gostíja treat; feast; banquet; pogovorno junket, junketing
gostíja, kjer vsak plača zase Dutch treat
vselitvena gostíja housewarming
Zadetki iskanja
- feast1 [fi:st] samostalnik
praznik; pojedina, gostija, pir, banket
figurativno obilje
enough is as good as a feast ➞ enough
feast of reason pameten razgovor
movable feast premičen praznik - junket [džʌ́ŋkit]
1. samostalnik
jed iz sladkane in začinjene skute; gostija, piknik
ameriško "poslovno" potovanje za zabavo
2. neprehodni glagol
britanska angleščina gostiti se
prehodni glagol
ameriško pogostiti - junketing [džʌ́ŋkitiŋ] samostalnik
proslavljanje, gostija
junketing party piknik - regale [rigéil]
1. samostalnik
(bogata) gostija, pogostitev, pir, pojedina; osvežilo, slaščica, poslastica; žlahten okus; užitek, naslada
2. prehodni glagol
(bogato) (po)gostiti (with z)
figurativno razveseliti; okrepiti, osvežiti, poživiti
to regale oneself okrepčati se, poživiti se
neprehodni glagol
gostiti se, naslajati se (on ob, z)
privoščiti si (on kaj) - repast [ripá:st]
1. samostalnik
obrok hrane, jed, obed; gostija
arhaično hrana
evening repast večerja
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
jesti (obrok hrane), obedovati - revel [revl]
1. samostalnik
glasno, bučno, razuzdano veseljačenje, popivanje, gostija, krok(arija)
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
bučno, razuzdano veseljačiti, se zabavati; gostiti se, popivati, prirediti gostijo; ponočevati, krokati; razkošno živeti; predajati se (in čemu)
uživati (v čem), pasti se
to revel away zafračkati (denar), zapravljati - revelry [révəlri] samostalnik
bučno veseljačenje in uživanje, popivanje, gostija, krokanje, orgija, razuzdano življenje - stodge [stɔdž]
1. samostalnik
težka jed, obilen obrok, gostija
sleng požrtija; požeruh
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
sleng nabasati (želodec), pošteno se najesti, napokati se, prenajesti se
to stodge one's stomach nabasati si želodec - symposium množina symposiums, symposia [simpóuziəm, -ziə] samostalnik
simpozij, znanstveno razpravljanje ali posvetovanje
zgodovina gostija, veseljačenje pri starih Grkih - treat1 [tri:t] samostalnik
(po)gostitev, gostija, pojedina; slavje
pogovorno (velik) užitek
Dutch treat izlet, gostija itd., kjer vsakdo plača zase
school treat piknik za šolske otroke
it is my treat to gre na moj račun (pijača ipd.)
this treat is mine to rundo (pijače itd.) plačam jaz
to stand a treat pogostiti, plačati za zapitek (za druge)
it was a treat to hear him sing poslušati njegovo petje je bil velik (pravi) užitek - tuck-in, tuck-out [tʌ́kin, -aut] pridevnik
sleng (gala) gostija; "požrtija" - infare [ínfɛə] samostalnik
škotsko, ameriško, narečno slovesen prihod, gostija ob prihodu - racket2 [rǽkit]
1. samostalnik
(peklenski) hrup, hrušč, ropot, direndaj, spektakel; vik, krik, kričanje, vpitje; razburjanje, razburjenost
domačno razgrajanje, trušč, kraval; veselost, hrupna gostija, razuzdano veseljačenje, uživanje, lahko življenje; težka preizkušnja, slaba izkušnja, preizkušanje, test(iranje), izpraševanje
ameriško, sleng goljufija, prevara, nepošten trik ali posel, zvijača
ameriško izsiljevanje, izsiljenje, ugrabitev, nepričakovan gangsterski napad
sleng poklic, stroka
a man in my racket sleng človek mojega poklica
it's a racket to je čista goljufija (prevara)
to go, to be on the racket veseljačiti, zapravljivo in nemoralno živeti
to be in on the racket skrivaj držati s kom
to kick up a racket dvigniti hrup, delati kraval, razgrajati
to stand the racket prestati preizkušnjo, dobro opraviti; znati nositi posledice
2. neprehodni glagol
delati hrup, razgrajati, hrumeti, bučati (večinoma racket about)
živeti razuzdano, popivati, veseljačiti, krokati - regalement [rigéilmənt] samostalnik
uživanje, razveseljevanje, užitek, naslada; bogata, slavnostna gostija, pogostitev - rouse2 [ráuz] samostalnik
arhaično požirek; polna čaša; zdravica; popivanje, pijančevanje, potratna gostija
to give (to have) a rouse to s.o. napiti komu zdravico, nazdraviti komu
to take one's rouse popivati - poróčen1 wedding, arhaično bridal; marriage
poróčna ceremonija wedding ceremony
poróčno darilo wedding present
poróčni list marriage certificate, marriage lines pl
poróčni kolač wedding cake
poróčno kosilo, gostija wedding breakfast
poróčna obleka wedding dress
poróčno potovanje honeymoon
poróčni prstan wedding ring
poróčni dan wedding day - poslovílen farewell; valedictory; parting
poslovílna gostija, pojedina farewell treat, parting treat
poslovílni govor farewell speech, valediction, arhaično valedictory
poslovílni obisk farewell visit
poslovílno pismo farewell letter
poslovílni poljub parting kiss
poslovílna slavnost farewell party
poslovílni večer send-off (party)
poslovílna večerja farewell dinner - tuck3 [tʌk]
1. samostalnik
guba; zagib, zavihek, prišiv, podšiv, rob
ameriško, pogovorno energija, polet, življenje
množina, sleng poslastice, slaščice
tuck-in, tuck-out sleng obilen jedilni obrok, gostija, "požrtija"
we had a good tuck-in dobro smo se najedli vsega dobrega
it took the tuck all out of me to mi je vzelo vso energijo
2. prehodni glagol
nagubati, spodviti, zavihati, zviti, obrobiti, zarobiti
pogovorno (s)tlačiti, zbasati, (po)riniti, vtakniti, zariti (into v)
zviti, prekrižati (noge)
neprehodni glagol
gubati, nabrati se, skrčiti se, uskočiti se (tkanina)
to tuck a dress into a bag stlačiti obleko v torbo
to tuck one's tail (between one's legs) stisniti rep med noge - vselítev move (in), moving in; immigration; colonization
gostija ob vselítvi v (novo) stanovanje (hišo) housewarming (party)