Franja

Zadetki iskanja

  • beginning1 [bigíniŋ] samostalnik
    začetek, nastanek, izvor, izhodišče

    in (ali at) the beginning spočetka
    a good beginning is half the battle dober začetek je že pol zmage
    a bad beginning makes a bad ending kakor boš sejal, tako boš žel
    from the very beginning od samega začetka
    to give a beginning to s.th. povzročiti kaj
    the beginning of the end začetek konca
  • birth [bə́:ɵ] samostalnik
    rojstvo; porod; izvor, nastanek; plod; sorodstvo; rodovnik, vir, rod

    by birth po izvoru
    certificate of birth rojstni list
    birth control kontracepcija
    to give birth roditi; figurativno povzročiti
    new birth regeneracija
    two at a birth dvojčka
    a man of birth and breeding plemenit, uglajen človek
    monstrous birth spaček, spovitek
    untimely birth negodni porod
  • coal1 [koul] samostalnik
    premog

    to blow the coals podpihovati strasti
    to carry coals opravljati ponižujoče ali neprijetno delo
    to carry coals to Newcastle vlivati vodo v morje
    ameriško hard coal antracit
    vegetable coal rjavi premog
    to haul (ali call, rake, drag) over the coals grajati, psovati
    to heap coals of fire over s.o's head poplačati slabo z dobrim, povzročiti komu slabo vest
    coal field premogovni revir
    live (ali hot, quick) coal(s) žerjavica
    to put coal on the fire naložiti premog v peč
  • cry2 [krai]

    1. prehodni glagol
    klicati, vzklikniti, jokati, tarnati, razglasiti; izklicevati

    2. neprehodni glagol
    jokati, kričati, jadikovati, vreščati; lajati; dreti se

    to cry for the moon želeti si nemogoče
    to cry fie at (ali shame against) s.th. zgražati se nad čim
    to cry halves zahtevati svoj delež
    to cry shame upon s.o. (o)sramotiti, grajati koga
    to cry out one's eyes izjokati si oči
    it's no good crying over spilt milk kar je, je
    to cry out before one is hurt vnaprej tarnati
    to cry wolf povzročiti prazen hrup, izgovarjati se na neresnično bolezen
    to cry quits poravnati spor
    to cry to s.o. poklicati koga
    don't cry stinking fish umazano perilo peri doma
    do not cry till you are out of the wood ne hvali dneva pred večerom
    to cry craven vdati se, popustiti
  • curl2 [kə:l]

    1. prehodni glagol
    kodrati, gubati; šobiti; valoviti; grbančiti

    2. neprehodni glagol
    gubati, kodrati, grbančiti se; valovati

    to make one's hair curl povzročiti, da se človeku lasje ježijo
    curl your hair with it! solit se pojdi!
    to curl one's lip šobiti se
    to curl up skodrati; zviti se; sleng, šport prevrniti se, pasti
  • death [deɵ] samostalnik
    smrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kuga

    to be the death of s.o. ubiti koga, povzročiti smrt koga
    to be in at the death vzdržati do konca
    to bleed to death izkrvaveti
    to catch one's death of umreti zaradi
    to be bored to death strašno se dolgočasiti
    arhaično to do to death pogubiti, ubiti, uničiti
    it's a case of life and death gre za biti ali ne biti
    ameriško, sleng sudden death slab whisky
    worse than death zelo slab
    sleng death on ves nor na; odličen
    to put to death usmrtiti
    to lie at the death's door umirati, biti na pragu smrti
    pravno civil death zguba državljanskih pravic
    as sure as death popolnoma prepričan, čisto gotov
    Black Death kuga
    field of death bojno polje
    I am sick to death of it do grla sem tega sit
    certificate of death mrliški list
    tired to death na smrt utrujen
  • délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil

