žêpar pickpocket; žargon dip
pozor pred žêparji! beware of pickpockets!, (pogovorno) watch your pockets!
Zadetki iskanja
- bung1 [bʌŋ] samostalnik
zamašek, čep, veha
sleng laž, prevara
arhaično žepar - buzzer [bʌ́zə] samostalnik
brenčalec, brenčalo; prekinjalo
sleng telefonist(ka)
vojska, sleng poljski telefon
sleng žepar - cutpurse [kʌ́tpə:s] samostalnik
žepar - dip2 [dip] samostalnik
potopitev, potapljanje; kratka kopel; jamica; nagnjenost, pobočje, padec; sveča; bežen pogled; omaka
sleng žepar
to have (ali take) a dip okopati se
the dip of the compass inklinacija magnetnice
the dip of the horizon depresija horizonta
a dip in price padec cen - diver [dáivə] samostalnik
potapljač, skakalec v vodo
pogovorno žepar
zoologija ponirek - hooker [húkə] samostalnik
majhna ribiška ladja
zaničevalno stara ladja
ameriško, sleng žepar, pocestnica, pijača - mobsman [mɔ́bzmən] samostalnik
gangster
britanska angleščina, sleng (eleganten) žepar - pickpocket [píkpɔkit] samostalnik
žepar - snatcher [snǽčə] samostalnik
žepar, tat
ameriško, sleng ugrabilec otroka (osebe) - wire1 [wáiə]
1. samostalnik
žica; brzojavna žica
pogovorno brzojavka; žična mreža, predmet iz žice; kabel; brzojavno omrežje
glasba struna
poetično godalo
množina žice pri lutkovnem gledališču
figurativno skrivne niti (zveze, vpliv)
sleng žepar, dolgoprstnež
by wire brzojavno, telegrafsko
barbed wire bodeča žica
gold wire zlata žica
live wire z električnim tokom nabita žica, figurativno močan značaj (duh)
to be a live wire figurativno biti zelo dinamičen
to get (to send) a wire dobiti (poslati) brzojavko
to pull the wires ravnati z lutkami na žici, figurativno imeti vse niti v svojih rokah, biti nevidni pobudnik
to pull (the) wires for office z zvezami si priskrbeti službo
2. pridevnik
žičen; narejen iz žice
wire potentiometer elektrika žični potenciometer
wire fence žična ograja
wire road žičnica - pick3 [pik]
1. prehodni glagol
kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir)
figurativno skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figurativno)
ameriško, glasba brenkati
2. neprehodni glagol
krasti; jesti po malem; popraviti se (up)
to pick a bone with; ali to have a bone to pick with imeti s kom še račune
to give s.o. a bone to pick zapreti komu usta
to pick s.o.'s brains ukrasti komu idejo
to pick and choose prenatančno izbirati
figurativno to pick holes in najti šibko točko, skritizirati
to pick a lock vlomiti ključavnico
to pick one's nose vrtati po nosu
to pick s.o.'s pocket izprazniti komu žep (žepar)
to pick to pieces skritizirati; figurativno koga do kosti obrati
to pick a quarrel with s.o. izzvati prepir
to pick and steal krasti
to pick one's teeth trebiti si zobe
to pick one's way (ali steps) previdno stopati
to pick one's words izbirati besede
/ 1
Število zadetkov: 12