Franja

Zadetki iskanja

  • Romanize [róumənaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
    romanizirati, porimljaniti, poromaniti, napraviti rimsko, dati rimske lastnosti, napraviti rimskokatoliško; postati rimski, živeti po rimskem načinu, postati rimokatolik

    romanize (Greek words) pisati ali tiskati z antikvami (grške besede)
  • rope2 [róup] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pritrditi (povezati, zvezati) z vrvjo, navezati (se) v navezo; nanizati na vrv(ico)
    figurativno pritegniti, premamiti koga (into v)
    šport zadrževati konja, namenoma počasi jahati ali teči; ne razviti vseh svojih moči (o tekaču); postati židek (pivo, vino)
  • roughen [rʌ́fən] prehodni glagol & neprehodni glagol
    napraviti hrapavo, grobó
    figurativno vznemiriti, razdražiti; (o morju) razburkati (se); postati (bolj) grob, posuroveti
  • round5 [ráund] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zaokrožiti (se), zaobliti (se); postati okrogel (poln, debel); obkrožiti, obkoliti; obpluti; obiti (oviro), obhoditi, iti (na)okrog, okoli; zaviti okoli (vogala); zvoziti (ovinek); obrniti (obraz) (towards proti)
    obrniti se, ozreti se

    to round one's eyes debelo gledati
    to round on one's heels zavrteti se na petah
  • ruddy [rʌ́di]

    1. pridevnik (ruddily prislov)
    rdeč, rdečkast, rožnat (od zdravja) zdrav, rdečeličen
    britanska angleščina, sleng presnet, preklet

    a ruddy fool prekleti norec

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    pordečiti; pordečeti, postati rdeč
  • rumple [rʌmpl]

    1. samostalnik
    (redko) guba

    2. prehodni glagol
    zmečkati, pomečkati; skuštrati (lase), razmršiti
    neprehodni glagol
    (redko) postati naguban
  • rust [rʌst]

    1. samostalnik
    rja (tudi figurativno)
    figurativno slab vpliv; rjavenje
    figurativno nedelavnost, lenobnost, lenoba
    botanika snet, rja (na žitu)

    to gather rust (za)rjaveti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    (za)rjaveti, zakrneti
    figurativno plesneti, propadati, postati neuporaben zaradi nerabe; zakržljati
    botanika postati snetiv, snetljiv; povzročiti rjo ali rjavenje; pobarvati z rjasto barvo
    figurativno oslabiti

    better wear out than rust out bolje je ostati do zadnjega aktiven (delaven, dejaven) kot pa počasi slabeti ("rjaveti")
  • sadden [sædn] prehodni glagol
    (u)žalostiti, razžalostiti
    figurativno vznevoljiti; poslabšati, potemniti, očrniti
    neprehodni glagol
    (u)žalostiti se, postati žalosten (at ob, zaradi)
  • sallow2 [sǽlou]

    1. samostalnik
    bledikasta, nezdravo rumena barva človeške kože (polti)

    2. pridevnik
    bledikast, rumenkast, nezdravo rumene barve (o človeški koži); brezbarven, pepelnat, bledikav

    a sallow complexion rumenkasto bleda polt

    3. prehodni glagol
    napraviti (kaj) rumenkasto bledikavo, porumeniti
    neprehodni glagol
    porumeneti, postati bledikast
  • seam [si:m]

    1. samostalnik
    šiv (tudi medicina)
    razpoka, špranja; brazda; brazgotina
    mineralogija & geologija plast, ležišče, žila

    to caulk the seams of the deck zasmoliti špranje na palubi

    2. prehodni glagol
    šivati, sešiti (tudi seam up, seam together)
    spojiti s šivom; zarobiti, obrobiti; zadati brazgotine; (pasivno) biti poln brazgotin, razpok

    seamed with scars ves brazgotinast
    a face seamed with worry od skrbi razoran obraz
    neprehodni glagol
    dobiti razpoke, postati razbrazdan; delati okrasni šiv
    narečno šivati
  • sentimentalize [sentiméntəlaiz]

    1. neprehodni glagol
    postati pretirano čustven (sentimentalen); pretirano čustveno govoriti (about o)

    2. prehodni glagol
    napraviti (predstaviti) (kaj) pretirano čustveno
  • shallow [šǽlou]

    1. pridevnik
    plitev, malo globok (tudi figurativno)
    figurativno površen, puhel

    shallow brained plitev, površen, puhloglav
    a shallow argument prazen izgovor
    a shallow mind plitev duh
    to run shallow postati površen

    2. samostalnik
    neprehodni glagol
    postati plitvejši
  • sharpen [šá:pən]

    1. prehodni glagol
    naostriti, izostriti, nabrusiti; zbuditi (tek, apetit, željo); napraviti bolj kislo ali pikanlno; zvišati (noto)

    2. neprehodni glagol
    naostriti se, izostriti se, (na)brusiti se, postati oster
  • shorten [šɔ́:tən]

    1. prehodni glagol
    skrajšati (govor, čas, jadro), zmanjšati

    2. neprehodni glagol
    posta(ja)ti krajši (manjši), skrajšati se; (o cenah) padati
  • shut down prehodni glagol & neprehodni glagol
    zapreti, dol spustiti (okno); ustaviti delo (v tovarni); (tesno) se zapirati; postati nepredirljiv (o megli); biti zaprt (o tovarni), ne delati, ne obratovati

    the fog shut down on us zavila nas je gosta megla
    they had to shut the works down morali so zapreti tovarno
    to shut down upon (on) s.th. napraviti konec čemu
  • sign on prehodni glagol & neprehodni glagol
    najeti (ladijsko posadko); namestiti (koga); (o mornarju) podpisati pogodbo s kapitanom za službo (na ladji); vstopiti v službo kot mornar
    ameriško postati vojak; vpisati se (for za)
  • silt [silt]

    1. samostalnik
    mulj, sviž, glen, rečno ali jezersko blato

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamuljiti (se), zasuti (se), zamašiti (se) z muljem (često up)
    postati glenast

    the channel is silted up prekop je zamuljen
  • silver2 [sílvə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    posrebriti (se), prevleči s srebrom, obložiti s srebrnimi lističi, dati srebrn sijaj; napraviti (lase) srebrne, sive; postati kot srebro; osiveti, pobeliti (se)
  • size up prehodni glagol & neprehodni glagol
    določiti velikost, težo
    pogovorno oceniti, preceniti (kaj), presoditi; doseči (with s.th. kaj)
    postati večji
    vojska razvrstiti (vojake) po velikosti
  • slack2 [slæk] prehodni glagol & neprehodni glagol
    popustiti (vrv), zrahljati (se) (o vijaku); odviti (se); opočasniti (se), postati počasen, popustiti (v prizadevanju); biti brezbrižen, zanemarjati (dolžnosti); postati medel, mlahav; zmanjšati (se), ubtažiti (se), oslabeti, onemogoči; počivati
    (= to slake) gasiti (apno)
    trgovina postati medel, slab (poslovanje, tržišče)

    to slack one's pace opočasniti svoj korak