to dismiss the appeal from the judgement zavrniti priziv
    to have appeal biti privlačen
    to make an appeal privlačiti
    on second appeal v drugi instanci
    sex appeal spolna privlačnost
  • application [æplikéišən] samostalnik (to za)
    uporaba
    medicina nameščanje, polaganje obkladkov; obkladek, obveza; sredstvo; marljivost (for)
    prošnja; aplikacija, našiv

    for external application za zunanjo uporabo
    to make an application for potegovati se za kaj
    to put in an application vložiti prošnjo
    of general application vsestransko uporaben
    on application na prošnjo (zahtevo)
    point of application torišče
    application form formular za prošnjo
    to fill in an application izpolniti formular
  • asking [á:skiŋ ameriško ǽskiŋ] samostalnik
    spraševanje; prošnja; oglaševanje (zaročencev)

    it can be had for the asking to dobimo skoraj zastonj
  • boon [bu:n]

    1. samostalnik
    prošnja; ugodnost; ljubeznivost, usluga; blagodejnost; darilo

    2. pridevnik
    vesel, čil, živahen; blagodejen

    boon companion vinski bratec
  • call2 [kɔl] samostalnik
    klic, poziv, sklic; zvočni signal, vabilka za ptiče; (kratek) obisk (on s.o., at a place)
    prihod ladje v pristanišče; vabilo; poklic; imenovanje; zahteva, prošnja; povod; nalog; telefonski klic
    trgovina opomin; povpraševanje (po blagu)

    at call pripravljen izvršiti nalog, na razpolago; blizu, nedaleč
    call to arms (ali the colours) vpoklic
    to have no call to do s.th. ne imeti povoda, ne čutiti potrebe nekaj storiti
    to have no call on s.o.'s time ne imeti pravice koga zadrževati
    to pay (ali make) a call (on) obiskati, oglasiti se
    to have a close call za las uiti
    to obey the call of nature iti na stran
    roll call klicanje imen prisotnih
    to give a call poklicati po telefonu
    for the call of na razpolago (koga)
    to take a call stopiti pred zastor (igralec po ploskanju)
    within call dosegljiv
    house of call zatočišče; borza dela
    place of call trgovska hiša
    no call to blush ni se ti treba sramovati
  • demand2 [dimá:nd, dimǽnd] samostalnik
    zahteva, prošnja; potreba (for)
    povpraševanje, poizvedba
    pravno pravna zahteva (upon)

    demand note opomin
    in great demand ki je po njem veliko povpraševanje
    to meet s.o.'s demands ugoditi zahtevam koga
    on demand na zahtevo, na prošnjo
    demand for payment opomin
  • desire1 [dizáiə] samostalnik (for, to do)
    poželenje, hrepenenje; želja, zahteva, prošnja; zaželeno

    to have no desire for s.th. ne marati česa
    by desire po želji
    to satisfy a desire izpolniti željo
    in accordance with one's desire po želji koga
  • entreaty [intrí:ti] samostalnik
    prošnja, rotitev
  • instance1 [ínstəns] samostalnik
    primer, prilika; prošnja
    pravno instanca

    in this instance v tem primeru
    for instance na primer
    at the instance of na zahtevo
    court of first (last) instance sodišče prve (zadnje) stopnje
    in the first instance v prvi instanci, v prvi stopnji; figurativno najprej
    in the last instance v zadnji instanci; figurativno na koncu
  • invocation [invəkéišən] samostalnik
    prošnja, poziv, zaklinjanje
    cerkev invokacija
  • memorial2 [mimɔ́:riəl] samostalnik
    spomenik, spominska svečanost, spomin (for na)
    pravno izpisek, izvleček (iz listine); spomenica, vloga, prošnja
    množina memoari, spomini, dnevnik, zapiski
  • petition1 [pətíšən] samostalnik
    peticija, prošnja, pismena vloga
    pravno zahteva

    britanska angleščina, zgodovina Petition of Right prošnja za dodelitev pravic (l. 1628.)
    to grant a petition uslišati prošnjo
    to present a petition vložiti prošnjo
    to file one's petition in bankruptcy razglasiti stečaj
    to file a petition for divorce vložiti tožbo za razvezo zakona
    petition for clemency prošnja za pomilostitev
  • plea [pli:] samostalnik
    izgovor, opravičilo; prošnja (for)
    pravno obramba, zagovor, ugovor, priziv, pledoaje

    pravno to put in a plea; ali to make a plea vložiti priziv
    pravno plea of guilty priznanje krivde
    on (ali under) the plea of (that) kot izgovor za (da)
  • pleading2 [plí:diŋ] samostalnik
    pravno obramba, zagovor pred sodiščem, pledoaje
    množina razprava, razprave, zagovorni spisi; prošnja, potegovanje (for za)
  • prayer2 [prɛ́ə] samostalnik
    prošnja; molitev
    pravno predlog, tožbena zahteva

    the Lord's Prayer očenaš
    the common prayer liturgija anglikanske cerkve
    to say one's prayers moliti
    ameriško, sleng he hasn't got a prayer nima šans
  • request1 [rikwést] samostalnik
    prošnja, želja, zahteva; povpraševanje (for po)

    by request na (splošno) željo (zahtevo, prošnjo)
    at your request na vašo prošnjo
    request for payment poziv (zahteva) za plačilo
    dying request poslednja prošnja (želja)
    to be in (great) request biti (zelo) iskan, zaželjen
    oil came into request povpraševanje po olju je naraslo
    imported goods are much in (are in great) request po uvoženem blagu je veliko povpraševanje
    to grant a request ugoditi prošnji
    to make request for s.th. zaprositi, prositi za kaj
    we have obtained our request naši prošnji je bilo ugodeno, dobili smo, kar smo želeli
    request program(me) program (koncert) po želji
  • rogation [rougéišən] samostalnik
    cerkev molitev, (pri)prošnja, litanija

    rogations množina procesije
    Rogation week religija prošnji teden
  • solicitation [səlisitéišən] samostalnik
    (nujna) prošnja, moledovanje; potegovanje za; spodbujanje, spodbuda
    pravno zapeljevanje, prikrivanje; nadlegovanje (nagovarjanje) (o prostitutkah)

    solicitation of customers nabiranje, snubljenje odjemalcev
  • suffrage [sʌ́fridž] samostalnik
    volilna pravica; volilni glas; privolitev, odobritev, pristanek
    cerkev splošna molitev, prošnja, priprošnja

    adult suffrage volilna pravica za odrasle
    female suffrage, woman suffrage ženska volilna pravica
    limited suffrage omejena volilna pravica
    manhood suffrage splošna moška volilna pravica
    universal suffrage splošna volilna pravica
    a winter at Opatija has my suffrage za prezimovanje bi se odločil za Opatijo, dajem prednost zimi v Opatiji
    to give one's suffrage for glasovati za