Franja

Zadetki iskanja

  • hrúp noise; (bučen) uproar; (oglušajoč) din; tumult; row; bustle; hubbub; commotion; žargon shindy

    dvigniti strašanski hrúp to kick up a tremendous row
    delati hrúp to make a noise, to make a din, to kick up a shindy
    mnogo hrúpa za nič much ado about nothing; a great fuss about nothing; a storm in a teacup
    prazen hrúp fuss
    hrúp na ulici bustle in the street
    peklenski hrúp pandemonium, unholy racket, pogovorno a heck of a row
    velik hrúp uganjati, delati (razgrajati) to bawl, to make a loud noise, to raise a storm, to clamour, arhaično to vociferate
    vse je to bilo opravljeno brez hrúpa that was all done on the quiet
    mnogo hrúpa dvigniti (pogovorno) to make a great to-do about something
  • huddle2 [hʌdl]

    1. prehodni glagol
    zmetati vkup (together)
    izvleči (out ali of iz)
    zmašiti, skrpati, površno narediti (up ali through)
    na hitro si obleči (on)
    figurativno prikriti, utajiti kaj

    2. neprehodni glagol
    zgrbiti se (o.s. up)
    stisniti se (to h komu)
    šport obstopiti trenerja (posvet)
  • hudíč devil; the devil, Satan; the Evil One; pogovorno old Harry, old Nick

    hudíča oh, bother!
    kaj, hudíča, si delal tam? what the mischief were you doing there?
    kam, hudíča, je pa šel? where on earth has he got to?
    kdo, hudíča, ti je to rekel? who the devil (ali the dickens ali on earth) told you that?
    hudíč ga je obsedel he has the devil in him
    risati hudíča bolj črnega, kot je to paint the devil blacker than he is
    hudíča klicati to talk of the devil
    v sili hudíč muhe žre figurativno beggars can't be choosers; drowning men clutch at straws; half a loaf is better than no bread
  • hudobíja mischief; wickedness; malice

    iz čiste, gole hudobíje out of pure mischief
    on je pripravljen za vse hudobíje he is up to all sorts (ali all kinds) of mischief
  • hug2 [hʌg] prehodni glagol
    objeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komu

    to hug a belief sveto verjeti
    to hug o.s. on (ali for) čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradi
    to hug the shore (bank, wall) držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)
    figurativno to hug one's chains dobro se počutiti v hlapčevstvu
    the car hugs the road well avto se dobro drži ceste
  • hújskati instigate (k to), to incite (to), to agitate; (ščuvati) to bait

    hújskati psa na koga to set the dog on someone
    hújskati drugega proti drugemu to set (people) at loggerheads (ali at each other's throats)
  • húkati

    húkati si v prste to blow (ali to breathe) on one's fingers
  • humming [hʌ́miŋ] pridevnik
    brenčeč, brneč
    pogovorno zelo delaven, živahen, močan
    pogovorno opojen

    without humming and hawing brez ovinkov
    a humming blow močan udarec
    a humming knock on the head močan udarec po glavi
    humming trade živahna trgovina
  • hunk [hʌŋk]

    1. samostalnik
    velik kos

    2. pridevnik
    ameriško, sleng prima, bòt

    to get hunk on s.o. poravnati račune s kom
  • hunkers [hʌ́ŋkəz] samostalnik
    množina, britanska angleščina stegna

    on the hunkers čepé
  • hunt1 [hʌnt] samostalnik
    lov, lovljenje; lovišče, lovski revir, lovci s psi
    figurativno lov, zasledovanje, hajka, gonja (for, after)
    tehnično nihanje, osciliranje (stroja)

    the hunt is up lov se je začel
    on the hunt for na lovu za
  • hurl2 [hə:l]

    1. prehodni glagol
    zalučati, zagnati

    2. neprehodni glagol
    irsko, šport igrati neke vrste hokeja

    to hurl down zalučati na tla
    to hurl o.s. on planiti na
    to hurl abuse at s.o. vreči komu žalitev v obraz
  • hurry2 [hʌ́ri]

    1. prehodni glagol
    hitro prinesti, hitro odposlati (away)
    pospešiti (up)
    gnati, siliti, naganjati (into v)

    2. neprehodni glagol
    pohiteti (često z up)
    odhiteti (away, off)
    hiteti (along)

    to hurry over s.th. nekaj na hitro ali površno napraviti
    to hurry on with s.th. pohiteti s čim
  • hustle2 [hʌsl]

    1. prehodni glagol
    suniti, suvati, dregniti
    figurativno siliti, ščuvati koga (into k)
    odvrniti koga (out of od)

    2. neprehodni glagol
    prerivati se, preriniti se (through skozi)
    hiteti
    ameriško, pogovorno prizadevno delati
    ameriško, sleng goljufati, prosjačiti, pehati se za denarjem

    ome on now! hustle! ne zapravljaj časa! pohiti!
    to hustle s.th. through izvesti kaj
  • hvalíti to praise; to laud; to commend

