Franja

Zadetki iskanja

  • Victorian [viktɔ́:riən]

    1. pridevnik
    viktorijanski, ki se tiče dobe vladanja angleške kraljice Viktorije (1837-1901)
    figurativno pretirano, ozkosrčno moralen; malomeščanski, strogo konvencionalen; pretirano sramežljiv

    2. samostalnik
    viktorijanec, sodobnik kraljice Viktorije, zlasti pesnik, pisatelj; stilno pohištvo iz dobe kraljice Viktorije

    Victorian Age, Victorian Era, Victorian Period viktorijanska doba
    Victorian Order red (odlikovanje) kraljice Viktorije (1896)
  • visceral [vísərəl] pridevnik (viscerally prislov)
    anatomija ki se tiče droba
  • vitalistic [vaitəlístik] pridevnik (vitalisticly prislov)
    vitalističen, ki se tiče vitalizma
  • vitriolic [vitriɔ́lik] pridevnik (-ally prislov)
    vitriolski; ki se tiče žveplene kisline
    figurativno ujedljiv, oster, jedek, zloben, sarkastičen (remark opazka)

    vitriolic acid kadeča se žveplena kislina
    a vitriolic attack on the President jedek, zelo žaljiv napad na predsednika
  • vocal [vóukl]

    1. pridevnik (vocally prislov)
    izražen z glasom, glasoven; usten, govoren, ki se tiče (človeškega) glasu; pevski, vokalen; zvočen, doneč, zveneč, odmevajoč
    fonetika vokaličen
    poetično žuboreč; hrupen, glasen, slišen

    vocal cords glasilke
    vocal auscultation medicina osluškovanje govornih šumov
    a vocal communication ustno sporočilo
    the vocal organs govorni organi
    vocal music vokalna glasba
    to become vocal izraziti se z besedami

    2. samostalnik (redko)
    jezikoslovje samoglasnik, vokal
  • volar1 [vóulə] pridevnik
    medicina ki se tiče dlani ali podplata
  • volar2 [vóulə] pridevnik
    ki se tiče (po)leta
  • volitive [vɔ́litiv] pridevnik
    ki se tiče volje, ki izvira iz volje; hoten

    volitive faculty moč volje
  • voluminal [vəljú:minəl] pridevnik
    ki se tiče vsebine (volumna, obsega)
  • vulvar [vʌ́lvə] pridevnik
    medicina ki se tiče vulve
  • yolky [jóuki] pridevnik
    podoben rumenjaku; ki se tiče rumenjaka; masten (o volni)
  • zebrine [zí:brain, -brin] pridevnik
    podoben zebri, zebrast; ki se tiče zebre, zebrin
  • zenithal [britanska angleščina zéniɵəl ameriško zí:-] pridevnik
    zeniten, ki se tiče zenita
    figurativno najvišji
  • zymotic [zaimɔ́tik] pridevnik
    kemija ki se tiče vrenja (fermentacije)
    medicina kužen, nalezljiv, epidemičen

    zymotic disease kužna, nalezljiva bolezen
  • apply [əplái]

    1. prehodni glagol (to)
    položiti, priložiti; prilepiti; uporabiti; usmeriti

    2. neprehodni glagol
    posvetiti se, sklicevati se (to)
    obrniti se (na koga) (for)
    pogajati se, zaprositi za kaj (to)
    prilagoditi se; tikati se; veljati

    to apply brakes zavirati
    to apply o.s. to prizadevati si; lotiti se
    to apply one's mind to study pridno se učiti
    that rule applies to all to pravilo velja za vse
    this applies to you to se tiče tebe (vas)
    apply to Mr. X javite se pri g. X
    to apply a match to a candle prižgati svečo
  • as2 [æz] veznik
    kot; kolikor; ker; ko, medtem ko; čeprav, četudi, dasi

    as compared with v primeri s
    as far as prav do
    as far as I am concerned kar se mene tiče
    as far as I know kolikor je meni znano
    as few as (samo množina)
    as follows kot sledi, sledeče
    as large as life v naravni velikosti
    as like as two peas (in a pod) ko jajce jajcu podobna
    as little as (samo ednina)
    as much as you like po mili volji, kolikor želiš
    as a rule navadno, praviloma
    as though, as if kakor če bi
    be so kind as to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
    try as I might če sem se še tako potrudil
    old as I am čeprav sem že star
    as usual kot ponavadi
    as I went by mimogrede
    as it were nekako, tako rekoč
    as luck would have it k sreči
  • case3 [keis] samostalnik
    primer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje
    medicina bolnik
    pravno tožba
    slovnica sklon
    sleng čudak

