Zadetki iskanja
- obrába obrábljenost wearing out, wear and tear; wasting; triteness; (iztrošenje) wear out, attrition; (zmanjšanje vrednosti) depreciation; tehnika usage
- attrition [ətríšən] samostalnik
oguljenina, obraba; oslabitev, izčrpanost
figurativno obžalovanje, slaba vest
war of attrition vojna do popolne izčrpanosti sovražnika - detrition [ditríšən] samostalnik
obraba, odrgnjenje
geologija razpad, denudacija - usage [jú:zidž] samostalnik
navada, običaj; uzus; praksa; raba, uporaba, uporabljanje; običajni postopek (ravnanje, postopanje)
pravno običajno pravo; govorna raba
tehnično obraba
an old usage stara navada, star običaj
ill usage slabo ravnanje
common usage splošno privzet običaj
to meet with harsh usage naleteti na grobo ravnanje - wastage [wéistidž] samostalnik
tratenje, trošenje, razsipavanje, zapravljanje; izguba; obraba; odpad
figurativno prazen tek
wastage of energy trošenje, potrata energije - wasting [wéistiŋ]
1. pridevnik
opustoševalen, uničujoč
medicina hirajoč
figurativno glodajoč (care skrb)
2. samostalnik
trošenje, tratenje, zapravljanje; obraba - wear1 [wɛ́ə] samostalnik
nošenje, oblačenje, način oblačenja; noša, obleka; moda; obraba, trganje, guljenje (obleke); trajnost, trpežnost
foot-wear obutev
household wear domača obleka
for autumn wear za nošenje v jeseni
for hard wear (obleka) za delo, za štrapac
wear and tear naravna obraba; ekonomija odpis za zmanjšanje vrednosti
in general wear v modi, modern
evening wear večerna obleka
the worse for wear obrabljen, ponošen, ki se ne da več obleči; pogovorno vinjen, pijan
of never-ending wear neobrabljiv, neuničljiv
there is still a great deal of wear in it to se da še dobro nositi
there's a lot of wear left in my dress moja obleka se bo lahko še dolgo nosila
the coat I have in wear plašč, ki ga navadno nosim
the rug shows wear preproga je obrabljena
/ 1
Število zadetkov: 7