Franja

Zadetki iskanja

  • dare*1 [dɛə]

    1. neprehodni glagol
    upati si, drzniti, osmeliti se; smeti

    2. prehodni glagol
    pozvati, izzivati, kljubovati; lotiti se

    I dare say kakor kaže, verjetno mislim, da, rekel bi
    I dare swear prepričan sem
    he dare not (ali does not dare to) do it ne upa si tega storiti
  • deepen [dí:pən]

    1. prehodni glagol
    poglobiti, znižati; potemniti

    2. neprehodni glagol
    poglobiti se; znižati se; potemneti; prizadevati si
  • desiderate [dizídəreit] prehodni glagol
    želeti si, hrepeneti; potrebovati; zahtevati; pogrešati
  • desiderative [dizídəreitiv]

    1. pridevnik
    želeč si, željan; zaželen
    slovnica želelen

    2. samostalnik
    slovnica želelnik
  • desire2 [dizáiə] prehodni glagol
    želeti si, hrepeneti; prositi, zahtevati; ukazati

    to leave to be desired biti nezadovoljiv
    to leave nothing to be desired izpolniti vse želje, popolnoma zadovoljiti
    to desire in marriage zaprositi za roko
    as desired po želji
    if desired če želite, po želji
  • develop [divéləp]

    1. prehodni glagol
    razvijati; izdelovati, sestavljati, pripraviti, pripravljati; natanko razložiti, odkriti
    vojska začeti napad; nakopati si

    2. neprehodni glagol
    razvijati se; povečati se; (do)zoreti; na dan priti
  • diffident [dífidənt] pridevnik (diffidently prislov) (of)
    plah, boječ, skromen; ki si ne zaupa

    to be diffident in doing s.th. bati se kaj storiti
  • dish up prehodni glagol
    prinesti na mizo
    figurativno izmisliti si izgovor; v naglici opraviti
  • do*1 [du:]

    1. prehodni glagol
    napraviti, storiti, početi, delati, (iz)vršiti, narediti; končati, urediti, prirediti; pospraviti; uspe(va)ti; zadostovati; (s)kuhati, (s)peči; popiti; povzročiti; trgovati
    sleng varati
    gledališče igrati; prehoditi; ogled(ov)ati si; prevesti
    domačno pogostiti; odsedeti (kazen)

    2. neprehodni glagol
    delati, ravnati; postopati; ukvarjati se; počutiti se; zadovoljiti; uspevati, napredovati

    to do battle bojevati se
    to do better poboljšati se
    to do one's best na vso moč se truditi
    to do s.o.'s bidding izpolniti ukaz koga
    to do one's bit storiti svojo dolžnost
    to do brown oslepariti
    to do business trgovati
    to do credit biti v čast
    to do one's damnedest na vso moč se truditi
    I have done my best potrudil sem se, kar se da
    to do a drink piti
    to do a favour izkazati ljubeznivost
    to do good prijati, dobro (komu) storiti
    to do a guy popihati jo, zbežati
    to do one's hair počesati se
    to do harm škodovati
    to do one's heart good prijati komu
    to do the heavy ošabno se vesti
    to do the honours poskrbeti za goste
    to do s.o. an ill turn zagosti jo komu
    to do s.o. injustice storiti komu krivico
    to do justice odkrito priznati; pogovorno s slastjo pojesti
    how do you do dober dan, pozdravljeni
    to do like for like vrniti milo za drago
    to do the messages iti po opravkih
    to do a mean thing podlo ravnati
    to make do prebijati se, shajati s svojimi sredstvi
    pogovorno nothing doing s tem ne bo nič
    to do a part imeti vlogo
    to do pictures iti v kino
    to do a place ogledati si kak kraj
    to do s.th. on the Q. T. delati kaj na skrivaj
    to do sums reševati (računske) naloge, delati račune
    pogovorno to do the talking imeti glavno besedo
    to do things by halves delati stvari na pol
    sleng to do time sedeti v ječi
    to do s.o. a good turn narediti komu uslugo
    to do the trick doseči namen
    to do o.s. well privoščiti si
    to do well dobro igrati; imeti uspeh, dobro se počutiti
    well-to-do premožen, bogat
    to do a room pospraviti sobo
    do well and have well kdor si dobro postelje, dobro spi
    that will do to zadostuje
    that won't do to ne gre, to ni dovolj
    one must do at Rome as the Romans do kdor se z volkovi druži, mora z njimi tuliti
    it was do or die with him šlo mu je za življenje ali smrt
    what can I do for you? s čim vam lahko postrežem?
  • elbow2 [élbou] prehodni glagol & neprehodni glagol
    odriniti, odrivati; preriniti, prerivati se; utreti, utirati si

    to elbow one's way through the crowd preriniti se skozi gnečo
    to elbow o.s. preriniti se
  • emulous [émjuləs] pridevnik (emulously prislov) (of)
    tekmujoč, prizadevajoč si, prizadeven, ambiciozen; hrepeneč, koprneč; ljubosumen, zavisten
  • encroach [inkróuč] neprehodni glagol (on, upon)
    vtikati se, posegati; kratiti komu kaj; lastiti si; zlorabiti, zlorabljati; vdreti; pritihotapiti se
  • endeavour1 ameriško endeavor [indévə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (po)truditi se, prizadevati si
  • engineer2 [endžiníə]

    1. prehodni glagol
    planirati, projektirati; graditi; upravljati, manevrirati; organizirati
    pogovorno izmisliti si, iztuhtati

    2. neprehodni glagol
    biti inženir
  • envision [invížən] prehodni glagol
    v duhu si predstavljati
  • fable2 [féibl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    izmišljati si, plesti zgodbo, lagati
  • fabricate [fǽbrikeit] prehodni glagol
    izdelovati, sestavljati; ponarejati
    figurativno izmišljevati si

    fabricated house montažna hiša
  • fancy3 [fǽnsi] neprehodni glagol
    predstavljati si, domnevati, domišljati si; rad imeti; poželeti si

    (just) fancy!, fancy that! pomisli(te)!, kaj takega!
    to fancy o.s. biti domišljav
  • father2 [fá:ð ə] prehodni glagol
    sploditi, biti oče; priznati očetovstvo; posinoviti, pohčeriti
    figurativno prisvojiti si; prevzeti odgovornost; skrbeti

    to father s.th. on (ali upon) s.o. pripisovati komu kaj
    to father a cause zavzeti se za kaj
  • feel*1 [fi:l]

    1. prehodni glagol
    občutiti; potipati, dotikati se; zaznati, opaziti; zaslutiti; smatrati, misliti

    2. neprehodni glagol
    tipati; počutiti se; zavedati se; imeti občutje, k srcu si gnati

    to feel about s tipanjem iskati
    to feel certain (ali sure) biti prepričan
    I feel it in my bones trdno sem prepričan
    to feel bitter biti grenkega okusa
    to feel cheap slabo se počutiti
    I feel cold (warm) zebe me (toplo mi je)
    to feel doubts dvomiti
    to feel one's feet dobiti zaupanje vase
    to feel like nothing on the earth, to feel poorly (ali rotten, faint) zelo slabo se počutiti
    to feel hurt biti užaljen
    to feel small sramovati se
    to feel sorry obžalovati
    to feel the pulse meriti utrip
    to feel like želeti si
    I don't feel like ne ljubi se mi
    it feels like rain na dež kaže
    to feel quite o.s. again opomoči si
    to feel up to moči
    to feel one's way previdno spraševati, sondirati
    I do not feel up to work ne ljubi se mi delati