deževáti to rain
dežuje it rains, it is raining
močno dežuje it is raining very hard
deževáti kot (da bi) iz škafa (lilo) it's raining cats and dogs; it's coming down in bucketfuls; it's teeming with rain
dežuje v curkih it's streaming with rain, it's coming down in torrents
neprestano dežuje it keeps on raining
ves čas je deževalo it kept raining all the time, the weather has been rainy all the time
nehalo je deževáti it has stopped raining
prejkone bo deževalo we're probably in for some rain
udarci so deževali po njem blows rained upon him
prošnje kar dežujejo applications are pouring in
rahlo dežuje it is spitting (ali drizzling)
začenja deževáti it is coming on to rain
časti so deževale nanj honours were showered upon him
Zadetki iskanja
- hail2 [héil] neprehodni glagol
padati (toča)
figurativno deževati (udarci, besede)
it is hailing toča pada
to hail down opljuskati s točo; figurativno zasuti s, z - pour in neprehodni glagol
figurativno množično prihajati; deževati (protesti itd.) - rain2 [réin] neprehodni glagol
deževati; liti; (o nebu) poslati dež; (o solzah) teči, liti
figurativno padati, priti v gomilah, v množicah; deževati s prasketanjem (upon na)
prehodni glagol
liti, deževati (kaj), pustiti padati (dež)
figurativno prelivati (solze); metati (kamenje) (upon na)
it is raining cats and dogs, it is raining pitch forks lije kot iz škafa
it rained all night vso noč je deževalo
it is likely to rain kaže na dež, dež preti
it rained heavy drops debele kaplje so deževale
blows rained upon him udarci so deževali nanj
to rain stair-rods sleng deževati v ravnih, vertikalnih curkih
tears rained down her cheeks solze so ji lile po licih
her eyes rained tears iz oči so ji lile, tekle solze
it never rains but it pours figurativno nesreča nikoli ne pride sama
it rains in dežuje noter (v sobo)
it has rained itself out izlilo se je - shower3 [šáuə] prehodni glagol & neprehodni glagol
obliti, politi, obsuti; poškropiti; liti (o dežju); padati kot dež, deževati
they showered arrows upon us obsuli so nas s strelicami
to shower gifts (kisses) upon a child obsuti otroka z darili (poljubi)
to shower down (o solzah) teči, liti; deževati v potokih; deževati (o kroglah) - storm2 [stɔ:m] neprehodni glagol
besneti, divjati (veter), razsajati; besneti (at s.o. na koga)
močno deževati (snežiti); planiti
vojska napasti (z artilerijo)
prehodni glagol
zavzeti z jurišem, jurišati na (tudi figurativno)
jezno zavpiti (besedo itd.)
it stormed all day ves dan je divjal (razsajal) vihar
he stormed out of the room oddivljal (planil) je iz sobe - fast2 [fa:st] prislov
hitro, naglo; trdno, močno; pogosto; varno; tik; zapravljivo, lahkomiselno
fast by, fast beside čisto poleg
fast and furiously na vrat na nos
to go too fast prenagliti se
to play fast and loose biti nezanesljiv, nestalen
to be fast asleep trdno spati
to rain fast močno deževati
to stick fast trdno se držati; figurativno obtičati
to make fast pritrditi, privezati
to play fast with money zapravljati - močán (telesno) strong, vigorous, robust, stout; ZDA husky; powerful
močán dež heavy rain
močán grog stiff grog
močnih kosti strong-boned
močnó iskan in great demand
močán motor high-powered engine
močna očala strong glasses pl
močno pivo strong beer
močán promet heavy traffic
močni spol the stronger sex
močán tobak strong tobacco
močán tok (elektrika) high-tension (ali highvoltage) current
močán veter strong (ali high) wind
močno vino strong wine
močnó deževati to rain hard
močnó zaseden crowded
vaša strast je močnejša od vas your feelings get the better of you - nehánje cessation, ceasing, finishing
brez nehánja incessantly, constantly, perpetually, continuously, without interruption (ali letup)
neháti to stop, to cease, to end, to finish; to leave off; (odnehati) to desist (from)
tu se vse neha! that's the limit!
nehaj že vendar! drop it!
nehal je govoriti he stopped (ali ceased, left off) speaking
nehalo je deževati it (has) stopped raining
nehajmo s tem! let's drop it!, let's drop it, shall we?
kje smo nehali (zadnjič)? where did we leave off? - set in prehodni glagol
vstaviti, vnesti, vložiti
neprehodni glagol
nastopiti, začeti se
navtika iti proti kopnemu (veter, tok)
it set in to rain začelo je deževati
sooner or later the reaction must set in prej ali slej mora nastopiti reakcija - začéti to begin, to start; to commence; to set about; to make a start; (ples) to open, to lead off; (razgovor) to launch, to broach, to moot (a subject)
zopet, znova začéti to begin (ali to start) again; (biti prvi) to be a pioneer, to pave the way (for), to break (new) ground
začéti diskusijo to start a discussion
začéti delikaten pogovor (figurativno) to break the ice
začéti na napačnem koncu to begin at the wrong end
začéti pogajanja z to enter into negotiations with
začéti s proizvedbami to set enquiries on foot
začéti pravni postopek proti to institute (ali to take) legal proceedings against
začéti pogovor z to engage in a conversation with
začéti govor to begin a speech
začéti kampanjo to open a campaign
začéti prepir to begin to quarrel
začéti z učenjem latinščine to start learning Latin, pogovorno to start Latin
začéti neko stvar (lotiti se) to start on a thing
začéti trgovino to set up (ali to start in) a business
začéti pri sebi (figurativno) to begin at home
začéti peti to burst into song
začel je pisati he began writing (ali to write)
začel je z malega he began on a small scale
zopet je začelo deževati the rain has set in again
šole (pouk) se začno 1. oktobra school starts on October 1st
začéti delati to start work, to commence working (ali to work)
začni(te) od začetka! begin at the beginning!
slabo je začel he has had a bad start
začel je piti (figurativno) he has taken to drink
predstava se začne ob devetih the performance begins at nine
najslabši del poti se začne v X. the worst stretch of road begins at X.
letos se je zima zgodaj začela winter has set in early this year
/ 1
Število zadetkov: 11