Franja

Zadetki iskanja

  • curljáti to trickle; to drip; to ooze (iz, od from); to infiltrate; (puščati) to leak
  • bilge2 [bildž] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prebiti dno; puščati, teči, curljati; napenjati se
  • course2 [kɔ:s]

    1. prehodni glagol
    gnati, loviti, zasledovati (zajce s psi)

    2. neprehodni glagol
    teči, curljati; bežati
  • drip1 [drip]

    1. neprehodni glagol (from iz)
    kapljati, curljati; rositi se (with)
    cediti se, mezeti

    2. prehodni glagol
    kapljati, nakapati
  • dripple [drípl] neprehodni glagol
    kapljati, curljati
  • infiltrate [infíltreit]

    1. prehodni glagol
    prebiti se, prebijati se, vtihotapiti se (into v)
    prepojiti, prepajati (with s, z)
    prenicati (through skozi)

    2. neprehodni glagol
    kapljati, curljati, vdirati
  • leak2 [li:k] neprehodni glagol
    curljati, kapljati, puščati, biti preluknjan; teči iz česa, uhajati (out)
    teči v, predreti (in)

    secret leaks out skrivnost predre v javnost
  • ooze2 [u:z]

    1. neprehodni glagol
    curljati, počasi odtekati, kapljati, pronicati (tudi svetloba itd.)

    2. prehodni glagol
    izločati, prepuščati vodo
    figurativno izžarevati (optimizem, milino itd.)

    his courage was oozing away hrabrost ga je počasi zapuščala
    the secret oozed out skrivnost je prišla na dan
  • percolate2 [pə́:kəleit]

    1. prehodni glagol
    cediti, precejati, filtrirati

    2. neprehodni glagol
    cediti se, pronicati, curljati, kapljati (skozi); ponikati
    figurativno vdreti (into v)
  • pour2 [pɔ:]

    1. prehodni glagol
    naliti, nalivati, točiti, natočiti (from, out of iz; in, into v; on, upon na)
    izliti, izlivati se (forth, out)
    figurativno izliti srce, potožiti (forth, out)
    zasuti (s posmehom, kletvicami, besedami itd.)

    2. neprehodni glagol
    liti, teči, strujiti, curljati (into v; from iz)
    tehnično ulivati

    figurativno to pour cold water on politi z mrzlo vodo, vzeti pogum
    figurativno to pour oil on troubled waters pomiriti duhove
    it never rains but pours nesreča (ali sreča) ne pride nikdar sama
    it pours with rain lije kakor iz škafa
    ameriško, sleng to pour it on politi z mrzlo vodo; pritisniti na plin (avto)
  • pour out

    1. prehodni glagol
    natočiti, naliti (čaj itd.)

    2. neprehodni glagol
    izlivati se, curljati; liti
  • rill [ril]

    1. samostalnik
    potoček

    2. neprehodni glagol
    curljati, po malem teči
  • seep1 [si:p]

    1. samostalnik
    pronicajoča voda; nezatesnjeno mesto, razpoka; izvirček

    2. neprehodni glagol
    ameriško pronicati, prodirati (into v)
    puščati, cediti se, mezeti; cureti, curljati (skozi)
  • sipe [sáip] neprehodni glagol
    ameriško mezeti, curljati, pronicati (skozi)
  • sop2 [sɔp] prehodni glagol
    namočiti (kruh ipd.), pomočiti; namakati; popiti, pobrisati (razlito vodo, tekočino) (često up)
    neprehodni glagol
    premočiti se, biti premočen; pronicati, curljati (skozi)

    sopping wet (with rain) do kože premočen (od dežja)
    to sop bread in gravy namočiti kruh v mesni omaki
  • stream2 [stri:m] neprehodni glagol
    teči, strujati, izlivati se; curljati, cediti se, biti moker; (kri) močnó teči; (zastava) plapolati, viti se, vihrati; (meteor) švigniti
    prehodni glagol
    pustiti teči (izteči, strujati); preplaviti; pustiti vihrati (zastavo)
    britanska angleščina (učence) razdeliti v različne usmeritve
  • trickle [trikl]

    1. samostalnik
    kapljanje, curljanje; kaplja, solza; potoček

    trickle charge elektrika trajno polnjenje (akumulatorja)

    2. neprehodni glagol
    kapljati, curljati, teči (down, along po, out iz)
    mozeti, pronicati
    figurativno prihajati v majhnem številu
    figurativno kapljati
    prehodni glagol
    pustiti kapljati (curljati, pronicati)
    golf počasi kotaliti (žogo)

    visitors are trickling in obiskovalci prihajajo v majhnih skupinah
    the truth has trickled out resnica je (počasi) prišla na dan
  • strain2 [stréin]

    1. prehodni glagol
    nategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahniti

    to strain a rope nategniti vrv
    to strain every nerve napeti vse živce, vse od sebe dati
    to strain one's eyes prenapenjati si oči
    to strain a muscle nategniti si mišico
    to strain one's wrist izviniti si zapestje; tehnično upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko oceniti
    to strain the law silo delati zakonu (pravici)
    to strain the meaning of a word forsirati, silo delati pomenu besede
    to strain a point predaleč iti
    to strain the truth po svoje resnico prikrojiti
    to strain one's credit (one's powers, one's rights) prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)
    to strain one's strength precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)
    to strain out coffee grounds (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; zastarelo (pri)siliti, primorati, priganjati

    2. neprehodni glagol
    vleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za)
    stremeti (for, after po)
    upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred)
    osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob)
    imeti preveč pomislekov

    the dog strains at the leash pes vleče (za) vrv
    he strains too much after effect on preveč stremi, se lovi za efekti
    the ship strained in the heavy sea ladja se je krivila v razburkanem morju
    to strain at a gnat pri malenkostih se obotavijati (se obirati)
    he is straining under the load šibi se pod bremenom
Število zadetkov: 18