Franja

Zadetki iskanja

  • penetrate [pénitreit]

    1. prehodni glagol
    predreti, vdreti; prebiti
    figurativno razumeti; prežeti, prepojiti

    2. neprehodni glagol
    prebiti se, predreti (through skozi, into v)
    utreti si pot, priti (to)
  • permit2 [pəmít]

    1. prehodni glagol
    dovoliti, dopustiti, privoliti; prenašati, trpeti kaj

    2. neprehodni glagol
    dovoliti si; dopustiti (of)

    to permit o.s. s.th. privoščiti si kaj
    time permitting če bo čas dovolil, če bo čas
    the role permits of no exception pravilo ne dopušča nobene izjeme
  • pick up

    1. prehodni glagol
    razkopati, odkopati (s krampom); vzdigniti, pobrati; vzeti v roke, poprijeti, na novo začeti, lotiti se česa; vzeti koga v avto, pobrati koga s ceste, priti po koga (z avtom)
    pogovorno mimogrede spoznati koga
    ameriško, sleng prijeti koga, aretirati; odkriti (sled); uloviti, najti, prisluškovati (radijski oddaji); zagledati, naleteti na, najti (npr. staro sliko); slučajno izvedeti, slišati ali zagledati, mimogrede se naučiti, pobrati (npr. par tujih besed); nazaj dobiti (moč, zdravje)
    ameriško pospešiti
    ameriško, pogovorno vzeti (račun) nase in plačati

    2. neprehodni glagol
    ekonomija postaviti se zopet na noge, opomoči si; popraviti se; seznaniti se, spoprijateljiti se (with)
    povečati brzino
    figurativno priti k moči

    to pick up a few dollars zaslužiti par dolarjev s priložnostnim delom
    to pick up courage ojunačiti se
    to pick o.s. up; ali to pick up one's crumbs okrevati, opomoči si
    to pick up for a song dobiti skoraj zastonj
    to pick up straws zaman se truditi
    to pick up flesh rediti se
  • picture2 [píkčə] prehodni glagol
    slikati, risati; grafično prikazati, živo opisati; predstavljati si, ustvariti si sliko o čem

    to picture to o.s. predstavljati si
  • plod2 [plɔd]

    1. neprehodni glagol
    vleči se, vlačiti se, s trudom hoditi (along, on)
    figurativno truditi se, garati, guliti se (at, on, upon)

    2. prehodni glagol
    s trudom si utirati pot (to plod one's way)
  • pocket2 [pɔ́kit] prehodni glagol
    vtakniti v žep
    figurativno prisvojiti si
    figurativno pogoltniti (žaljivko), potlačiti (ponos)
    vojska obkoliti; spraviti biljardno kroglo v luknjo
    ameriško, politika uporabiti veto

    to pocket an insult pogoltniti žaljivko
    to pocket one's pride ponižati se, potlačiti ponos
  • ponder [pɔ́ndə]

    1. neprehodni glagol
    premišljati, razmišljati, razglabljati, beliti si glavo (on, upon, over)

    2. prehodni glagol
    pretehtati, preudariti, premisliti kaj, poglobiti se v kaj

    to ponder over s.th. premisliti, pretehtati kaj
    to ponder one's words pretehtati svoje besede
  • pouch2 [páuč]

    1. prehodni glagol
    dati v torbo
    figurativno vtakniti v žep, prilastiti si; napihniti, napihovati

    2. neprehodni glagol
    napihniti se; viseti kakor vreča (obleka)

    sleng to pouch s.o. dati napitnino, obdarovati z denarjem
  • preconceive [pri:kənsí:v] prehodni glagol
    ustvariti si mnenje vnaprej

    preconceived opinion vnaprej ustvarjeno mnenje, predsodek
  • pre-empt [pri:ém(p)t] prehodni glagol & neprehodni glagol
    ekonomija, pravno pridobiti (zemljo) s predkupno pravico
    ameriško, zgodovina zasesti in obdelovati zemljo, ter tako priti do predkupne pravice
    pogovorno prej si pridobiti, zasesti (sedež); primorano napovedati (bridge, whist)
  • prefigure [pri:fígə] prehodni glagol
    vnaprej predvideti, slikovito si predstavljati, zamisliti kaj
  • press3 [pres]

