Franja

Zadetki iskanja

  • parcel2 [pa:sl] prehodni glagol
    zavijati, zlagati v zavoj (tudi z up)
    navtika zaviti v nepremočljivo platno; razkosati zemijo, parcelirati (out)
  • put in

    1. prehodni glagol
    dati, položiti, vtakniti v kaj; vložiti (prošnjo); predložiti (dokument); namestiti (uradnika); dati (oglas); prebiti (čas)

    2. neprehodni glagol
    navtika vpluti v pristanišče (zaradi popravila, zavetja); zaviti v, ustaviti se (at ; npr. v gostilno, v gostilni)
    potegovati se za, prositi (for za)

    to put in an appearance pokazati se, biti navzoč; pravno priti na razpravo
    to put in for s.th. vložiti prošnjo za kaj, kandidirati
    to put in a claim for damages vložiti zahtevo za odškodnino
    to put s.o. in evidence pripeljati koga za pričo
    to put in motion spraviti v tek, sprožiti (zadevo)
    to put in one's oar prekiniti, vmešati se
    to put in a word for založiti dobro besedo za koga
    to put in an hour's extra work delati eno uro več
  • ramble [ræmbl]

    1. samostalnik
    pohajkovanje, potepanje, klatenje, potikanje, blodnja, vlačenje; sprehod, izlet, potovanje; križarjenje

    2. neprehodni glagol
    pohajkovati, postopati sem in tja brez cilja, bloditi; blesti, blebetati, govoriti brez zveze, oddaljiti se (od téme); zaviti v stran, zabloditi, zaiti

    to ramble about the city pohajkovati po mestu
  • roll in neprehodni glagol
    zaviti se v; dospeti, prispeti, priti
    figurativno planiti noter; nepričakovano, kot z vedrega neba se prikazati
  • round5 [ráund] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zaokrožiti (se), zaobliti (se); postati okrogel (poln, debel); obkrožiti, obkoliti; obpluti; obiti (oviro), obhoditi, iti (na)okrog, okoli; zaviti okoli (vogala); zvoziti (ovinek); obrniti (obraz) (towards proti)
    obrniti se, ozreti se

    to round one's eyes debelo gledati
    to round on one's heels zavrteti se na petah
  • run off neprehodni glagol & prehodni glagol
    uiti, zbežati, pobegniti; odteči, odtekati se; naglo zaviti, odmakniti se od (téme); brez zatikanja, v eni sapi oddrdrati (pesem itd.)
    ekonomija poteči, zapasti (menica)
    ekonomija pasti v ceni; izprazniti, izpiti, razliti (tekočino)
    šport odločiti dirko
    ameriško, sleng ukrasti (with s.th. kaj)

    to run off at the head (mouth) ameriško, sleng govoriti neumnosti
    to run off the rails (lines) skočiti s tira, iztiriti se
    to run off a speech oddrdrati, imeti govor
  • scrag [skræg]

    1. samostalnik
    suhec, suh (mršav) človek (žival, rastlina); okostnjak; skrivljeno (oguljeno) drevo; koščen vrat koštruna (klavni kos)
    pogovorno vrat, tilnik

    2. prehodni glagol
    sleng obesiti, zaviti (komu) vrat, zadaviti
    sleng zgrabiti za, zaviti vrat, brutalno ravnati s (kom)
  • slime [sláim]

    1. samostalnik
    mulj, glen, (rečno, jezersko) blato; sluz; (polževa) slina; (redko) asfalt, zemeljska smola
    figurativno umazanost, podlost

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    pokriti (kaj) s sluzom (zlasti kača plen, ki ga požira), z blatom; zaviti v sluz
    sleng izvleči se, zmuzniti se (away, past, through proč, mimo, skozi)
    biti kot jegulja (jeguljast)

    he'll slime out of it se bo že izvlekel iz tega (te zadeve)
    he slimes through your fingers skozi prste se vam zmuzne
  • starboard [stá:bɔ:d]

    1. samostalnik
    navtika desni bok ladje

    2. pridevnik
    (ki je) na desni strani ladje

    3. prislov
    na desno, na desni (strani ladje)

    4. prehodni glagol
    obrniti (krmilo) na desno, držati (krmilo) na desni bok ladje; obrniti, zaviti na desno

    starboard the helm! krmilo na desno (stran ladje)!
  • step aside neprehodni glagol
    stopiti v stran, ogniti se
    figurativno zaviti s prave poti
  • straggle [strægl] neprehodni glagol
    pohajkovati brez cilja, kolovratiti, postopati; oddaljiti se, zaiti, zabloditi; razkropiti se; raztreseno ležati
    botanika bohotno (bujno, divje, nepravilno) rasti, divje se razrasti; pojavljati se mestoma
    figurativno zaviti s prave poti; oddaljiti se od glavne teme
  • swerve [swə:v]