    duševno délo brainwork, headwork
    délo ročno manual work, manual labour
    javna déla public works pl
    délo od kosa piecework
    naloženo délo task
    délo zunaj hiše outdoor work
    nočno délo night work, pogovorno nights pl
    običajno délo ordinary labour
    priložnostno délo odd job
    obvezno délo compulsory work
    kvalificirano délo skilled work
    pisarniško délo clerical work
    poljsko délo farm work, agricultural labour
    prisilno délo forced labour, penal servitude
    prostovoljno délo voluntary work
    pogodbeno délo contract work
    nestrokovno délo unskilled work
    ročno, fino délo fancywork
    žensko ročno délo needlework
    rutinsko, tekoče délo routine work
    mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
    površno délo bungled (ali botched) work
    brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
    zmožen za délo able to work
    s trdim, težkim délom by working hard
    borza déla employment agency, labour exchange
    pravica do déla the right to work (ali to a job)
    program déla work programme
    ustavitev déla cessation of work
    področje déla sphere of activity (ali of action)
    nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
    temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
    pri délu at work
    na délo! get to work!
    délo na črno žargon scab labour
    družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
    presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
    svobodna menjava déla free change of employment
    združeno (živo) délo associated (current) labour
    plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
    pogoji za délo labour conditions
    biti pri délu to be at work
    vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
    dati komu délo to give someone work, to give someone employment
    to je težko délo it is uphill work
    iti na délo to go to work
    iskati délo to look for a job
    vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
    izogibati se déla to dodge work
    biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
    lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
    zopet se lotiti déla to resume work
    biti brez déla to be out of work
    imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
    imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
    nastopiti délo to start work
    izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
    je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
    odkazati komu neko délo to set someone a task
    posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
    povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
    opravljati délo to do a job
    délo stoji, počiva work is at a standstill
    končati s svojim délom to get one's work done
    imel sem neko délo I had a job to do
    čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
    ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
    vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
    obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
    ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
    rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
    dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
    čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
    pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
    on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
    tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
    živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
    brez déla ni jela you get nothing for nothing
    dober začetek je pol déla a good start is half the battle
    po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
    po délu spoznaš človeka by their works you will know them
  • destruction [distrʌ́kšən] samostalnik
    razrušitev, uničenje, opustošenje; propad; usmrtitev; vzrok propada

    to work one's own destruction povzročiti lasten propad
  • devil1 [dévl] samostalnik
    vrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jed

    between the devil and the deep sea med dvema ognjema, med Scilo in Karibdo
    devil's advocate zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugo
    barrister's devil advokatov pomočnik
    the devil a bit niti malo ne
    blue devil otožnost
    devil's bones igralne kocke
    devil's books karte, hudičeve podobice
    what comes under the devil's back, goes under his belly kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima teka
    to hold a candle to the devil pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinu
    the devil may dance in his pocket nima niti počenega groša
    zoologija, pogovorno devil's darning needle kačji pastir
    devil's delight pretep, prepir
    to give the devil his due biti komu pravičen (čeprav nam ne ugaja)
    to kick up the devil's delight povzročiti veliko zmedo
    as the devil likes Holy Water sploh ne, prav nič
    the devil's own luck vražja sreča ali smola
    lucky devil srečnik, -nica
    needs must when the devil drives sila kola lomi
    a devil of a go vražja stvar
    the devil of a velikanski; ogromno, neznansko
    to paint the devil blacker than he is smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na steno
    the devil to pay velika neprijetnost, splošno razburjenje
    vojska, sleng devil's piano strojnica
    to play the devil with nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnati
    poor devil revež
    printer's devil tiskarski vajenec; tiskarjev kurir
    pull devil, pull baker ➞ baker
    to raise the devil razgrajati
    the devil rebuking sin sova sinici glavana pravi
    devil's smiles sončni žarki iz oblakov
    devil on two sticks diabolo (otroška igrača)
    the devil take the hindmost bog je najprej sebi brado ustvaril
    talk of the devil and he is sure to appear ne kliči vraga
    devil's tatoo bobnanje s prsti po mizi
  • disapprove [disəprú:v] prehodni glagol (of)
    ne odobriti, ne odobravati; grajati, zameriti, obsojati, zavreči; izražati svojo nevoljo

    to be disapproved of povzročiti negodovanje
  • disaster [dizá:stə] samostalnik
    nesreča, katastrofa, razdejanje

