-
eternizírati to eternize; to eternalize; to preserve from oblivion; to perpetuate; (zavlačevati v nedogled) to drag out, to protract, to drag on, to carry on interminably
-
fácka (klofuta) slap in the face; box on the ear
primazati fácko komu to box someone's ears, to slap someone's face
-
féj medmet faugh!, pooh!, arhaično fie!; disgustiug!, shame on you!, for shame!
féj, taki ljudje! what disgusting people!, žargon what a shower!, what an absolute shower!
féj, kako smrdi! pooh, what a stench!
to je vreme, féj what (absolutely) foul weather!
féj te bodi! you ought to be ashamed of yourself; aren't you ashamed!; why, it's (absolutely) disgraceful!
-
GATT (Splošni carinski in trgovinski sporazum) General Agreement on Tariffs and Trade
-
gimnázija grammar school; secondary school concentrating on classical studies; (nemška ali skandinavska) gymnasium
realna gimnázija secondary school concentrating on the natural sciences
obiskovati gimnázijo to attend a grammar school
-
glosíran glossed; commented on
-
glosírati to gloss; to comment on
-
glúmiti (igrati) to act; to play (a role); (pretvarjati se) to feign, to simulate, to put on an act
-
gnjáviti (figurativno, moriti) to bore, to weary, to pick on, to bother, to pester, to vex, to annoy, to importune
gnjavi me s svojimi vprašanji he annoys me with his questions
-
goréti to burn; to blaze; to be on fire, to be consumed by fire
gorí! fire!
kje gorí? where is the fire?
to ne gorí that does not burn
vžigalica ne gorí the match does not strike
goréti od radovednosti to be consumed by curiosity
goréti od želje to burn with desire, to be eager (ali fervent ali zealous ali keen on)
hiša gorí the house is on fire
v mestu gorí there is a fire in town
začeti goréti to catch fire
tu mi gorí pod nogami (figurativno) this place is too hot for me
gorelo mu je pod nogami (figurativno) he wanted to be off
-
gostováti (igralec) to make a guest appearance, to be on tour (in)
-
gredé gredóč going, walking; (spotoma) on the way
nazaj gredé, gredóč on the way back
domov gredé, gredóč on the way home
-
himself [himsélf] zaimek
on sam; sebe, se
(all) by himself čisto sam, brez pomoči
he is beside himself je čisto iz sebe
he is not quite himself ni čisto pri sebi
he came to himself; ali he is quite himself again prišel je k sebi
-
holá! hallo!, halloa!, hullo!; hey!, you there!; (za ustavitev) hold on!, stop!; (za konja) whoa!
-
hoté on purpose, intentionally, purposely, by design, designedly
-
hraníti to nourish; to feed; to supply with food; (imeti na hrani, dajati hrano) to board, to keep; (vzdrževati) to support, to sustain, to maintain; (varčevati) to save, to spare, to economize on, to lay aside
preveč, predobro hraníti to overfeed
premalo, preslabo hraníti to underfeed
hraníti se to feed (z on), to eat, to live on, to partake of; (skupaj jesti) to mess (together)
kje se hranite? where do you take your meals?, where do you board?
hraníti se z delom svojih rok to have to work for his living
hraníti se s kruhom in vodo to feed on bread and water
-
impromptú
1. prislov (brez priprave, takoj) impromptu, extempore, off-hand; on the spur of the moment; ad-lib
2. pridevnik (takojšen, nepripravljen) impromptu, extemporized; improvised
3. srednji spol, glasba itd. impromptu
-
improvizírati to improvise; to extemporize; to get up (ali to prepare ali to make) on the spur of the moment; to ad-lib; glasba to improvise; to extemporize
-
inkriminírati to incriminate, arhaično to criminate; to impeach, to charge; pogovorno to lay blame on, figurativno (dejanje itd.) to condemn, to reprove
-
inscenírati to put on the stage, to stage; to produce