    a case velika ljubezen
    medicina case history anamneza
    as the case may be, put the case that kakor se vzame, recimo, da
    in the case of v primeru, kar se tiče, glede na, če
    in your case na vašem (tvojem) mestu
    in any case vsekakor
    just in case za vsak primer
    to make out the case dokazati resnico
    it has no case neutemeljeno je
    it is not the case ni tako, zadeva ni takšna
    a case in point značilen primer
    in no case nikakor ne
    to set (the) case domnevati; recimo, da
    ameriško to come down to cases preiti na zadevo
    to make out a case for oneself sam se uspešno braniti
    leading case prejšnji primer, precedens
    in that case v tem primeru
  • for1 [fɔ:, fə] predlog
    za; zaradi; proti; namesto; glede na

    for all navzlic, kljub
    as for me kar se mene tiče, zastran mene
    pogovorno to be in for, to be for it pričakovati (sitnosti, težave)
    pogovorno to be out for nameravati
    for the better na bolje
    but for ko bi ne bilo, brez
    for fear iz strahu
    for love iz ljubezni
    for the present za zdaj
    for the first time prvič
    not for love or money za nič na svetu
    to know for certain (ali sure, a certainty, a fact) z gotovostjo vedeti
    now for them! na juriš!
    for good za vedno
    there's nothing for it nič drugega ne preostaja
    to go for a walk iti na sprehod
    sleng to go for a soldier postati vojak
    to give a Roland for an Oliver poplačati enako z enakim, vrniti milo za drago
    I am in for flu gripa se me loteva
    he wants for nothing nič mu ne manjka, vsega ima dovolj
    to take for granted smatrati kot dejstvo
    it's for you do decide ti se moraš odločiti
    it is not nice for him ni lepo od njega
    once for all enkrat za vselej
    for as much v koliko
    for all (ali aught) I know... kolikor je meni znano...
    for instance, for example na primer
    for the nonce tokrat
    I for one jaz na primer
    for God's sake za božjo voljo
    to look for s.th. iskati kaj
    not for the life of me za nič na svetu
    for shame! sram te (vas) bodi!
    to be out for trouble (ali row) iskati prepir
    she could not speak for weeping tako se je jokala, da ni mogla govoriti
    the train for London vlak proti Londonu
    word for word beseda za besedo
    Mary for ever! naj živi Marija!
    for the time being za zdaj
    he's been here for an hour je tukaj že eno uro
  • go*1 [gou] neprehodni glagol
    hoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)ti

    to be going to ➞ going
    pogovorno to go all out na vse kriplje se truditi
    another day to go še en dan
    as far as that goes kar se tega tiče
    to let go izpustiti
    let it go at that pustimo, kakor je
    as the story goes kakor pripovedujejo
    as things go v teh okoliščinah, potemtakem
    how goes the time? koliko je ura?
    to go bail for jamčiti za
    to go halves with razdeliti na polovici
    to let go hang pustiti nerešeno
    pogovorno to go the pace hiteti; figurativno veselo, brezskrbno živeti
    to go shares (raz)deliti
    to go a long way towards veliko prispevati k
    pogovorno to go blind oslepeti
    to go bad pokvariti se
    sleng to go broke (ali bust) doživeti polom, bankrotirati
    to go dry ameriško vpeljati prohibicijo
    to go easy udobno si urediti
    to go hungry stradati
    to go mad znoreti
    to go short of pogrešati
    to go sick javiti se bolnega
    to go steady biti previden
    to go it strong odločno ravnati
    to go unpunished rešiti se brez kazni, izmazati se
    sleng to go west iti rakom žvižgat
    to go wrong zgrešiti pot; pokvariti se
    to go at large biti oproščen, na svobodi
    to go bat for pomagati komu v sili
    to go one better prekositi, prekašati koga
    go it! le daj!
    to let go izpustiti
    to make things go zabavati
    to go the pace zapravljivo živeti
    to go a great way with s.o. to(wards) s.th. imeti velik vpliv pri kom na kaj
    to go the wrong way napačno začeti, biti na nepravi poti
    a little of his company goes a long way njegove družbe je človek kmalu sit
    sleng to go the whole hog iti do skrajne meje, temeljito opraviti
    to go the way of all flesh (ali all the earth) umreti
    his tongue goes nineteen to the dozen govori kot dež
    to go all lengths na vse kriplje se (po)truditi
  • involve [invɔ́lv] prehodni glagol
    zaplesti, zamotati, zaviti, oviti (in v)
    vplesti (in v)
    spraviti v težave; obsegati, vsebovati; imeti za posledico; zahtevati, potrebovati, tikati se koga (česa)
    matematika potencirati

    it involves hard work za to je potrebno trdo delo
    it involves all employees tiče se vseh zaposlenih
    involved in a lawsuit vpleten v pravdo
    to involve o.s. with s.o. in s.th. spustiti se s kom v kaj