Franja

Zadetki iskanja

  • thick [ɵik]

    1. pridevnik
    debel; grob, neotesan, robat
    britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
    pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen

    thick with dust čez in čez pokrit s prahom
    the air is thick with snow zrak je poln snega
    a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
    a thick head debeloglavec, topoglavec
    a bit thick sleng nekoliko pretiran
    as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
    they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj

    2. samostalnik
    najdebelejši, najgostejši del (česa)
    figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
    sleng tepec, bebec, bedak

    the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
    in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
    in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
    in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
    to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo

    3. prislov
    debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno

    fast and thick pogosto, kot toča
    the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
    that is a bit thick to je malo preveč
    he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
    the snow fell thick močnó je snežilo
    to sow thick gosto sejati
    to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
    the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega

    4. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgostiti (se) (o tekočini)
  • dope1 [doup] samostalnik
    gosto strojno olje, lak
    sleng mamilo; narkoman
    ameriško, sleng sporočilo, informacije (lažne); prevara
  • drum-fire [drʌ́mfaiə] samostalnik
    gosto topovsko streljanje, obstreljevanje
  • hard-laid [há:dleid] pridevnik
    gosto tkan (tkanina); tesno zvit (vrv)
  • kerseymere [kə́:zimiə] samostalnik
    kašmir, gosto tkana, gladka volnena tkanina
    množina hlače iz te tkanine
  • open1 [óupən] pridevnik (openly prislov)
    odprt (tudi medicina npr. rana)
    svoboden, javen, dostopen (to komu; npr. park)
    odprt (morje); nezavarovan, izpostavljen (motor); nezložen, odprt (časopis); prost, nezaseden (službeno mesto)
    figurativno dovzeten (to za)
    figurativno izpostavljen (to čemu)
    odkrit, neprikrit, očiten (zaničevanje, skrivnost itd.); odkrit, odkritosrčen (značaj, pismo itd.); radodaren, darežljiv; odprt, neodločen, nerešen (vprašanje, borba itd.)
    figurativno prost, dovoljen (lov, ribolov itd.); prost (čas); vrzelast, škrbast (zobovje); ne gosto naseljen; luknjičav (tkanina, ročno delo)
    ekonomija odprt, tekoč (račun)
    slovnica odprt (vokal, zlog)
    navtika ploven, nezaledenel, brez megle

    in the open air na prostem
    with open arms z razprostrtimi rokami, z ljubeznijo
    open book odprta knjiga, figurativno odkrit človek
    to be open with biti s kom odkritosrčen
    to be open to biti za kaj dovzeten
    open and above board odkritosrčen
    pravno in open court v javni razpravi
    pravno open and shut case nezapleten primer
    open day jasen dan
    ekonomija, politika the open door politika svobodne trgovine
    to force an open door izrabljati darežljivega človeka
    with open ears pazljivo (poslušati)
    with open eyes zavestno, z odprtimi očmi
    figurativno to keep one's eyes (ears) open imeti kaj pred očmi, budno paziti na kaj
    with open hands z odprtimi rokami, darežljivo
    to keep a day open pridržati si prost dan
    to keep open house (ali door) biti gostoljuben
    to lay open razodeti, odkriti, pokazati
    to lay o.s. open to izpostavljati se čemu
    open ice led, skozi katerega je še možna plovba
    open letter odprto pismo (v časopisu)
    to leave open pustiti(vprašanje) odprto
    to leave o.s. wide open to s.o. pokazati komu svojo slabo stran
    to lie open to biti izpostavljen
    ekonomija open market svoboden trg
    an open mind bistra glava
    with open mouth z odprtimi usti
    vojska open order razmaknjena vojaška formacija
    open port odprta luka
    open question odprto vprašanje
    open secret javna tajna
    open sesame lahek dostop
    ameriško open shop podjetje, ki ne dela razlik med sindikalisti in nesindikalisti
    open spaces javni parki (zemljišča)
    open season za lov in ribolov dovoljena sezona
    open town vojska odprto mesto, ameriško mesto kjer je vse dovoljeno (hazardiranje prostitucija itd.)
    open time čas, dovoljen za lov
    to throw open for urediti, pripraviti, odpreti komu
    pravno open verdict uraden odlok o smrti brez navedbe vzroka
    open water plovna, nezaledenela voda
    open weather milo vreme
    open winter mila zima
  • populous [pɔ́pjuləs] pridevnik (populously prislov)
    gosto naseljen
  • rank3 [ræŋk] pridevnik (rankly prislov)
    obilen, bohoten, razkošen (with z)
    (pre)bújen, košat; bujno porastel z, zaraščen; gosto raščen; (o zemlji) ploden, roden, masten; vnet, zažgan, žaltav, žarek; oduren, ostuden, ogaben, zoprn, grob, odbijajoč, smrdljiv; nedostojen, nespodoben, obscen, pohoten, pokvarjen; močan; skrajni; čist(i), očiten, očit, popoln, pravi
    domačno slab, hudoben

    rank language nespodobno govorjenje
    a rank lie debela (gola, očitna) laž
    rank nonsense pravi (popoln) nesmisel
    rank swindle očitna sleparija, goljufija
    rank treason prava (pravcata), očitna izdaja (izdajstvo)
  • roan1 [róun]

