láskati se to flatter (komu someone) to adulate, to cajole, to coax, to compliment, to fawn upon
neumen je, kdor posluša tiste, ki se mu laskajo he is a fool who listens to those who flatter him
nikar se mi ne laskaj(te)! (pogovorno) spare my blushes!
Zadetki iskanja
- adulate [ǽdjuleit] prehodni glagol
prilizovati, laskati, dobrikati se - butter2 [bʌ́tə] prehodni glagol
namazati, zabeliti z maslom
figurativno dobrikati, prilizovati se, laskati
fair (ali fine, kind) words butter no parsnips z lepimi besedami se ne da popraviti, od lepih besed se ne da živeti
to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj človeku koristi
pogovorno to butter up laskati, dobrikati se - cajole [kədžóul] prehodni glagol
dobrikati, laskati, prilizovati se, kaditi komu; prevarati
to cajole into s.th. (z laskanjem) pridobiti za kaj
to cajole out of s.th. odvrniti od česa - coax1 [kouks] neprehodni glagol & prehodni glagol
laskati; dobrikati se; (pri)mamiti, prilizovati se
to coax s.o. into doing s.th. z dobrikanjem koga pripraviti, da kaj naredi
to coax out izmamiti - compliment2 [kɔ́mpliment, kɔmplimént] prehodni glagol
hvaliti, laskati; pozdraviti (on k)
čestitati (with)
obdariti - flatter [flǽtə] prehodni glagol
laskati, dobrikati se, prilizovati se; zadovoljiti, ugajati, dobro deti, goditi
to flatter o.s. that domišljati si, da
to flatter s.o.'s hopes zbujati komu neosnovano upanje
to flatter o.s. on čestitati si k - gloze1 [glouz]
1. neprehodni glagol
laskati, prilizovati se, klečeplaziti
2. prehodni glagol (over)
blažiti, lepšati
arhaično komentirati - incense2 [ínsens] prehodni glagol
kadilo zažigati, kaditi s kadilom
figurativno kaditi komu, laskati - soothe [su:ð] prehodni glagol
(po)miriti, utešiti, ublažiti, olajšati; laskati, razveseliti
zastarelo spraviti v dobro voljo
neprehodni glagol
pomirljivo, blažilno učinkovati - sugar2 [šú:gə]
1. prehodni glagol
osladiti, sladkati; prevleči ali posuti s sladkorjem
figurativno osladiti; laskati, dobrikati se (komu); ublažiti, prekriti (kaj) s sladkimi besedami, prigovarjati (komu) s sladkimi besedami
ameriško, sleng podkupiti
to sugar the pill osladiti pilulo, figurativno neprijetno stvar napraviti privlačno
2. neprehodni glagol
sladiti, kristalizirati
sleng nemarno, leno, brez volje delati, zabušavati
3. medmet
ameriško, pogovorno, (zaničljivo) pah!
(nestrpno) ah kaj! - tickle [tikl]
1. samostalnik
ščeget(anje), žgečkanje, draženje, draž; srbenje
(kriket) rahel dotik žoge s kijem
britanska angleščina, sleng tatinski plen
2. pridevnik
zastarelo negotov, nezanesljiv, majav, spremenljiv
3. prehodni glagol
ščegetati, žgečkati, dražiti; prijetno vzburiti
figurativno prijati, biti všeč, goditi; zabavati, razvedriti; laskati; loviti (postrvi) z rokami
zastarelo jeziti, izzivati
neprehodni glagol
ščegetati, srbeti, biti ščegetljiv
tickled pink sleng ves iz sebe od veselja
my back (my nose) tickles hrbet (nos) me srbi
I was tickled at the proposal bil sem polaskan ob predlogu
it tickled my curiosity to je dražilo, zbudilo mojo radovednost
it tickled his vanity to je godilo njegovi ničemrnosti
that will tickle him to mu bo všeč
to tickle the palate dražiti nebo v ustih, zbujati tek
to be tickled (nadvse) se zabavati
to tickle s.o.'s palm, to tickle s.o. in the palm pogovorno, figurativno podkupiti koga; dati komu napitnino
to tickle the soles of s.o.'s fect ščegetati koga po podplatih - beslaver [bislǽvə] prehodni glagol
posliniti
figurativno zoprno laskati, sliniti se, prilizovati se - blandish [blǽndiš] prehodni glagol
dobrikati, prilizovati, laskati se - carny, carnay [ká:ni] prehodni glagol
pogovorno dobrikati, laskati se - hug2 [hʌg] prehodni glagol
objeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komu
to hug a belief sveto verjeti
to hug o.s. on (ali for) čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradi
to hug the shore (bank, wall) držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)
figurativno to hug one's chains dobro se počutiti v hlapčevstvu
the car hugs the road well avto se dobro drži ceste - jolly4 [džɔ́li] prehodni glagol
pogovorno zbadati (z besedo), posmehovati se, nagajati
ameriško, sleng razveseliti koga; laskati komu, prilizovati se (večinoma z along) - palaver2 [pəlá:və]
1. neprehodni glagol
pogajati se
pogovorno čenčati
2. prehodni glagol
zaničevalno laskati komu; pregovoriti koga (into k) - sawder [sɔ́:də]
1. samostalnik
pogovorno (često soft sawder) laskanje, dobrikanje, prilizovanje
2. prehodni glagol
dobrikati se, laskati se (komu) - slaver2 [slǽvə]
1. samostalnik
slina
figurativno odvratno prilizovanje, lizunstvo, petolizništvo
figurativno nesmiselno, neumno govorjenje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
sliniti se, laskati se, pete lizati komu