Franja

Zadetki iskanja

  • goljufáti to cheat; to swindle; to trick; pogovorno to con, to bilk
  • cheat2 [či:t]

    1. neprehodni glagol
    goljufati, varati

    2. prehodni glagol
    ogoljufati; prevarati; preživljati

    to cheat (out) of s.th. z goljufijo kaj pridobiti
    to cheat the time preživljati čas
    pogovorno to cheat the worms ozdraveti po hudi bolezni, zlizati se
    to cheat the gallows rešiti se vislic
  • deceive [disí:v] prehodni glagol
    varati, goljufati; razočarati; zapelj(ev)ati

    to be deceived, to deceive o.s. (z)motiti se
  • fiddle2 [fídl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    igrati na gosli, goslati, gosti, praskati (na violini)
    pogovorno lenariti, čas zapravljati, norčije uganjati (with)
    ukvarjati se
    sleng varati, goljufati
  • humbug [hʌ́mbʌg]

    1. samostalnik
    sleparstvo, prevara, slepilo, slepar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    goljufati, preslepiti, slepiti se, varati (se)
  • hustle2 [hʌsl]

    1. prehodni glagol
    suniti, suvati, dregniti
    figurativno siliti, ščuvati koga (into k)
    odvrniti koga (out of od)

    2. neprehodni glagol
    prerivati se, preriniti se (through skozi)
    hiteti
    ameriško, pogovorno prizadevno delati
    ameriško, sleng goljufati, prosjačiti, pehati se za denarjem

    ome on now! hustle! ne zapravljaj časa! pohiti!
    to hustle s.th. through izvesti kaj
  • jew [džu:] prehodni glagol
    pogovorno odirati, goljufati

    to jew down (to) zbiti ceno (na)
  • juggle2 [džʌgl]

    1. neprehodni glagol
    žonglirati, glumiti; poigravati se (with s, z)
    goljufati, izkrivljati (resnico)

    2. prehodni glagol
    goljufati, slepiti, varati, prevariti, nasankati koga, opehariti koga (out of za)
    speljati koga (into v)

    to juggle the accounts ponarediti račune
  • kid3 [kid]

    1. samostalnik
    šala, nesmisel; goljufija

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    sleng vleči koga za nos, zafrkavati, napeljati koga (into k)
    govoriti neumnosti, goljufati

    no kidding resno, brez šale
  • nick3 [nik]

    1. prehodni glagol
    zarezati, urezati; spodrezati (konju rep); zadeti pravi trenutek; uganiti, pogoditi (resnico); ujeti (vlak)
    britanska angleščina, sleng ujeti (tatu)
    sleng ukrasti
    ameriško, sleng goljufati; dobro vreči (kocko v hazardni igri)

    2. neprehodni glagol
    skrajšati, presekati pot (in)
    skočiti v (besedo); križati se (govedo)

    to nick out izrezljati
  • renege [riníg, riní:g] prehodni glagol
    (kartanje) ne pokazati barve, ne igrati iste barve; prekršiti pravilo igranja
    pogovorno ne držati svoje obljube; goljufati
    prehodni glagol
    (redko) zatajiti
  • rogue [róug]

    1. samostalnik
    lopov, falot, slepar, goljuf, malopridnež, ničvrednež
    arhaično potepuh, klatež, vagabund
    pogovorno, šaljivo navihanec, hudomušnež, razposajenec, porednež; neubogljiv konj, mrha, kljuse; samec (slon, bivol itd.) samotar; rastlina presajenka slabše vrste

    rogue elephant hudoben samotarski slon
    rogues' gallery uradna zbirka fotografij kriminalcev v Scotland Yardu
    to play the rogue smešne uganjati, počenjati vragolije

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    počenjati vragolije; varati, (o)slepariti, (o)goljufati
    arhaično potepati se, klatiti se; pleti in uničevati (npr. rastline slabše vrste)
  • rook2 [ruk]

    1. samostalnik
    zoologija poljska vrana
    figurativno lopov, tat, goljuf, slepar (pri kartanju)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    goljufati, slepariti (pri kartanju)
  • sham2 [šæm] prehodni glagol
    hliniti, simulirati, fingirati; varati, goljufati; posnemati, oponašati, imitirati
    neprehodni glagol
    pretvarjati se, hliniti se, delati se
    figurativno igrati komedijo

    to sham illness hliniti, simulirati bolezen
    to sham a swoon simulirati omedlevico
    to sham ill delati se bolnega
    he is (only) shamming on je simulant, komedijant, on se le dela tako
  • shave1 [šéiv] prehodni glagol
    (o)briti, na kratko ostriči; skobljati, oblati (les); (o)strgati (kožo)

    to shave o.s. (o)briti se
    neprehodni glagol
    (o)briti se, (o britvi) rezati; smukniti ali švigniti tik ob, iti čisto mimo, oplaziti; za las zgrešiti; rahlo se dotakniti
    ameriško striči, skubsti, goljufati

    to shave a corner oplaziti vogal
    to shave a customer oskubsti odjemalca (kupca)
    to shave an egg figurativno skušati izbiti iz koga poslednji dinar
    to shave the lawn striči trato
    to shave a note ameriško kupiti vrednostne papirje za mnogo manjšo ceno, kot je zakonska obrestna mera; pri prodaji vrednostnih papirjev vzeti večjo obrestno mero, kot je to zakonsko dovoljeno
  • swindle [swindl]

