Franja

Zadetki iskanja

  • drobíž (denar) change, small change; small coin; figurativno (otroci) little children, the kiddies

    imate kaj drobíža? have you got any small change (pri sebi on you)?
    mi lahko daste drobíža za funt? can you give me change for a pound
    lahko obdržite drobíž you can (ali may) keep the change
  • change1 [čeindž] samostalnik
    sprememba; menjava; borza; drobiž, prestop, prehod
    astronomija mlaj
    množina potrkavanje (z zvonovi)

    for a change za spremembo
    change of air sprememba razmer
    medicina change of life klimakterij
    to get the change out of s.o. ugnati koga
    to ring the changes pogosto menjati službo, ponavljati isto z drugimi besedami
    to take a change out of s.o. maščevati se nad kom; kaznovati koga
    small change drobiž
    to take the change on s.o. (pre)varati koga
    a change for the better poboljšanje
    a change for the worse poslabšanje
  • chink1 [čiŋk]

    1. samostalnik
    žvenk
    pogovorno cvenk, drobiž

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvenketati
    pogovorno sapo loviti
  • copper1 [kɔ́pə] samostalnik
    kemija baker; bakrena posoda, kotel; bakreni denar, drobiž; spajalec
    množina drobiž (iz bakra)

    hot coppers po pijančevanju izsušeno grlo, maček
    to cool the hot coppers s pijačo mačka preganjati
    copper in pigs surov baker
    yellow copper med(enina)
  • small change [smɔ́:lčeindž] samostalnik
    drobiž (denar); bedasto govorjenje; nepomemben človek
    ameriško malenkost, lapalija
  • broken [bróukən]

    1. pretekli deležnik od break

    2. pridevnik (brokenly prislov)
    zdrobljen, razklan, razbit; prekinjen, pretrgan; presekan; sunkovit; v ježi izurjen, ukročen; spremenljiv (vreme)

    broken bread, meat etc. ostanki kruha, mesa itd.
    broken ground neravna tla; gričevnata pokrajina; preorana zemlja
    broken horse v ježi izurjen konj
    broken man izgubljenec
    broken reed nezanesljiva opora
    broken sleep moteno spanje
    broken spirit pobitost, potrtost
    broken money drobiž
    broken stones gramoz
    broken English slaba angleščina
    broken iron staro železo
    broken fleece odpadki volne
    broken water razburkano morje
    broken wind nadušljivost, naduha (konja)
    broken soldier vojaški invalid
    broken week teden s prazniki
  • cash1 [kæš] samostalnik
    gotovina, denar

    balance of cash gotovina v blagajni
    hard cash kovanci
    to be in cash imeti denar
    ready cash gotovina
    loose cash drobiž
    to run out of cash potrošiti ves denar
    short (ali out) of cash brez denarja
    cash payment plačilo v gotovini
    cash down denar na roko; obračunavanje v gotovini
    cash on delivery (C.O.D.) povzetje
  • fractional [frǽkšənl] pridevnik
    ulomljen; ulomkov
    kemija frakcijski
    pogovorno neznaten

    fractional number ulomek
    fractional currency drobiž, manjše vrednosti od osnovne
  • nimble [nimbll] pridevnik (nimbly prislov)
    okreten, spreten, uren; odrezav, bister

    the nimble sixpence drobiž gre lahko izpod rok
  • silver1 [sílvə]

    1. samostalnik
    srebro; srebrni denar; srebrni jedilni pribor, srebrna posoda; srebrn sijaj (barva)
    fotografija srebrni nitrat

    German silver, nickel silver zlitina nikla za jedilni pribor, nepravo srebro
    loose silver posamezni srebrni kovanci, srebrn drobiž
    he gave me two pounds in silver dal mi je dva funta v srebrnem denarju
    her uncle gave her most of his silver stric ji je dal večino svoje srebrnine

    2. pridevnik
    srebrn, srebrnkast; (glas) zvonek
    figurativno srebrn (25-letni jubilej; plasiran na drugem mestu)

    silver alloy srebrna zlitina
    the silver age srebrna doba; doba rimske književnosti po Avgustu
    silver basis ekonomija srebrna valuta
    silver ore srebrna ruda
    silver studded s srebrom okovan ali obšit
    a silver tone srebrn, zvonek glas
    silver standard srebrna vrednota
    Silver State vzdevek za državo Nevado ali Colorado v ZDA
    a silver-tongue pogovorno oseba, ki zna dobro govoriti
    to have a silver tongue biti dober, vešč govornik
    to be born with a silver spoon in one's mouth figurativno biti rojen pod srečno zvezdo
    every cloud has its silver lining figurativno vsaka nesreča ima nekaj tolažilnega, ni nesreče brez sreče
Število zadetkov: 10