dare*1 [dɛə]
1. neprehodni glagol
upati si, drzniti, osmeliti se; smeti
2. prehodni glagol
pozvati, izzivati, kljubovati; lotiti se
I dare say kakor kaže, verjetno mislim, da, rekel bi
I dare swear prepričan sem
he dare not (ali does not dare to) do it ne upa si tega storiti
Zadetki iskanja
- deepen [dí:pən]
1. prehodni glagol
poglobiti, znižati; potemniti
2. neprehodni glagol
poglobiti se; znižati se; potemneti; prizadevati si - desiderate [dizídəreit] prehodni glagol
želeti si, hrepeneti; potrebovati; zahtevati; pogrešati - desiderative [dizídəreitiv]
1. pridevnik
želeč si, željan; zaželen
slovnica želelen
2. samostalnik
slovnica želelnik - desire2 [dizáiə] prehodni glagol
želeti si, hrepeneti; prositi, zahtevati; ukazati
to leave to be desired biti nezadovoljiv
to leave nothing to be desired izpolniti vse želje, popolnoma zadovoljiti
to desire in marriage zaprositi za roko
as desired po želji
if desired če želite, po želji - develop [divéləp]
1. prehodni glagol
razvijati; izdelovati, sestavljati, pripraviti, pripravljati; natanko razložiti, odkriti
vojska začeti napad; nakopati si
2. neprehodni glagol
razvijati se; povečati se; (do)zoreti; na dan priti - diffident [dífidənt] pridevnik (diffidently prislov) (of)
plah, boječ, skromen; ki si ne zaupa
to be diffident in doing s.th. bati se kaj storiti - dish up prehodni glagol
prinesti na mizo
figurativno izmisliti si izgovor; v naglici opraviti - do*1 [du:]
1. prehodni glagol
napraviti, storiti, početi, delati, (iz)vršiti, narediti; končati, urediti, prirediti; pospraviti; uspe(va)ti; zadostovati; (s)kuhati, (s)peči; popiti; povzročiti; trgovati
sleng varati
gledališče igrati; prehoditi; ogled(ov)ati si; prevesti
domačno pogostiti; odsedeti (kazen)
2. neprehodni glagol
delati, ravnati; postopati; ukvarjati se; počutiti se; zadovoljiti; uspevati, napredovati
to do battle bojevati se
to do better poboljšati se
to do one's best na vso moč se truditi
to do s.o.'s bidding izpolniti ukaz koga
to do one's bit storiti svojo dolžnost
to do brown oslepariti
to do business trgovati
to do credit biti v čast
to do one's damnedest na vso moč se truditi
I have done my best potrudil sem se, kar se da
to do a drink piti
to do a favour izkazati ljubeznivost
to do good prijati, dobro (komu) storiti
to do a guy popihati jo, zbežati
to do one's hair počesati se
to do harm škodovati
to do one's heart good prijati komu
to do the heavy ošabno se vesti
to do the honours poskrbeti za goste
to do s.o. an ill turn zagosti jo komu
to do s.o. injustice storiti komu krivico
to do justice odkrito priznati; pogovorno s slastjo pojesti
how do you do dober dan, pozdravljeni
to do like for like vrniti milo za drago
to do the messages iti po opravkih
to do a mean thing podlo ravnati
to make do prebijati se, shajati s svojimi sredstvi
pogovorno nothing doing s tem ne bo nič
to do a part imeti vlogo
to do pictures iti v kino
to do a place ogledati si kak kraj
to do s.th. on the Q. T. delati kaj na skrivaj
to do sums reševati (računske) naloge, delati račune
pogovorno to do the talking imeti glavno besedo
to do things by halves delati stvari na pol
sleng to do time sedeti v ječi
to do s.o. a good turn narediti komu uslugo
to do the trick doseči namen
to do o.s. well privoščiti si
to do well dobro igrati; imeti uspeh, dobro se počutiti
well-to-do premožen, bogat
to do a room pospraviti sobo
do well and have well kdor si dobro postelje, dobro spi
that will do to zadostuje
that won't do to ne gre, to ni dovolj
one must do at Rome as the Romans do kdor se z volkovi druži, mora z njimi tuliti
it was do or die with him šlo mu je za življenje ali smrt
what can I do for you? s čim vam lahko postrežem? - elbow2 [élbou] prehodni glagol & neprehodni glagol
odriniti, odrivati; preriniti, prerivati se; utreti, utirati si
to elbow one's way through the crowd preriniti se skozi gnečo
to elbow o.s. preriniti se - emulous [émjuləs] pridevnik (emulously prislov) (of)
tekmujoč, prizadevajoč si, prizadeven, ambiciozen; hrepeneč, koprneč; ljubosumen, zavisten - encroach [inkróuč] neprehodni glagol (on, upon)
vtikati se, posegati; kratiti komu kaj; lastiti si; zlorabiti, zlorabljati; vdreti; pritihotapiti se - endeavour1 ameriško endeavor [indévə] prehodni glagol & neprehodni glagol
(po)truditi se, prizadevati si - engineer2 [endžiníə]
1. prehodni glagol
planirati, projektirati; graditi; upravljati, manevrirati; organizirati
pogovorno izmisliti si, iztuhtati
2. neprehodni glagol
biti inženir - envision [invížən] prehodni glagol
v duhu si predstavljati - fable2 [féibl] prehodni glagol & neprehodni glagol
izmišljati si, plesti zgodbo, lagati - fabricate [fǽbrikeit] prehodni glagol
izdelovati, sestavljati; ponarejati
figurativno izmišljevati si
fabricated house montažna hiša - fancy3 [fǽnsi] neprehodni glagol
predstavljati si, domnevati, domišljati si; rad imeti; poželeti si
(just) fancy!, fancy that! pomisli(te)!, kaj takega!
to fancy o.s. biti domišljav - father2 [fá:ð ə] prehodni glagol
sploditi, biti oče; priznati očetovstvo; posinoviti, pohčeriti
figurativno prisvojiti si; prevzeti odgovornost; skrbeti
to father s.th. on (ali upon) s.o. pripisovati komu kaj
to father a cause zavzeti se za kaj - feel*1 [fi:l]
1. prehodni glagol
občutiti; potipati, dotikati se; zaznati, opaziti; zaslutiti; smatrati, misliti
2. neprehodni glagol
tipati; počutiti se; zavedati se; imeti občutje, k srcu si gnati
to feel about s tipanjem iskati
to feel certain (ali sure) biti prepričan
I feel it in my bones trdno sem prepričan
to feel bitter biti grenkega okusa
to feel cheap slabo se počutiti
I feel cold (warm) zebe me (toplo mi je)
to feel doubts dvomiti
to feel one's feet dobiti zaupanje vase
to feel like nothing on the earth, to feel poorly (ali rotten, faint) zelo slabo se počutiti
to feel hurt biti užaljen
to feel small sramovati se
to feel sorry obžalovati
to feel the pulse meriti utrip
to feel like želeti si
I don't feel like ne ljubi se mi
it feels like rain na dež kaže
to feel quite o.s. again opomoči si
to feel up to moči
to feel one's way previdno spraševati, sondirati
I do not feel up to work ne ljubi se mi delati