Franja

Zadetki iskanja

  • plêsti

    ročno plêsti to knit by hand; (nogavico) to knit; (vrv) to twist; (kite) to plait; to braid
    plêsti venec to wreathe, to make a garland
    plêsti koš to weave a basket
  • braid2 [breid] prehodni glagol
    plesti, preplesti, prepletati; s trakom obrobiti

    to braid St. Catherine's tresses živeti kot devica, ne se poročiti
  • knit* [nit]

    1. prehodni glagol
    plesti, splesti; skleniti, združiti; povezati, sestaviti (together); mrščiti (čelo)

    2. neprehodni glagol
    povezati se, združiti se; mrščiti se

    knit two, purl two dve desni, dve levi (pri pletenju)
    to knit the hands skleniti roke
    to knit one's brows mrščiti čelo
    a well-knit frame lepa postava, lepa rast
  • twine [twáin]

    1. samostalnik
    močna vrvica; sukanec; navijanje, sukanje; sukan ali spleten del; navoj, preplet; klobčič; vozel

    2. prehodni glagol
    sukati (nit), plesti (venec itd.); prepletati, vplesti, vpletati; oviti, obseči, objeti (z rokami); oviti (about, around okoli)
    neprehodni glagol
    preplesti se; spojiti se; oviti se (round okoli)
    botanika viti se (kvišku)

    she twined her arms round his neck ovila mu je roke okrog vratu
  • twist2 [twist] prehodni glagol
    obračati, vrteti, sukati; plesti (vrv, konopec); sukati (sukanec), zapredati (svilo); (v)plesti, izplesti (v venec); povezati (into v)
    ožemati (perilo)
    figurativno zaplesti; ovi(ja)ti (round okoli)
    zviti (gleženj); skremžiti (obraz), spačiti, popačiti, izkriviti (tudi figurativno)
    figurativno mučiti, zbegati, zmesti; spremeniti
    neprehodni glagol
    obračati se vrteti se (žoga), sukati se; viti se, vijugati se (reka); skremžiti se, spačiti se (obraz); zaplesti se; zviti se; prebiti se, preriniti se (through skozi)
    figurativno izmotavati se, izmikati se, biti neiskren

    to twist an account izkriviti, popačiti poročilo
    he twisted his face nakremžil je obraz
    to twist one's ankle zviti si gleženj
    to twist s.o. round one's (little) finger figurativno oviti koga okoli mezinca, imeti koga na vrvici
    to twist one's words izkriviti, obračati besede
    don't twist like that ne izmikaj se tako
    to twist one's way (to twist) through the crowd zriniti se skozi množico
    to twist o.s. into priplaziti se v, prikrasti se v
    to twist off izviti; iztrgati
    to twist up (spiralasto) zvi(ja)ti, motati, sukati, plesti; zviti se (v spiralo)
  • wale [wéil]

    1. samostalnik
    modrica, črnavka, podplutba; žulj, ožuljek; krajnik, rebro (tkanine); za gradnjo ladij primeren les

    2. prehodni glagol
    napraviti ali povzročiti modrico, žulje; takó udariti, da se pokažejo črnavke; (tkalstvo) v križ tkati
    vojska (s)plesti (fašine, koše za okope itd.)
  • work(*)2 [wə:k]

    1. prehodni glagol
    delati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati
    poetično umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo)
    trgovina poslovati, poslovno potovati (po nekem področju)
    sleng prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati
    matematika izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga)
    sleng prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, goniti

    to work o.s. to death ubi(ja)ti se z delom, garati
    to work o.s. into s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to work o.s. into a rage pobesneti
    to work the bellows goniti meh
    to work a farm voditi farmo (kmetijo)
    to work a change izvršiti, povzročiti spremembo
    to work wonders delati čuda (čudeže)
    to work one's will uresničiti svojo voljo
    can you work the screw loose? lahko zrahljate vijak?
    to work (one's way) through college sam se vzdrževati med študijem
    my partner works the Liverpool district moj družabnik potuje (poslovno) na področju Liverpoola
    to work a slave to death do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delom
    servants are not worked now as they were formerly od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekoč
    to work a crane upravljati z žerjavom
    to work a coal seam izkoriščati plast premoga
    to work a ship upravljati ladjo
    to work one's way pot si utreti (napraviti)
    these machines are worked by steam te stroje poganja para
    it is a good scheme, but can you work it? to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?
    this belief has worked much evil to verovanje je povzročilo mnogo zla
    the candidate works the district kandidat opravlja volilno kampanjo v okrožju
    to work one's passage navtika zaslužiti svoj prevoz z delom
    to work one's horses priganjati konje k delu
    to work one's social relations in business izkoriščati svoje družabne zveze poslovno

    2. neprehodni glagol
    delati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati
    navtika križariti; besneti, biti razburkan (morje)
    figurativno krčevito delati

    to work against time delati v tekmi s časom
    to work like a dog (ali horse; ali nigger) delati kot črna živina
    my stove works well moja peč dobro dela
    your method won't work z vašo metodo ne boste uspeli
    I tried but it did not work poskušal sem, a ni se mi posrečilo
    the poison began to work strup je začel delovati
    to work into a crowd vriniti se v množico
    to work loose zrahljati se (vijak itd.)
    waves work to and fro valovi so razburkani
    to work double tides delati podnevi in ponoči
    that won't work with me to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni)
  • wreathe [ri:ð] prehodni glagol
    viti, oviti, vrteti (round, about okrog)
    splesti, povezati (v venec); plesti (vence); ovenčati, okrasiti; zviti, obračati, skriviti; kodrati, (na)gubati

    to wreathe one's arms prekrižati roke
    the snake wreathed itself round a branch kača se je ovila okrog veje
    wreatheed column zavit, polžast steber
    neprehodni glagol
    obračati se, viti se; kodrati se, krožiti (v kolobarjih); zaplesti se
    škotsko vrtinčiti se (sneg, pesek), narediti zamete
  • fable2 [féibl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    izmišljati si, plesti zgodbo, lagati
  • festoon2 [festú:n] prehodni glagol
    ovesiti, z girlandami krasiti; vence plesti
  • nest2 [nest]

    1. neprehodni glagol
    plesti (graditi, znašati) gnezdo, gnezditi

    2. prehodni glagol
    položiti v gnezdo; zložiti (lonce itd.) drug v drugega

    to go nesting krasti jajca iz gnezd
  • plait [plæt ameriško pléit]

    1. samostalnik
    guba, naborek; kita, pletenica

    2. prehodni glagol
    plesti kito, preplesti; zgubati, plisirati
  • purl1 [pə:l]

    1. samostalnik
    leva pentlja (pri pletenju); zlat ali srebrn bordurni okras, zankasta bordura

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    plesti leve pentlje; obrobiti (glej samostalnik)
  • tress [tres]

    1. samostalnik
    koder, kodrček, kita (las)
    množina kite las; gosti, kodrasti lasje

    2. prehodni glagol
    (s)plesti v kite (lase)
Število zadetkov: 14