    1. samostalnik
    prevara, sleparija, goljufija

    2. prehodni glagol
    prevarati, oslepariti, ogoljufati; s prevaro (goljufijo) dobiti (kaj) (out of s.o. od koga)
    neprehodni glagol
    varati, slepariti, goljufati (pri igri)

    he swindled me out of 50 pounds, he swindled 50 pounds out of me osleparil me je za 50 funtov
  • trick2 [trik] prehodni glagol
    prevarati; prelisičiti, oslepariti, ogoljufati; zapeljati, zavesti (into doing koga da kaj naredi)
    pretentati; zvabiti v past; za norca imeti, za nos vleči, zagosti jo (komu)
    neprehodni glagol
    goljufati, slepariti, živeti od goljufije

    to trick s.o. out of s.th. opehariti, oslepariti koga za kaj
    to trick off (out, up) okrasiti, nakititi; prirezati, pristriči
  • wangle [wæŋgl]

    1. prehodni glagol
    pogovorno izpeljati, doseči (kaj) pod roko, z zvijačo; ponarediti, (goljufivo) "popraviti"

    2. neprehodni glagol
    izvesti z zvijačo, goljufati, slepariti, znajti se, znati si pomagati

    to wangle accounts goljufivo popraviti račune
    we shall wangle it somehow bomo že kako to izpeljali
    we shall wangle through somehow se bomo že kako izvili (izmazali) iz tega
    to wangle one's way through the crowd preriniti se skozi množico
    to wangle s.o. into giving a party pripraviti koga do tega, da priredi zabavo
  • kite2 [káit]

    1. neprehodni glagol
    leteti, vzleteti, dvigati se (kot zmaj); šiniti
    ameriško, pogovorno hitro se dvigniti (cene)
    ekonomija, pogovorno goljufati z menicami

    2. prehodni glagol
    spuščati zmaja, pustiti leteti
    ekonomija, pogovorno izdajati menice brez kritja
  • ígra play; (biljard, karte, šport) game; šport (tekma) match

    odločilna ígra šport key game, decider; (radio, slušna) play; (predstava) performance; (lutkovna) puppetry; (teniška partija) set; (zabava) amusement, pastime; (igralcev v gledališču) acting, playing; glasba (manner of) playing
    olimpijske ígre the Olympic Games pl, the Olympics pl
    družabne ígre parlour games, party games pl
    hazardna ígra gamble, gambling
    ígre na prostem outdoor games pl
    besedna ígra a play on words, pun
    neodločena ígra draw
    poštena, odkrita ígra fair play
    nepoštena, zahrbtna ígra foul play
    tvegana ígra a risky (ali a bold) game
    nema ígra (pantomima) dumb-show
    otročja ígra child's play, kid's play
    (čudna) ígra narave (npr. tele z dvema glavama) beak (of nature)
    ígre v spretnosti games pl of skill
    tovariš pri ígri partner, playfellow, playmate
    dolgovi pri ígri gambling debts, gaming debts
    čas za ígro playtime
    izguba pri ígri loss at play
    podaljšanje ígre extra time
    prekinitev ígre (odmor) ZDA time-out
    prepoved ígre playing ban
    pravilo (kake) ígre rule (of a game)
    trajanje ígre length (ali time) of play
    izid, rezultat ígre (nogomet itd.) score(s pl)
    kakšen je izid ígre? what's the score?
    kvarilec ígre killjoy, spoilsport, wet blanket
    ígra mačke in miši cat-and-mouse game
    igrati dvojno ígro (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
    njegovo življenje je v ígri (na kocki) his life is at stake
    imeti srečo v ígri to have a lucky break (ali streak), to strike lucky
    izgubiti ígro to lose the game
    predati ígro (kot izgubljeno) to give up the game as lost, (figurativno) to throw in the sponge (ali the towel)
    to je otročja ígra v primeri z... it's child's play compared with...
    dobiti ígro to win the game
    goljufati pri ígri to cheat (at gambling), not to play fair, arhaično to sharp
    pokvariti komu ígro (figurativno) to put a spoke in someone's wheel
    poskusiti (svojo) srečo v ígri to try one's luck at gambling
    igrati nevarno ígro to play a dangerous game
    igrati visoko ígro to play for high stakes
    spregledal, spoznal sem njegovo ígro (figurativno) I understood his little game, I saw through his tricks
    to je otročja ígra (figurativno) this is an easy task
    to je bila otročja ígra šport, lahka zmaga this was a walkover (ali child's play)
    zapraviti svoje premoženje pri ígri to gamble away one's fortune