    1. pridevnik
    rdečkastosiv, rdečkast

    roan horse konj serec

    2. samostalnik
    žival, ki ima v osnovni barvi dlake gosto liso druge barve; konj, krava take barve
  • ropy [róupi] pridevnik
    židek, lepek, vlaknast, ki gosto teče (sirup, med); podoben vrvi

    ropy wine bersnato vino
  • serried [sérid] pridevnik
    strnjen, stoječ z ramo ob rami (vrsta vojakov), stisnjen, na gosto razvrščen
  • slabby [slǽbi] pridevnik
    lepljiv, gost, gosto tekoč; blaten
  • slush1 [slʌš] samostalnik
    plundra, stopljen sneg; gosto tekoče (židko) blato, močvirje
    tehnično papirna kaša
    tehnično mast za mazanje, kolomaz; prazno čenčanje, čvekanje (tudi literarno); bedasta sentimentalnost
  • sow*2 [sóu] neprehodni glagol & prehodni glagol
    sejati, opraviti setev; posejati (seme), zasejati
    figurativno raztresti, razširiti; gosto (kaj) posuti (with z)

    as you sow so you shall reap kakor si sejal, tako boš žel
    you must reap what you have sown kot si si postlal, tako boš spal; kar si skuhal, moraš tudi pojesti
    to sow the seeds of hatred (revolt) figurativno (za)sejati seme sovraštva (upora)
    to sow one's wild oats izdivjati se (v mladosti)
    to sow the wind and reap the whirlwind sejati veter in žeti vihar
  • swarming [swɔ́:miŋ]

    1. samostalnik
    rojenje (čebel itd.)

    2. pridevnik
    gosto naseljen, prenapolnjen

    swarming tenements prenapolnjene stanovanjske kasarne
  • sweep*2 [swi:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pomesti, pometati, omesti, ometati, (po)čistiti; oplaziti, rahlo se dotakniti; (o vetru) mêsti, briti; odstraniti, s poti spraviti (zapreke itd.); z očmi, s pogledom preleteti; opazovati; (topništvo) gosto obsipavati z granatami; (o valu) preplaviti (čoln); iti (z roko) (on prek)
    križariti (po morju); vleči se (po tleh) (o obleki); z mrežo iti (po rečnem dnu); stoje poganjati (čoln) z veslom; dobiti večino (skoraj vse glasove) (pri glasovanju)

    at a sweeping reduction trgovina po zelo znižani ceni
    sweep before your own door pometaj(te) pred lastnim pragom
    to sweep all before one figurativno doseči popoln uspeh
    to sweep a constituency z veliko večino dobiti poslansko mesto na volitvah
    to sweep the board dobiti vse vložke pri kaki igri, figurativno pobrati vse nagrade
    to sweep all obstacles from one's path odstraniti vse ovire na svoji poti
    to sweep everything into one's net figurativno vse (zase) pobrati
    to sweep the seas prepluti morja v vseh smereh, križariti po morjih
    to sweep the strings iti, preleteti z roko po strunah glasbila, brenkati po strunah
    the boat was swept out of sight čoln je odneslo iz vida
    a new broom sweeps clean nova metla dobro pometa
    the coast sweeps to the east obala zavije proti vzhodu
    he swept his hand across his forehead z roko si je šel preko čela
    his glance swept the room s pogledom je preletel sobo
    the river sweeps over its bed reka se zliva čez bregove
    the procession swept up the nave of the church procesija se je veličastno pomikala po cerkvi proti oltarju
    they swept the river to find his body preiskali so rečno strugo, da bi našli njegovo truplo
    to sweep the sea of enemy ships očistiti morje od sovražnih ladij
    she swept from her room odšumela je (z dolgo obleko) iz sobe
    the wind sweeps over the plain veter brije čez planjavo
  • syrupy [sírəpi] pridevnik
    sirupen, sirupast; gosto tekoč, lepek
  • systyle [sístail] samostalnik
    arhitektura (o stebrih) stoječ gosto eden poleg drugega
  • thick-sown [ɵíksoun] samostalnik
    gosto posejan
  • turbid [tə:bid] pridevnik (turbidly prislov)
    (o tekočinah) moten, kalen, blaten, glenast; gost, gosto tekoč; (lasje) zmršen, skuštran
    figurativno zamotan, zapleten, zmeden, nejasen; nemiren (spanje)