beginning1 [bigíniŋ] samostalnik
začetek, nastanek, izvor, izhodišče
in (ali at) the beginning spočetka
a good beginning is half the battle dober začetek je že pol zmage
a bad beginning makes a bad ending kakor boš sejal, tako boš žel
from the very beginning od samega začetka
to give a beginning to s.th. povzročiti kaj
the beginning of the end začetek konca
Zadetki iskanja
- birth [bə́:ɵ] samostalnik
rojstvo; porod; izvor, nastanek; plod; sorodstvo; rodovnik, vir, rod
by birth po izvoru
certificate of birth rojstni list
birth control kontracepcija
to give birth roditi; figurativno povzročiti
new birth regeneracija
two at a birth dvojčka
a man of birth and breeding plemenit, uglajen človek
monstrous birth spaček, spovitek
untimely birth negodni porod - coal1 [koul] samostalnik
premog
to blow the coals podpihovati strasti
to carry coals opravljati ponižujoče ali neprijetno delo
to carry coals to Newcastle vlivati vodo v morje
ameriško hard coal antracit
vegetable coal rjavi premog
to haul (ali call, rake, drag) over the coals grajati, psovati
to heap coals of fire over s.o's head poplačati slabo z dobrim, povzročiti komu slabo vest
coal field premogovni revir
live (ali hot, quick) coal(s) žerjavica
to put coal on the fire naložiti premog v peč - cry2 [krai]
1. prehodni glagol
klicati, vzklikniti, jokati, tarnati, razglasiti; izklicevati
2. neprehodni glagol
jokati, kričati, jadikovati, vreščati; lajati; dreti se
to cry for the moon želeti si nemogoče
to cry fie at (ali shame against) s.th. zgražati se nad čim
to cry halves zahtevati svoj delež
to cry shame upon s.o. (o)sramotiti, grajati koga
to cry out one's eyes izjokati si oči
it's no good crying over spilt milk kar je, je
to cry out before one is hurt vnaprej tarnati
to cry wolf povzročiti prazen hrup, izgovarjati se na neresnično bolezen
to cry quits poravnati spor
to cry to s.o. poklicati koga
don't cry stinking fish umazano perilo peri doma
do not cry till you are out of the wood ne hvali dneva pred večerom
to cry craven vdati se, popustiti - curl2 [kə:l]
1. prehodni glagol
kodrati, gubati; šobiti; valoviti; grbančiti
2. neprehodni glagol
gubati, kodrati, grbančiti se; valovati
to make one's hair curl povzročiti, da se človeku lasje ježijo
curl your hair with it! solit se pojdi!
to curl one's lip šobiti se
to curl up skodrati; zviti se; sleng, šport prevrniti se, pasti - death [deɵ] samostalnik
smrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kuga
to be the death of s.o. ubiti koga, povzročiti smrt koga
to be in at the death vzdržati do konca
to bleed to death izkrvaveti
to catch one's death of umreti zaradi
to be bored to death strašno se dolgočasiti
arhaično to do to death pogubiti, ubiti, uničiti
it's a case of life and death gre za biti ali ne biti
ameriško, sleng sudden death slab whisky
worse than death zelo slab
sleng death on ves nor na; odličen
to put to death usmrtiti
to lie at the death's door umirati, biti na pragu smrti
pravno civil death zguba državljanskih pravic
as sure as death popolnoma prepričan, čisto gotov
Black Death kuga
field of death bojno polje
I am sick to death of it do grla sem tega sit
certificate of death mrliški list
tired to death na smrt utrujen - délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil
duševno délo brainwork, headwork
délo ročno manual work, manual labour
javna déla public works pl
délo od kosa piecework
naloženo délo task
délo zunaj hiše outdoor work
nočno délo night work, pogovorno nights pl
običajno délo ordinary labour
priložnostno délo odd job
obvezno délo compulsory work
kvalificirano délo skilled work
pisarniško délo clerical work
poljsko délo farm work, agricultural labour
prisilno délo forced labour, penal servitude
prostovoljno délo voluntary work
pogodbeno délo contract work
nestrokovno délo unskilled work
ročno, fino délo fancywork
žensko ročno délo needlework
rutinsko, tekoče délo routine work
mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
površno délo bungled (ali botched) work
brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
zmožen za délo able to work
s trdim, težkim délom by working hard
borza déla employment agency, labour exchange
pravica do déla the right to work (ali to a job)
program déla work programme
ustavitev déla cessation of work
področje déla sphere of activity (ali of action)
nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
pri délu at work
na délo! get to work!
