Franja

Zadetki iskanja

  • žêpar pickpocket; žargon dip

    pozor pred žêparji! beware of pickpockets!, (pogovorno) watch your pockets!
  • bung1 [bʌŋ] samostalnik
    zamašek, čep, veha
    sleng laž, prevara
    arhaično žepar
  • buzzer [bʌ́zə] samostalnik
    brenčalec, brenčalo; prekinjalo
    sleng telefonist(ka)
    vojska, sleng poljski telefon
    sleng žepar
  • cutpurse [kʌ́tpə:s] samostalnik
    žepar
  • dip2 [dip] samostalnik
    potopitev, potapljanje; kratka kopel; jamica; nagnjenost, pobočje, padec; sveča; bežen pogled; omaka
    sleng žepar

    to have (ali take) a dip okopati se
    the dip of the compass inklinacija magnetnice
    the dip of the horizon depresija horizonta
    a dip in price padec cen
  • diver [dáivə] samostalnik
    potapljač, skakalec v vodo
    pogovorno žepar
    zoologija ponirek
  • hooker [húkə] samostalnik
    majhna ribiška ladja
    zaničevalno stara ladja
    ameriško, sleng žepar, pocestnica, pijača
  • mobsman [mɔ́bzmən] samostalnik
    gangster
    britanska angleščina, sleng (eleganten) žepar
  • pickpocket [píkpɔkit] samostalnik
    žepar
  • snatcher [snǽčə] samostalnik
    žepar, tat
    ameriško, sleng ugrabilec otroka (osebe)
  • wire1 [wáiə]

    1. samostalnik
    žica; brzojavna žica
    pogovorno brzojavka; žična mreža, predmet iz žice; kabel; brzojavno omrežje
    glasba struna
    poetično godalo
    množina žice pri lutkovnem gledališču
    figurativno skrivne niti (zveze, vpliv)
    sleng žepar, dolgoprstnež

    by wire brzojavno, telegrafsko
    barbed wire bodeča žica
    gold wire zlata žica
    live wire z električnim tokom nabita žica, figurativno močan značaj (duh)
    to be a live wire figurativno biti zelo dinamičen
    to get (to send) a wire dobiti (poslati) brzojavko
    to pull the wires ravnati z lutkami na žici, figurativno imeti vse niti v svojih rokah, biti nevidni pobudnik
    to pull (the) wires for office z zvezami si priskrbeti službo

    2. pridevnik
    žičen; narejen iz žice

    wire potentiometer elektrika žični potenciometer
    wire fence žična ograja
    wire road žičnica
  • pick3 [pik]

    1. prehodni glagol
    kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir)
    figurativno skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figurativno)
    ameriško, glasba brenkati

    2. neprehodni glagol
    krasti; jesti po malem; popraviti se (up)

    to pick a bone with; ali to have a bone to pick with imeti s kom še račune
    to give s.o. a bone to pick zapreti komu usta
    to pick s.o.'s brains ukrasti komu idejo
    to pick and choose prenatančno izbirati
    figurativno to pick holes in najti šibko točko, skritizirati
    to pick a lock vlomiti ključavnico
    to pick one's nose vrtati po nosu
    to pick s.o.'s pocket izprazniti komu žep (žepar)
    to pick to pieces skritizirati; figurativno koga do kosti obrati
    to pick a quarrel with s.o. izzvati prepir
    to pick and steal krasti
    to pick one's teeth trebiti si zobe
    to pick one's way (ali steps) previdno stopati
    to pick one's words izbirati besede
Število zadetkov: 12