    1. prehodni glagol
    nasilno novačiti (v vojsko, mornarico); zaseči, rekvirirati (konje, ladje itd.)
    figurativno prisvojiti si

    2. samostalnik
    nasilno novačenje
  • presume [prizjú:m]

    1. prehodni glagol
    domnevati, predpostavljati, sklepati (from iz)
    dovoliti si kaj, predrzniti si, upati si (to do s.th. kaj narediti)

    2. neprehodni glagol
    biti predrzen; izkoristiti, zlorabiti (on, upon)

    ignorance presumes where knowledge is timid nevednost je drzna, kjer se vednost obotavlja
    to presume upon s.o. izkoristiti koga, preveč si dovoliti
  • pretend [priténd]

    1. prehodni glagol
    delati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si

    2. neprehodni glagol
    pretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)

    to pretend to be sick hliniti bolezen
    to pretend to be robbers igrati se razbojnike
    he pretends ignorance dela se, da ne ve
    I don't pretend to learning ne domišljam si, da sem učen
  • pretender [priténdə] samostalnik
    pretendent (to na)
    kdor si lasti kako čast (oblast, pravico); hinavec, šarlatan; kdor se za kaj poteguje, aspirant

    britanska angleščina Old (Young) Pretender sin (vnuk) Jamesa II.
  • propitiate [prəpíšieit] prehodni glagol
    spraviti, pomiriti; pridobiti si naklonjenost, spraviti v dobro voljo
  • pull2 [pul]

    1. prehodni glagol
    vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
    tisk napraviti odtis, odtisniti
    ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
    sleng izpeljati (delo)
    ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
    sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)

    2. neprehodni glagol
    vleči, puliti (at)
    vleči (pipo; at)
    povleči, piti (at iz)
    vleči se, riniti se naprej
    sleng privlačiti (reklama)

    to pull apart raztrgati
    to pull a boner napraviti veliko napako
    to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
    a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
    to pull caps (ali wigs) pretepati se
    to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
    to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
    to pull a fast one preslepiti, ukaniti
    to pull a good heart zbrati pogum
    to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
    to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
    to pull a good oar dobro veslati
    the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
    to pull it odnesti pete, pobegniti
    to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
    to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
    to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
    to pull by the sleeve pocukati za rokav
    to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
    to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
    to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
    to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
  • pursue [pəsjú:]

    1. prehodni glagol
    zasledovati, slediti, goniti, preganjati; gnati se, prizadevati si, težiti (after za čem)
    kreniti, držati se (poti); opravljati (poklic); nadaljevati (pogovor)

    2. neprehodni glagol
    zasledovati, preganjati (after koga)
    naprej govoriti

    to pursue a subject nenehno o čem govoriti
  • purvey [pə:véi]

    1. prehodni glagol
    oskrbeti, oskrbovati, nabavljati, zalagati (for koga; zlasti s hrano)

    2. neprehodni glagol
    preskrbeti si, zalagati se
  • push2 [puš]

    1. prehodni glagol
    suniti, suvati, riniti, poriniti, porivati, potisniti, potiskati; priganjati, siliti (to k)
    gnati, nagnati, pognati, poganjati, pospešiti, forsirati
    figurativno pomagati, podpirati koga; delati reklamo za kaj
    sleng prodajati, preprodajati (mamila)

    2. neprehodni glagol
    poriniti se, porivati se, prerivati se, preriniti se; pošteno se lotiti; prizadevati si, težiti za čem

    to push open odpahniti, odpreti
    to push one's way ahead (through) preriniti se naprej (skozi)
    to be pushed for time (money) biti v časovni (denarni) stiski
    to push s.th. on s.o. vsiliti komu kaj
    to push s.th. too far gnati kaj predaleč
    to push one's fortune izzivati svojo srečo
    to push a friend s svojim vplivom pomagati prijatelju