Franja

Zadetki iskanja

  • hipotéčen hipotekáren hypothecary

    hipotéčni dolg hypothecary debt, debt on mortgage
    hipotéčna pogodba mortgage deed, mortgage
    hipotéčni dolžnik mortgager
    hipotéčni upnik mortgagee
    vzeti hipotéčno posojilo na kaj to raise a mortgage on something
    hipotéčno prislov by mortgage
    hipotéčna zastavnica mortgage bond
  • hipotéka pravo hypothecation; mortgage; encumbrance

    posoditi na hipotéko to lend on mortgage
    vzeti posojilo na hipotéko to borrow on mortgage
    izjaviti, da je hipotéka zapadla to foreclose a mortgage
    odplačati hipotéko to redeem a mortgage
  • hipped [hipt] pridevnik
    ki ima kolke, z izpahnjenim kolkom
    britanska angleščina potrt, žalosten
    ameriško, sleng udarjen na kaj (on)
  • hire1 [háiə] samostalnik
    najemnina, zakup, najem; mezda
    figurativno nagrada

    for (ali on) hire najemljiv, v najem
    to let on hire dati v najem
    to take on hire najeti
  • hire2 [háiə] prehodni glagol
    najeti, dati v najem, vzeti v službo

    to hire out dati v najem
    to hire o.s. (out) to stopiti v službo pri
    ameriško to hire in (ali on) sprejeti neko delo, stopiti v službo
    hireed labo(u)r mezdno delo
  • hire-system [háiəsistəm] samostalnik
    ekonomija nakup na odplačilo

    to buy on hire-system kupiti na odplačilo
  • hit*2 [hit]

    1. prehodni glagol
    udariti, poriniti, zadeti
    figurativno prizadeti; zaleteti se v
    figurativno naleteti na, najti; zadeti, uganiti
    figurativno ostro kritizirati, bičati (napake); doseči, uspeti

    2. neprehodni glagol
    tolči (at po)
    slučajno naleteti (on, upon na)
    zadeti (against na)
    ameriško, pogovorno vžgati, teči (motor)

    to be hard (ali badly) hit by biti močno prizadet od, izgubiti veliko denarja
    ameriško to hit the books guliti se
    pogovorno to hit the bottle pijančevati
    to hit s.o. a blow koga močno udariti
    to hit s.o. below the belt udariti pod pasom (boks), nepošteno se boriti, nečastno ravnati
    to hit a bull's eye with a vengeance imeti predoren uspeh
    to hit the ceiling (ali roof) poskočiti od jeze
    ameriško, pogovorno to hit on all four cylinders dobro teči, figurativno dobro potekati
    to hit s.o.'s fancy (ali taste) zadeti, uganiti okus nekoga
    to hit home zadeti v živec, priti do živca
    to hit s.o. home zavrniti koga, zasoliti jo komu
    hit hard! močno udari!
    to hit one's head against (ali upon) s.th. z glavo se zaleteti v kaj
    sleng to hit the hay (ali sack) spraviti se spat
    to hit the jackpot terno zadeti, priti nenadoma do denarja
    figurativno to hit a man when he is down zadati udarce človeku v nesreči
    navtika to hit a mine zadeti na mino
    to hit the nail on the head (ali nub); ali to hit it v črno zadeti
    to hit oil najti nafto
    prices hit an all-time high cene so dosegle rekordno višino
    ameriško to hit the numbers pool zadeti pti lotu
    to hit the right road najti pravo cesto
    to hit the road odpraviti se na dolgo pot
    šport to hit one's stride priti v dobro kondicijo
    to hit the spot pravo zadeti, zadovoljiti
    ameriško, pogovorno to hit the town prispeti v mesto
    pogovorno to hit it up pošteno se česa lotiti
  • hitéti to hurry, to hasten, to make haste, to be in haste, to be in a hurry; to speed

    hitéti s čim to hurry on with something
    zelo hitéti to be in a great hurry
    če človek hiti, vse narobe naredí haste makes waste
    hiti počasi! more haste, less speed; slow and steady!
    zakaj tako hitiš? why are you in such a hurry?
    hitéti domov to hurry home
    hiteli smo domov we hurried home, we swiftly made our way home
  • hitróst (vlaka itd.) speed; velocity; (knjižno) celerity; (tekača) swiftness, fleetness; (naglost) hastiness; (hitrica) hurry, haste; (okretnost) agility, adroitness, briskness, nimbleness; rapidity; promptness

    z vso hitróstjo, v polni hitrósti at full speed
    največja hitróst top speed
    največja dovoljena hitróst speed limit
    ekonomska (komercialna) hitróst economic (commercial) speed
    (enakomerno) pospešena hitróst (steadily) increasing velocity
    poprečna hitróst average speed
    začetna hitróst (izstrelka) initial (ali muzzle) velocity
    strelna hitróst (orožja) rate of firing
    omejitev hitrósti speed limit
    iti z vso hitróstjo to go (at) full speed (ali top speed), (tekač, avto) pogovorno to go all out
    on vozi z noro hitróstjo he drives at a reckless (ali breakneck) speed
    vlak je vozil s hitróstjo 60 km na uro the train was doing 60 km per (ali an) hour
    čas teče z vrtoglavo hitróstjo time flies like lightning
    povečati hitróst (avtu, ladji) to increase speed
  • hlíniti to simulate; (čustvo itd.) to feign; to dissimulate; to make pretence (of); (jezo itd.) to pretend (to be angry), to make a show of (anger); (spanje) to pretend (to be asleep), to feign (sleep)

