Franja

Zadetki iskanja

  • stop1 [stɔp] samostalnik
    ustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje
    fotografija zaslonka
    glasba sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register
    figurativno register; luknja, poklopec (pri pihalih)
    slovnica ločilo, interpunkcija
    fonetika zapornik (soglasnik)
    figurativno način govora

    without a stop brez ustavljanja
    full stop pika
    to be at a stop biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)
    to bring to a stop ustaviti
    to come to a full (dead) stop popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)
    to get out at the next stop izstopiti na prihodnjem postajališču
    to make a stop ustaviti se
    to leave out a stop izpustiti ločilo
    to pull out all the stops to save s.o. z vsemi sredstvi poskušati koga rešiti
    to put a stop to s.th. ustaviti kaj, napraviti konec čemu
    to put a stop on s.th. zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kaj
    he put on the pathetic stop udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen ton
  • stop2 [stɔp]

    1. prehodni glagol
    ustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up)
    zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti (from od)
    navtika privezati (ladjo)
    slovnica označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila
    glasba pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas)

    2. neprehodni glagol
    ustaviti se, obstati
    pogovorno ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom)
    (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)

    a badly spelt and badly stopped letter pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napak
    stop thief! primite tatu!
    to stop in bed ostati v postelji
    to stop a blow odbiti, parirati udarec
    to stop a blow with one's head hudomušno dobiti udarec po glavi
    to stop s.o.'s breath sapo komu zapreti; zadušiti koga
    to stop a bullet sleng biti zadet od krogle, biti ustreljen
    to stop a car ustaviti, stopati avto
    to stop a cheque prepovedati izplačilo čeka
    to stop dead (short) nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopan
    to stop doing s.th. prenehati s čim
    shall you stop for dinner? boste ostali na večerji?
    to stop one's ears (za)mašiti si ušesa, figurativno ne hoteti slišati
    to stop a gap zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebi
    I am going to stop a few days zaustavil se bom nekaj dni
    to stop s.o.'s mouth zamašiti komu usta
    do stop that noise! nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!
    stop your nonsense! dovolj je vaših neumnosti!
    he'll stop at nothing on se ničesar ne ustraši
    to stop payment ustaviti plačilo
    to stop running nehati teči
    he stopped me from speaking preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenje
    he never stops to think nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)
    to stop a tooth plombirati zob
    my watch has stopped ura se mi je ustavila
    to stop the way zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje
    to stop work ustaviti delo
    to stop a wound ustaviti krvavitev rane
  • stop away neprehodni glagol
    ne priti, ne se pridružiti drugim, izostati
  • stop behind neprehodni glagol
    zaostati; ne oditi z drugimi
  • stop down prehodni glagol
    fotografija zmanjšati zaslonko
  • stop drill [stɔ́pdril] samostalnik
    tehnično vrsta svedra
  • stop in neprehodni glagol
    ostati doma
  • stop off neprehodni glagol
    ameriško prekiniti potovanje (za krajši čas); zaustaviti se (za kratek čas)
    prehodni glagol
    napolniti s peskom (del kalupa, ki se ne bo uporabil)
  • stop on neprehodni glagol
    (dalj) ostati
  • stop out neprehodni glagol
    izostati, izostajati; prenočiti zunaj doma
    prehodni glagol
    tisk prevleči z zaščitno prevleko dele, ki jih ne sme nagristi kislina
  • stop over neprehodni glagol
    ameriško prekiniti potovanje, zaustaviti se
  • stop up prehodni glagol
    začepiti, zabasati, (za)ustaviti, zadržati
    neprehodni glagol
    ostati buden (pokonci, na nogah); zamašiti se (cev)
  • čépiti (mašiti) to stop; to cork
  • delopúst (prenehanje dela) stopping work, time to stop work, knocking off, time to knock off; time off; leisure
  • eksplozíva gramatika (zapornik) plosive, stop, explosive
  • holá! hallo!, halloa!, hullo!; hey!, you there!; (za ustavitev) hold on!, stop!; (za konja) whoa!
  • imobilizírati to immobilize; to bring to a dead stop; to fix; (zlomljen ud) to immobilize, to lay up

    imobiliziran sem zaradi tega izpaha (izvina) I am laid up with this sprain; pravo (premičnine) to convert into real estate, (kapital) to immobilize, to lock up, to tie up
    imobilizírati se to come to a stop; to come to a standstill
  • izdeževáti se izdežíti se to stop (ali to cease) raining

    izdežilo se je it has stopped raining
  • izdíhniti to exhale; to expire; (umreti) to die, to expire, to give up the ghost, to breathe one's last (breath), to stop breathing; to perish

    kmalu bo izdihnil he is at the point of death, he is at his last gasp
  • izdivjáti se to stop raging, to calm down; (vihar) to abate, to die down; (otroci) to romp; figurativno to sow one's wild oats, (iznoreti se) to have one's fling

    vihar se je izdivjal the storm has spent its fury, the storm is spent
    izdivjal se je (o osebi) he has got over his bad temper, his rage is spent