Franja

Zadetki iskanja

  • pobárvati to paint; to colour
  • brush over prehodni glagol
    poslikati, pobarvati; skrtačiti
  • dip1 [dip]

    1. prehodni glagol (in, into)
    potopiti, pomočiti, pomakati; pobarvati (from, out of)
    črpati, zajemati; spustiti (zastavo)

    2. neprehodni glagol (in, into, under)
    potopiti, potapljati se; nagniti, spustiti se; zniž(ev)ati se; padati (into)
    pokukati

    to dip deeply into one's purse globoko seči v žep
    to dip up zajeti
    to dip one's pen in gall žolčno pisati
    to dip into a book prelistati knjigo
    to dip headlights zasenčiti avtomobilske luči
    to dip the flag spuščati in dvigati zastavo v pozdrav
  • imbue [imbjú:] prehodni glagol
    prepojiti
    figurativno navdihniti, prežeti (with)
    pobarvati, obarvati
  • paint2 [péint]

    1. prehodni glagol
    slikati, naslikati, barvati, pobarvati; pleskati, popleskati; lakirati, ličiti (avto)
    figurativno slikovito opisati, orisati
    medicina namazati (z mazilom, jodom itd.); naličiti, našminkati

    2. neprehodni glagol
    slikati, pleskati; ličiti se, šminkati se

    not so black as he is painted boljši kot pravijo
    sleng to paint the town red hrupno veseljačiti
    to paint the lily pretirano hvaliti, polepšati
    navtika, sleng to paint the lion sleči in namazati s katranom (kazen)
  • stain2 [stéin] prehodni glagol
    umazati, zamazati, omadeževati; pobarvati (kaj) (na zidu, na steklu, papirju); tiskati pisane vzorce (na blagu, tapetah)
    figurativno omadeževati
    neprehodni glagol
    (za)mazati se, popackati se, delati ali dobiti madeže
    figurativno omadeževati se

    stained glass barvno steklo
    his hands are stained with blood njegove roke so omadeževane s krvjo
    stained with vice poln pregreh, grešen, sprijen
    to stain one's name omadeževati svoje ime
    white cloth stains easily bel prt se hitro zamaže
  • variegate [vɛ́ərigeit] prehodni glagol
    (pisano) pobarvati, napraviti pisano (pestro, mnogobarvno); variirati, vnesti spremembo (v kaj); poživiti s spremembo, popestriti

    variegated pisan, pester
  • cork2 [kɔ:k] prehodni glagol (up)
    zamašiti; z ožganim zamaškom črno pobarvati

    to cork down plačati; zatreti
  • miniate [minieit] prehodni glagol
    minizirati, pobarvati z minijevo barvo; rdeče pobarvati inicialke
  • overcolo(u)r [ouvəkʌ́lə] prehodni glagol
    premočno pobarvati; pretiravati v opisovanju
  • raddle1 [rædl]

    1. samostalnik
    mineralogija hematit; okra

    2. prehodni glagol
    slikati (pleskati, mazati) z okro; rdeče pobarvati, preveč našminkati

    raddled sleng preveč pobarvan s kozmetičnimi sredstvi, zlasti z rdečilom; pijan
  • recolour [ri:kʌ́lə] prehodni glagol
    zopet pobarvati, sveže pobarvati; vrniti prejšnjo barvo
  • redden [rédən] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pordečiti (se), rdeče (se) pobarvati, ožariti (se); postati rdeč, zardeti (at ob, with od)
  • rubricate [rú:brikeit] prehodni glagol
    rdeče pobarvati ali označiti, rdeče tiskati; poudariti s posebnim tiskom; opremiti z rubrikami; rubricirati

    rubricated letters, rubricated matter tisk črke v rdeči pisavi (tisku)
  • ruby [rú:bi]

    1. samostalnik
    mineralogija rubin; predmet iz rubina; rubinasta rdeča barva, rdečilo
    figurativno rdeče vino

    above rubies neprecenljive vrednosti

    2. pridevnik
    rdeče, rubinaste barve, temno rdeč kot rubin

    3. prehodni glagol
    pobarvati ali šatirati (osenčiti) z rubinasto barvo
  • rust [rʌst]

    1. samostalnik
    rja (tudi figurativno)
    figurativno slab vpliv; rjavenje
    figurativno nedelavnost, lenobnost, lenoba
    botanika snet, rja (na žitu)

    to gather rust (za)rjaveti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    (za)rjaveti, zakrneti
    figurativno plesneti, propadati, postati neuporaben zaradi nerabe; zakržljati
    botanika postati snetiv, snetljiv; povzročiti rjo ali rjavenje; pobarvati z rjasto barvo
    figurativno oslabiti

    better wear out than rust out bolje je ostati do zadnjega aktiven (delaven, dejaven) kot pa počasi slabeti ("rjaveti")
  • speck1 [spek]

    1. samostalnik
    majhen madež, maroga, peg(ic)a; drobec, prašek, mrvica, delček
    figurativno točka, pikica; gnilo mesto (na sadju)

    a speck of dust malce prahu
    a speck of light svetlobna maroga (lisa)

    2. prehodni glagol
    posuti, pisano pobarvati z majhnimi madeži ali pegicami

    a specked apple pegasto (lisasto, marogasto) jabolko
  • speckle [spekl]

    1. samostalnik
    majhen madež, pegica, pikica

    2. prehodni glagol
    pisano pobarvati (kaj) s pegicami, s pikami
  • stripe [stráip]

    1. samostalnik
    (barvasta) proga, trak; plast
    vojska barvni obšivek, trak na kapi, na uniformi
    ameriško, figurativno vrsta, sorta
    zastarelo udarec z bičem
    množina bičanje, šibanje
    množina, britanska angleščina, pogovorno tiger

    a man of quite a different stripe človek čisto različnega kova
    Stars and Stripes zastava ZDA; ameriška narodna himna
    zebra's stripes zebrine proge
    to get (to lose) one's stripes dobiti (izgubiti) čin, napredovati, biti povišan (degradiran)

    2. prehodni glagol
    okrasiti s progami, progasto pobarvati; razdeliti na dolge ozke kose; (redko) tepsti, bičati, šibati
  • tinge [tindž]

    1. samostalnik
    barva; niansa
    figurativno sled, nadih, priokus (of česa)
    primes

    to have a tinge of red biti rdeče niansiran

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (po)barvati; šatirati; osen(č)iti
    figurativno dati (čemu) zunanjo podobo, poseben okus; prežeti (with z)
    pobarvati se, dobiti barvo

    to be tinged with s.th. imeti nadih (sled, priokus) česa