    1. samostalnik
    nenadno zavijanje (skok) v stran, odklon

    2. neprehodni glagol
    nenadoma kreniti ali zaviti v stran; odstopati; zaviti s prave poti
    figurativno oddaljiti se
    prehodni glagol
    usmeriti v stran, odvrniti, odvračati

    to swerve from one's duty kršiti, zanemariti svojo dolžnost
    to swerve down avtomobilizem v zavojih voziti navzdol
  • tinfoil [tínfɔil]

    1. samostalnik
    staniol, kositrna folija, srebrn papir

    2. prehodni glagol
    obložiti, pokriti s staniolom; zaviti v staniolni papir
  • turn off prehodni glagol
    izključiti, zapreti (plin, vodo itd.), ugasniti (luč); odpustiti (koga iz službe); odposlati; odvrniti, oddaljiti, odstraniti; prekiniti (delovanje stroja)
    sleng obesiti (zločinca); poročiti (zakonski par); dovršiti, završiti, zgotoviti; obrniti (to na)
    obiti (vprašanje itd.), iti mimo, izogniti se
    neprehodni glagol
    zaviti stran, kreniti (s poti), spremeniti pot; oddaljiti se, obrniti se stran; odcepiti se, ločiti se (o cesti); pokvariti se

    to turn off an epigram napraviti epigram
    to turn a matter off with a laugh s smehom iti preko kake stvari
    here we turn off (our road turns off) for Zagreb tukaj zavijemo (se cesta odcepi) za Zagreb
    to turn off the water (gas, electric light, radio) zapreti, izključiti vodo (plin, električno luč, radio)
  • bind up prehodni glagol
    zavezati, zvezati
    figurativno zediniti, povezati

    bind up with zaviti v kaj
  • cuddle2 [kʌ́dl]

    1. prehodni glagol
    ljubkovati, objemati, ujčkati, božati, zibati

    2. neprehodni glagol
    zviti se v klobčič, priviti se

    to cuddle up dobro se zaviti
  • désni -a, -o right, right-hand; grboslovje dexter

    na désni on the right
    na désno to the right
    na désni strani on the right-hand side
    na désnem bregu Ljubljanice on the right bank of the Ljubljanica
    na désno! right turn!
    na désno usmerjen rightward
    désni bok ladje, na desni strani ladje starboard
    désno krilo vojska politika šport right wing
    désna stran (konja, voza) off side
    biti komu désna roka to be someone's right-hand man
    v désnem zgornjem kotu in the top right-hand (ali right-hand top) corner
    hoditi, voziti po désni strani, držati se désne to keep to the right
    zaviti na désno to turn right, to take a right turn
  • lift2 [lift]

    1. prehodni glagol (up)
    dvigniti, dvigati; privzdigniti, povzdigniti, spodbuditi
    pogovorno krasti (zlasti govedo), napraviti plagiat; podreti šotor (tabor); izkopavati (krompir), izkopati (zaklad)
    ameriško izplačati hipoteko
    ameriško preklicati (prepoved, embargo); sneti (off z)

    2. neprehodni glagol
    dvigniti se, dvigati se (tudi megla, oblaki); pustiti se dvigniti

    to lift up a cry zagnati krik, zakričati
    to lift up one's eyes zaviti oči
    ameriško not to lift (ali stir) a finger niti s prstom ne migniti
    to lift s.o.'s face polepšati komu obraz z operacijo
    figurativno to lift one's hand priseči
    to lift a hand premakniti roko, samo malo se potruditi
    figurativno to lift a hand against s.o. dvigniti roko na koga
    to lift one's hat privzdigniti klobuk, pozdraviti
    to lift (up)one's head dvigniti glavo, zbrati se; dvigniti se, pojaviti se, pomoliti glavo
    to lift up one's heel brcniti, ritati
    figurativno to lift up one's horn pokazati roge
    lifted up with pride kipeč od ponosa; vzravnan od ponosa
    to lift a story ukrasti zgodbo, napraviti plagiat
    to lift (up)one's voice against povzdigniti glas proti, nasprotovati komu, čemu
  • mêgla (gosta) fog; mist; (redka) haze; astronomija nebula

    gosta mêgla thick mist
    pas goste mêgle (nad morjem) fog-bank
    zelo gosta mêgla pea-souper
    zadržan zaradi mêgle (o ladji) fogbound
    z dimom mešana mêgla smog
    signal v gosti mêgli (železnica) fogger, fog signal, (zvočni) foghorn
    umetna mêgla smoke screen
    bila je gosta mêgla it was foggy
    mêgla se dviga fog is rising
    mêgla se spušča, pada fog is coming down
    opoldne se je mêgla dvignila at noon the mist lifted
    postaviti signale (petarde) zaradi goste mêgle to set fog warning signals (detonators)
    videti stvari v mêgli to see things in a mist
    zaviti v mêglo to mist
  • mólk silence; (molčečnost) secrecy

    nagrada, plačilo, podkupnina za mólk hush money
    prekiniti mólk to break silence
    pripraviti koga do mólka to silence someone, to hush someone
    prisiliti koga k mólku to silence, to reduce someone to silence
    zaviti se v mólk to wrap oneself in silence