Franja

Zadetki iskanja

  • žáliti to give offence, to offend, to insult, to outrage; (močnó) to affront

    žáliti koga to give offence to someone, to hurt someone's feelings; (uho) to shock
    nisem imel namena vas žáliti I did not intend to offend you, I meant no offence
    ta barva žali oko this colour is an affront to the eyes, this colour hurts the eye
  • abuse2 [əbjú:z] prehodni glagol
    zlorabljati; slabo ravnati; zmerjati; obrekovati; (raz)žaliti; (o)sramotiti; izdati
  • afflict [əflíkt] prehodni glagol (with)
    užalostiti, prizadeti; žaliti; okužiti
  • affront1 [əfrʌ́nt] prehodni glagol
    žaliti, sramotiti; dražiti, izzivati; kljubovati; konfrontirati
  • aggrieve [əgri:v] prehodni glagol
    (u)žalostiti, prizadeti; (u)žaliti
  • chagrin2 [šǽgrin] prehodni glagol
    žaliti, ponižati, jeziti, vznevoljiti

    to feel chagrined at (ali by) biti ogorčen zaradi
  • displease [displí:z] prehodni glagol
    ne ugajati; (raz)žaliti; mučiti; ne zadovoljiti, (u)jeziti; zameriti se

    to be displeased with (ali by, at) s.th. biti s čim nezadovoljen, jeziti se zaradi česa
  • huff2 [hʌf]

    1. prehodni glagol
    razjeziti, grobo postopati s kom, žaliti, užaliti, zameriti; odvzeti nasprotniku kamenček (igra "dama")

    2. neprehodni glagol
    razjeziti se, biti užaljen, kujati se

    to be huffed with biti jezen na
    easily huffed zelo zamerljiv
    to huff s.o. into s.th. prisiliti koga k čemu
    to huff s.o. out of s.th. prisiliti koga, da popusti
    ameriško to huff and puff puhati, od jeze pihati, napihovati se
  • injure [índžə] prehodni glagol
    storiti krivico; škoditi, poškodovati
    figurativno raniti (čustva), žaliti
  • insult2 [insʌ́lt] prehodni glagol
    užaliti, žaliti, sramotiti, psovati
  • jar3 [dža:]

    1. neprehodni glagol
    škripati, šklepetati, praskati; (s)tresti se
    glasba disonirati; iti skozi ušesa, boleti, žaliti (čut) (on, upon)
    tepsti se (barve), ne skladati se (with s, z)
    nasprotovati si; prepirati se

    2. prehodni glagol
    škripati, praskati s čim (with)
    figurativno vznemirjati, pretresti

    to jar upon one's ear biti na ušesa
    to jar on the nerves iti na živce
    to jar against ne skladati se
    his laugh jars on me njegov smeh mi gre na živce, njegov smeh mi gre skozi ušesa
  • libel [leibəl]

    1. samostalnik
    klevetniški spis, paskvil, kleveta, objava takega spisa ali slike, sramotenje
    pravno obtožnica

    2. prehodni glagol
    javno klevetati, objaviti klevetniški spis, obrekovati, žaliti, sramotiti
    pravno vložiti tožbo zoper koga

    it is a libel on niti malo ni podobno (komu, čemu)
  • offend [əfénd]

    1. prehodni glagol
    žaliti, užaliti, jeziti, razjeziti

    2. neprehodni glagol
    zagrešiti, grešiti (against)

    to be offended at (ali with) s.th. biti jezen na kaj, biti užaljen radi česa
    to be offended with (ali by) s.o. biti jezen na koga, biti užaljen radi koga
    it offends the eye v oči bije
    it offends the ear na ušesa bije
  • outrage2 [áutreidž] prehodni glagol
    pregrešiti se nad kom, silo storiti komu, posiliti; žaliti, sramotiti; grdo ravnati, prekršiti (zakon, moralo)
  • revile [riváil] prehodni glagol
    (o)zmerjati, ošteti, (o)psovati, žaliti, sramotiti, klevetati
    neprehodni glagol
    rogati se (at komu)
    izreči žalivke, psovati
  • snub1 [snʌb]

    1. samostalnik
    oster ukor, graja; osorna zavrnitev

    to give s.o. a snub grobo, surovo koga zavrniti
    to meet with a snub biti na kratko odpravljen (zavrnjen)

    2. prehodni glagol
    ostro ukoriti, (po)grajati, ozmerjati; osorno zavrniti, otresti se (koga), nahruliti (koga) s prezirljivimi besedami; hladno ravnati (s kom), (raz)žaliti, ne pozdraviti (koga)
    navtika ustaviti (zlasti čoln) s pomočjo vrvi

    to snub s.o. into silence utišati koga
  • spite2 [spáit] prehodni glagol
    zlobno ravnati (s kom), zagosti jo (komu); (u)jeziti, (raz)žaliti; kljubovati (komu)

    he did it to spite me naredil je to, da bi me spravil v jezo (meni navkljub)
    to cut off one's nose to spite one's face zaradi malenkostne koristi utrpeti škodo, samemu sebi škoditi v nameri, da bi kljubovali komu drugemu, figurativno urezati se
  • affront2 [əfrʌ́nt] samostalnik
    žalitev, izzivanje, sramotenje

    to feel an affront občutiti kot žalitev
    to offer an affront to, to put an affront upon (raz)žaliti koga
    to swallow an affront požreti žalitev
  • corn3 [kɔ:n] samostalnik
    kurje oko; žulj

    to tread on s.o.'s corns dražiti, žaliti koga
  • národen national; popular

    Narodna banka Slovenije Slovene National Bank
    národno blagostanje national wealth
    národno gospodarstvo national economy
    národna (državna) himna national anthem
    národna noša national garb (ali costume)
    národna pesem folk song
    národno pesništvo folk poetry
    národni (državni) praznik national holiday
    národna zavest national awareness, national feeling
    žaliti národna čustva to wound national susceptibilities
    národna osvobodilna fronta national liberation front