žáliti to give offence, to offend, to insult, to outrage; (močnó) to affront
žáliti koga to give offence to someone, to hurt someone's feelings; (uho) to shock
nisem imel namena vas žáliti I did not intend to offend you, I meant no offence
ta barva žali oko this colour is an affront to the eyes, this colour hurts the eye
Zadetki iskanja
- abuse2 [əbjú:z] prehodni glagol
zlorabljati; slabo ravnati; zmerjati; obrekovati; (raz)žaliti; (o)sramotiti; izdati - afflict [əflíkt] prehodni glagol (with)
užalostiti, prizadeti; žaliti; okužiti - affront1 [əfrʌ́nt] prehodni glagol
žaliti, sramotiti; dražiti, izzivati; kljubovati; konfrontirati - aggrieve [əgri:v] prehodni glagol
(u)žalostiti, prizadeti; (u)žaliti - chagrin2 [šǽgrin] prehodni glagol
žaliti, ponižati, jeziti, vznevoljiti
to feel chagrined at (ali by) biti ogorčen zaradi - displease [displí:z] prehodni glagol
ne ugajati; (raz)žaliti; mučiti; ne zadovoljiti, (u)jeziti; zameriti se
to be displeased with (ali by, at) s.th. biti s čim nezadovoljen, jeziti se zaradi česa - huff2 [hʌf]
1. prehodni glagol
razjeziti, grobo postopati s kom, žaliti, užaliti, zameriti; odvzeti nasprotniku kamenček (igra "dama")
2. neprehodni glagol
razjeziti se, biti užaljen, kujati se
to be huffed with biti jezen na
easily huffed zelo zamerljiv
to huff s.o. into s.th. prisiliti koga k čemu
to huff s.o. out of s.th. prisiliti koga, da popusti
ameriško to huff and puff puhati, od jeze pihati, napihovati se - injure [índžə] prehodni glagol
storiti krivico; škoditi, poškodovati
figurativno raniti (čustva), žaliti - insult2 [insʌ́lt] prehodni glagol
užaliti, žaliti, sramotiti, psovati - jar3 [dža:]
1. neprehodni glagol
škripati, šklepetati, praskati; (s)tresti se
glasba disonirati; iti skozi ušesa, boleti, žaliti (čut) (on, upon)
tepsti se (barve), ne skladati se (with s, z)
nasprotovati si; prepirati se
2. prehodni glagol
škripati, praskati s čim (with)
figurativno vznemirjati, pretresti
to jar upon one's ear biti na ušesa
to jar on the nerves iti na živce
to jar against ne skladati se
his laugh jars on me njegov smeh mi gre na živce, njegov smeh mi gre skozi ušesa - libel [leibəl]
1. samostalnik
klevetniški spis, paskvil, kleveta, objava takega spisa ali slike, sramotenje
pravno obtožnica
2. prehodni glagol
javno klevetati, objaviti klevetniški spis, obrekovati, žaliti, sramotiti
pravno vložiti tožbo zoper koga
it is a libel on niti malo ni podobno (komu, čemu) - offend [əfénd]
1. prehodni glagol
žaliti, užaliti, jeziti, razjeziti
2. neprehodni glagol
zagrešiti, grešiti (against)
to be offended at (ali with) s.th. biti jezen na kaj, biti užaljen radi česa
to be offended with (ali by) s.o. biti jezen na koga, biti užaljen radi koga
it offends the eye v oči bije
it offends the ear na ušesa bije - outrage2 [áutreidž] prehodni glagol
pregrešiti se nad kom, silo storiti komu, posiliti; žaliti, sramotiti; grdo ravnati, prekršiti (zakon, moralo) - revile [riváil] prehodni glagol
(o)zmerjati, ošteti, (o)psovati, žaliti, sramotiti, klevetati
neprehodni glagol
rogati se (at komu)
izreči žalivke, psovati - snub1 [snʌb]
1. samostalnik
oster ukor, graja; osorna zavrnitev
to give s.o. a snub grobo, surovo koga zavrniti
to meet with a snub biti na kratko odpravljen (zavrnjen)
2. prehodni glagol
ostro ukoriti, (po)grajati, ozmerjati; osorno zavrniti, otresti se (koga), nahruliti (koga) s prezirljivimi besedami; hladno ravnati (s kom), (raz)žaliti, ne pozdraviti (koga)
navtika ustaviti (zlasti čoln) s pomočjo vrvi
to snub s.o. into silence utišati koga - spite2 [spáit] prehodni glagol
zlobno ravnati (s kom), zagosti jo (komu); (u)jeziti, (raz)žaliti; kljubovati (komu)
he did it to spite me naredil je to, da bi me spravil v jezo (meni navkljub)
to cut off one's nose to spite one's face zaradi malenkostne koristi utrpeti škodo, samemu sebi škoditi v nameri, da bi kljubovali komu drugemu, figurativno urezati se - affront2 [əfrʌ́nt] samostalnik
žalitev, izzivanje, sramotenje
to feel an affront občutiti kot žalitev
to offer an affront to, to put an affront upon (raz)žaliti koga
to swallow an affront požreti žalitev - corn3 [kɔ:n] samostalnik
kurje oko; žulj
to tread on s.o.'s corns dražiti, žaliti koga - národen national; popular
Narodna banka Slovenije Slovene National Bank
národno blagostanje national wealth
národno gospodarstvo national economy
národna (državna) himna national anthem
národna noša national garb (ali costume)
národna pesem folk song
národno pesništvo folk poetry
národni (državni) praznik national holiday
národna zavest national awareness, national feeling
žaliti národna čustva to wound national susceptibilities
národna osvobodilna fronta national liberation front