    hlíniti bolezen to pretend to be ill, to feign (ali to sham) illness, vojska to malinger
    hlíniti krepost to put on a pretence (ali to make a show) of virtue
    hlíniti nevednost to pretend ignorance
    hlíniti omedlevico to pretend to faint
    hlíniti bolezen, nevednost ZDA pogovorno to play possum
  • hodíti to walk; to go (on foot); to march

    peš hodíti to go on foot, arhaično to pedestrianize
    hodíti v črnem to wear black, to be in black
    hodíti sem in tja to walk up and down
    hodíti naokrog to circulate, to move round
    hodíti po rokah to walk on one's hands
    hodíti korakoma to go step by step
    hodíti hitreje kot (kdo) to outmarch (someone)
    tiho hodíti to tread (ali to walk) softly, to walk noiselessly
    s težavo, s trudom hodíti to plod on, to plod along
    hodite desno! keep to the right!
    hodíti pred kom to walk before someone, to precede someone, (kazati pot) to show the way, to lead the way
    hodíti za kom to walk behind someone, to follow someone
    hodíti (gaziti) po snegu to wade through the snow
    hodíti po vseh štirih to go on all fours
    hodíti po prstih to walk on tiptoe, to tiptoe
    otrok že hodi the child can already walk
    prepovedano je hodíti po trati! keep off the grass!
    hodi k vragu! go to hell!
    hodíti na sprehod to go for a walk
    hodíti na delo to go to work
  • hodúlje stilts pl

    hodúlja (bergla) crutch
    hoditi na hodúljah to walk on stilts
  • hog1 [hɔg] samostalnik
    zoologija prašič, merjasec
    ekonomija svinja za zakol (preko 60 kg)
    britanska angleščina, narečno ovca pred prvim striženjem
    navtika metla za ribanje; papirniško mešalo
    ameriško papirniško stepalo; zgrešen lučaj (balinanje s kamni na ledu)
    figurativno umazanec, požrešnež, pohlepnež, svinja

    a hog in armour volk v ovčji koži, podel človek v lepi obleki
    to bring one's hogs to a fine (wrong) market napraviti dobro (slabo) kupčijo
    to go the whole hog stvar do kraja razčistiti
    a road hog brezobziren voznik
    ameriško on the hog bankrotiran
  • hold2 [hóuld] samostalnik
    prijem, opora; moč, vpliv (on, over, of)
    ameriško ustavitev, zadrževanje
    arhaično utrdba

    to afford no hold ne nuditi opore
    to catch (ali get, lay, seize, take) hold of s.th. prijeti kaj, dobiti
    to get hold of s.o. ujeti koga, zalotiti koga
    to get hold of o.s. dobiti se v oblast, obvladati se
    to get a hold on s.o. dobiti koga v oblast
    to have a (firm) hold on s.o. imeti koga v oblasti
    to keep hold of čvrsto držati, ne izpustiti iz rok
    to miss one's hold zgrešiti, napak prijeti
    in politics no holds are barred v politiki je vse dovoljeno
    to quit (ali let go) one's hold of izpustiti kaj iz rok
    ameriško to put a hold on s.th. zaustaviti kaj, zadržati kaj
    to take hold of one's fancy zbuditi domišljijo
  • hold forth prehodni glagol & neprehodni glagol
    na dolgo govoriti, govoričiti (on o)
    nuditi, obljubovati, dajati upanje
  • hold out prehodni glagol & neprehodni glagol
    nuditi, roko ponuditi, obljubovati, dajati upanje; vzdržati, vztrajati, trajati

    to hold o.s. out (a doctor) izdajati se za (zdravnika)
    to hold out against s.o. uveljaviti se proti komu
    ameriško, pogovorno to hold out on s.o. prikrivati komu kaj, kratiti komu kaj
    to hold out for vztrajati pri čem
  • holiday2 [hɔ́lədi, -lidei] samostalnik
    praznik, dan počitka
    množina dopust, počitnice

    bank holiday dan, ko so zaprte vse banke (praznik)
    a busman's holiday dopust, na katerem opravljamo običajno delo
    to have a holiday imeti prost dan, imeti počitnice
    to have a holiday from s.th. oddahniti se od česa
    to make (ali take) a holiday praznovati, vzeti si prost dan
    on (a) holiday na dopustu
    to go on holiday iti na dopust, počitnice
    holiday with pay plačan dopust
  • home3 [hóum] samostalnik
    dom, domačija, stanovanje; domovina; zavetišče
    figurativno domača streha
    šport, figurativno cilj

    at home doma, v domovini
    an at-home sprejemni dan
    at home in (ali on, with) vajen česa, doma (v računstvu)
    home for the aged dom za upokojence
    away from home odsoten, odpotoval, v tujini
    charity begins at home vsakdo je samemu sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvaril
    not at home to ne biti doma za goste, ne sprejemati gostov
    long (ali last) home zadnji dom, grob
    to draw to one's long home bližati se koncu, umirati
    to eat s.o. out of the house and home spraviti koga ob vse, živeti na tuj račun
    to feel at home počutiti se kot doma
    to make o.s. at home biti kakor doma, vgnezditi se pri kom
    to make s.o. feel at home potruditi se, da se kdo počuti kot doma
    there is no place like home doma je najlepše
  • home4 [hóum] neprehodni glagol & prehodni glagol
    vrniti se domov, pripeljati domov, spraviti pod streho; voditi pristanek letala z radarjem

    to home on (ali in) a beam avtomatsko se usmeriti k cilju (raketa)
  • homeward [hóumwəd] pridevnik
    ki gre proti domu, ki gre domov

    homeward bound na povratku (ladja, letalo)
    on a homeward course na poti domov