    to court (ali invite) disaster sam zakriviti svojo nesrečo
    to bring disaster povzročiti nesrečo
  • ear4 [iə] samostalnik
    uho; posluh; ušesce, luknjica
    figurativno pozornost

    to be all ears napeto poslušati
    to be by the ears skočiti si v lase
    to bring the house (ali hornet's nest) about one's ears razdražiti množico proti sebi
    my ears are burning v ušesih mi zveni
    to fall (ali go) together by the ears skočiti si v lase
    with a flea in the ears strogo grajo
    to give ear pazljivo poslušati
    to have (ali earn, win) the ear of s.o. biti od koga uslišan
    to have itching ears rad opravljati
    to have long ears biti radoveden
    to have no ears ne imeti posluha
    in at one ear and out at the other skozi eno uho noter in skozi drugo ven
    to lend (ali turn) a deaf ear ne poslušati
    little pitchers have long ears stene imajo ušesa
    to play by ear igrati po posluhu
    to make a silk purse out of a sow's ear iz slabe snovi narediti dobro stvar
    an ear for music dober posluh za glasbo
    over (head and) ears preko ušes
    to prick up one's ears napenjati ušesa
    quick ear dober sluh
    to reach the ear of s.o. priti komu na uho
    to set by the ears povzročiti prepir, nahujskati, spreti
    to stop one's ears zamašiti si ušesa
    up to the ears preko ušes
    to tickle the ears laskati
    walls have ears stene imajo ušesa
    to win s.o.'s ear biti od koga uslišan
    a word in your ears strogo zaupno, med nama povedano
    I would give my ears glavo stavim
  • execution [eksikjú:šən] samostalnik
    izvršitev, izvedba; predvajanje; izvršitev obsodbe, usmrtitev; rubežen; razdiralen učinek

    to carry into execution, to put in execution izvajati, izvršiti
    to do execution učinkovati, kvarno vplivati
    to take out an execution against s.o. dati komu zarubiti
    to do great execution to s.o. povzročiti komu veliko škodo
    to make good execution opustošiti, razdejati
  • heather [héðə] samostalnik
    botanika vresje, resa

    to set the heather on fire povzročiti nemir, zmešnjavo
    škotsko to take to the heather oditi v gozdove, postati izobčenec
  • incidènt incident; occurrence, event; (neprijeten) difficulty, unpleasantness; hitch; friction

    resen mejni incidènt a serious border incident
    povzročiti incidènte to raise (ali to create) difficulties
  • izgrèd riot

    povzročiti, napraviti izgrèd to riot
  • krč medicina cramp; convulsion; spasm

    mrtvični krč (tetanus) lockjaw
    nauk o krčih spasmology
    nagnjenje h krčem spasmophilia
    krč me je prijel I caught cramp, I was seized with cramp
    dobiti bolezenski napad krča to go into convulsions; to have a bad attack of cramp
    povzročiti krče to affect with cramp, to cramp
    želodčni krči cramps pl, spasm in the stomach
  • laugh1 [la:f ameriško læf] samostalnik
    smeh

    horse-laugh porogljiv krohot
    for laughs (samo) za šalo
    to break into a laugh prasniti v smeh
    to have (ali get) the laugh of nekomu se kot zadnji smejati, triumfirati nad kom
    to have the laugh on s.o rogati se komu
    to have a good laugh at s.th. prisrčno se čemu smejati
    to have the laugh on one's side skupno se komu smejati
    the laugh is against him smejejo se mu
    to raise a laugh v smeh spraviti, povzročiti splošno veselost
    to join in the laugh pridružiti se splošnemu smehu, razumeti šalo
    ameriško he is a laugh smešen je
  • lemon [lémən] samostalnik
    botanika limona, limonovec; citronasta barva
    sleng neprivlačno dekle; popoln polom; kvarilec zabave

    pogovorno the answer is a lemon bedast odgovor na bedasto vprašanje
    sleng to hand s.o. a lemon prevarati koga, povzročiti komu neprijetnost
  • lepljívost stickiness, glutinosity, adhesive power; adhesiveness; viscosity

    povzročiti lepljívost to glutinize