délo na črno žargon scab labour
družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
svobodna menjava déla free change of employment
združeno (živo) délo associated (current) labour
plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
pogoji za délo labour conditions
biti pri délu to be at work
vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
dati komu délo to give someone work, to give someone employment
to je težko délo it is uphill work
iti na délo to go to work
iskati délo to look for a job
vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
izogibati se déla to dodge work
biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
zopet se lotiti déla to resume work
biti brez déla to be out of work
imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
nastopiti délo to start work
izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
odkazati komu neko délo to set someone a task
posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
opravljati délo to do a job
délo stoji, počiva work is at a standstill
končati s svojim délom to get one's work done
imel sem neko délo I had a job to do
čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
brez déla ni jela you get nothing for nothing
dober začetek je pol déla a good start is half the battle
po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
po délu spoznaš človeka by their works you will know them - destruction [distrʌ́kšən] samostalnik
razrušitev, uničenje, opustošenje; propad; usmrtitev; vzrok propada
to work one's own destruction povzročiti lasten propad - devil1 [dévl] samostalnik
vrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jed
between the devil and the deep sea med dvema ognjema, med Scilo in Karibdo
devil's advocate zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugo
barrister's devil advokatov pomočnik
the devil a bit niti malo ne
blue devil otožnost
devil's bones igralne kocke
devil's books karte, hudičeve podobice
what comes under the devil's back, goes under his belly kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima teka
to hold a candle to the devil pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinu
the devil may dance in his pocket nima niti počenega groša
zoologija, pogovorno devil's darning needle kačji pastir
devil's delight pretep, prepir
to give the devil his due biti komu pravičen (čeprav nam ne ugaja)
to kick up the devil's delight povzročiti veliko zmedo
as the devil likes Holy Water sploh ne, prav nič
the devil's own luck vražja sreča ali smola
lucky devil srečnik, -nica
needs must when the devil drives sila kola lomi
a devil of a go vražja stvar
the devil of a velikanski; ogromno, neznansko
to paint the devil blacker than he is smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na steno
the devil to pay velika neprijetnost, splošno razburjenje
vojska, sleng devil's piano strojnica
to play the devil with nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnati
poor devil revež
printer's devil tiskarski vajenec; tiskarjev kurir
pull devil, pull baker ➞ baker
to raise the devil razgrajati
the devil rebuking sin sova sinici glavana pravi
devil's smiles sončni žarki iz oblakov
devil on two sticks diabolo (otroška igrača)
the devil take the hindmost bog je najprej sebi brado ustvaril
talk of the devil and he is sure to appear ne kliči vraga
devil's tatoo bobnanje s prsti po mizi - disapprove [disəprú:v] prehodni glagol (of)
ne odobriti, ne odobravati; grajati, zameriti, obsojati, zavreči; izražati svojo nevoljo
to be disapproved of povzročiti negodovanje - disaster [dizá:stə] samostalnik
nesreča, katastrofa, razdejanje
to court (ali invite) disaster sam zakriviti svojo nesrečo
to bring disaster povzročiti nesrečo - ear4 [iə] samostalnik
uho; posluh; ušesce, luknjica
figurativno pozornost
to be all ears napeto poslušati
to be by the ears skočiti si v lase
to bring the house (ali hornet's nest) about one's ears razdražiti množico proti sebi
my ears are burning v ušesih mi zveni
to fall (ali go) together by the ears skočiti si v lase
with a flea in the ears strogo grajo
to give ear pazljivo poslušati
to have (ali earn, win) the ear of s.o. biti od koga uslišan
to have itching ears rad opravljati
to have long ears biti radoveden
to have no ears ne imeti posluha
in at one ear and out at the other skozi eno uho noter in skozi drugo ven
to lend (ali turn) a deaf ear ne poslušati
little pitchers have long ears stene imajo ušesa
to play by ear igrati po posluhu
to make a silk purse out of a sow's ear iz slabe snovi narediti dobro stvar
an ear for music dober posluh za glasbo
over (head and) ears preko ušes
to prick up one's ears napenjati ušesa
quick ear dober sluh
to reach the ear of s.o. priti komu na uho
to set by the ears povzročiti prepir, nahujskati, spreti
to stop one's ears zamašiti si ušesa
up to the ears preko ušes
to tickle the ears laskati
walls have ears stene imajo ušesa
to win s.o.'s ear biti od koga uslišan
a word in your ears strogo zaupno, med nama povedano
I would give my ears glavo stavim - execution [eksikjú:šən] samostalnik
izvršitev, izvedba; predvajanje; izvršitev obsodbe, usmrtitev; rubežen; razdiralen učinek
to carry into execution, to put in execution izvajati, izvršiti
to do execution učinkovati, kvarno vplivati
to take out an execution against s.o. dati komu zarubiti
to do great execution to s.o. povzročiti komu veliko škodo
to make good execution opustošiti, razdejati - heather [héðə] samostalnik
botanika vresje, resa
to set the heather on fire povzročiti nemir, zmešnjavo
škotsko to take to the heather oditi v gozdove, postati izobčenec - incidènt incident; occurrence, event; (neprijeten) difficulty, unpleasantness; hitch; friction
resen mejni incidènt a serious border incident
povzročiti incidènte to raise (ali to create) difficulties - izgrèd riot
povzročiti, napraviti izgrèd to riot - krč medicina cramp; convulsion; spasm
mrtvični krč (tetanus) lockjaw
nauk o krčih spasmology
nagnjenje h krčem spasmophilia
krč me je prijel I caught cramp, I was seized with cramp
dobiti bolezenski napad krča to go into convulsions; to have a bad attack of cramp
povzročiti krče to affect with cramp, to cramp
želodčni krči cramps pl, spasm in the stomach - laugh1 [la:f ameriško læf] samostalnik
smeh
horse-laugh porogljiv krohot
for laughs (samo) za šalo
to break into a laugh prasniti v smeh
to have (ali get) the laugh of nekomu se kot zadnji smejati, triumfirati nad kom
to have the laugh on s.o rogati se komu
to have a good laugh at s.th. prisrčno se čemu smejati
to have the laugh on one's side skupno se komu smejati
the laugh is against him smejejo se mu
to raise a laugh v smeh spraviti, povzročiti splošno veselost
to join in the laugh pridružiti se splošnemu smehu, razumeti šalo
ameriško he is a laugh smešen je - lemon [lémən] samostalnik
botanika limona, limonovec; citronasta barva
sleng neprivlačno dekle; popoln polom; kvarilec zabave
pogovorno the answer is a lemon bedast odgovor na bedasto vprašanje
sleng to hand s.o. a lemon prevarati koga, povzročiti komu neprijetnost - lepljívost stickiness, glutinosity, adhesive power; adhesiveness; viscosity
povzročiti lepljívost to glutinize