    čez mero hvalíti (slaviti) to extol
    sam sebe hvalíti pogovorno to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
    hvalíti se s čim to pride oneself on something, to boast of something
    hvali se, da je dober šahist he prides himself on being a good chess player
    hvali se s svojim znanjem kemije he prides himself on his knowledge of chemistry
    dobro blago se samo hvali good wine needs no bush
    ne hvali dneva pred nočjo! there's many a slip 'twixt cup and lip
    on se rad samo hvali he loves to brag (ali pogovorno to swank)
    pretirano hvalíti (figurativno) to gild the lily
  • ice1 [áis] samostalnik
    led; sladoled; sladkorni obliv
    figurativno hlad (obnašanje)
    ameriško, sleng diamant, podkupnina

    artificial ice umetni led
    floating (ali drift, loose) ice plavajoči led
    figurativno to break the ice prebiti led, začeti
    it cuts no ice with me ne vpliva, ne učinkuje, ne deluje name
    to have one's brains on ice obvladati se
    figurativno on thin ice na tenkem ledu, v nevarnosti
    to skate on thin ice načeti kočljivo vprašanje
    ameriško, sleng to put on ice figurativno postaviti na hladno
    straight off the ice popolnoma sveže
  • ignorant [ígnərənt] pridevnik (ignorantly prislov)
    neveden, neumen, nešolan, nepoučen, ne zavedajoč se

    an ignorant sin nevede storjen greh
    to be ignorant of s.th. ne vedeti za kaj
    he is not ignorant of what happened on dobro ve, kaj se je zgodilo
  • ignoránt ignoramus, pl -muses

    on je velik ignoránt v zgodovini he is grossly ignorant of history
  • ígra play; (biljard, karte, šport) game; šport (tekma) match

    odločilna ígra šport key game, decider; (radio, slušna) play; (predstava) performance; (lutkovna) puppetry; (teniška partija) set; (zabava) amusement, pastime; (igralcev v gledališču) acting, playing; glasba (manner of) playing
    olimpijske ígre the Olympic Games pl, the Olympics pl
    družabne ígre parlour games, party games pl
    hazardna ígra gamble, gambling
    ígre na prostem outdoor games pl
    besedna ígra a play on words, pun
    neodločena ígra draw
    poštena, odkrita ígra fair play
    nepoštena, zahrbtna ígra foul play
    tvegana ígra a risky (ali a bold) game
    nema ígra (pantomima) dumb-show
    otročja ígra child's play, kid's play
    (čudna) ígra narave (npr. tele z dvema glavama) beak (of nature)
    ígre v spretnosti games pl of skill
    tovariš pri ígri partner, playfellow, playmate
    dolgovi pri ígri gambling debts, gaming debts
    čas za ígro playtime
    izguba pri ígri loss at play
    podaljšanje ígre extra time
    prekinitev ígre (odmor) ZDA time-out
    prepoved ígre playing ban
    pravilo (kake) ígre rule (of a game)
    trajanje ígre length (ali time) of play
    izid, rezultat ígre (nogomet itd.) score(s pl)
    kakšen je izid ígre? what's the score?
    kvarilec ígre killjoy, spoilsport, wet blanket
    ígra mačke in miši cat-and-mouse game
    igrati dvojno ígro (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
    njegovo življenje je v ígri (na kocki) his life is at stake
    imeti srečo v ígri to have a lucky break (ali streak), to strike lucky
    izgubiti ígro to lose the game
    predati ígro (kot izgubljeno) to give up the game as lost, (figurativno) to throw in the sponge (ali the towel)
    to je otročja ígra v primeri z... it's child's play compared with...
    dobiti ígro to win the game
    goljufati pri ígri to cheat (at gambling), not to play fair, arhaično to sharp
    pokvariti komu ígro (figurativno) to put a spoke in someone's wheel
    poskusiti (svojo) srečo v ígri to try one's luck at gambling
    igrati nevarno ígro to play a dangerous game
    igrati visoko ígro to play for high stakes
    spregledal, spoznal sem njegovo ígro (figurativno) I understood his little game, I saw through his tricks
    to je otročja ígra (figurativno) this is an easy task
    to je bila otročja ígra šport, lahka zmaga this was a walkover (ali child's play)
    zapraviti svoje premoženje pri ígri to gamble away one's fortune
  • igráčkati se to toy, to trifle (z with)

    igráčkati se s svinčnikom to toy with a pencil
    igráčkati se z vrtnarjenjem to treat gardening as a mere hobby, to dabble around with gardening
    on se igračka z Vami he trifles with you
    igráčkati se z življenjem to flirt with danger, to run undue risks