Franja

Zadetki iskanja

  • stŕpati to cram (v into), to pack, to press; to stow; to jam (med between); (ljudi) to crowd (skupaj together)

    stŕpati koga v zapor to clap someone into prison
  • stub [stʌb]

    1. samostalnik
    štor, panj, klada; okrnek, (zobna) škrbina; čik, ogorek (cigarete), ostanek, konček (svinčnika itd.); pila s topim koncem; star klin, žebelj iz konjske podkve
    ameriško kupon, talon (čekovne knjižice), kontrolni odrezek
    ameriško, pogovorno čokata oseba, neotesanec, "štor"
    ameriško kratka stranska železniška proga

    2. prehodni glagol
    krčiti ali trebiti štore (večinoma up)
    izkopati korenine; ugasiti cigareto; (z nogo) udariti ali zadeti (against ob)
    razbiti, zmečkati

    to stub stones razbijati, tolči kamne v gramoz
    to stub one's toe udariti, zadeti z nožnim prstom ob, figurativno opeči si prste, biti zavrnjen
  • studied [stʌ́did] pridevnik (studiedly prislov)
    študiran, izučen, učèn, načitan, podkovan (in v)
    naštudiran, premišljen, nameren, hotèn, nalašč narejen; izumetničen, nenaraven, prisiljen

    a studied insult namerna žalitev
    studied politeness prisiljena vljudnost
  • study1 [stʌ́di] samostalnik
    (često množina) študij, študiranje, učenje; skrbno proučevanje; marljivost, vnema, trud, mar
    gledališče učenje vloge; kar je vredno proučevanja, predmet proučevanja; znanstveno proučevanje ali raziskovanje (in, of česa)
    veja znanosti, polje znanstvenega proučevanja; (umetnost) studija, skica, model
    glasba etuda; študijska ali delovna soba
    gledališče, sleng kdor se uči vlogo

    study of languages študij (učenje) jezikov
    to be a good (a slow) study gledališče, sleng igralec, ki se z lahkoto (s težavo) nauči svojo vlogo
    to be in a brown study figurativno biti globoko zatopljen (izgubljen) v svoje misli
    his study is to do right on si prizadeva napraviti, kar je prav
    to make a study of s.th. skrbno kaj študirati ali opazovati
    I made it my study to satisfy him prizadeval sem si, da bi mu ugodil (ustregel njegovim željam)
  • stuff1 [stʌf] samostalnik
    snov; material, masa; surovina; predmet, stvar; gradivo, snov; hrana, pijača; (volneno) blago, sukno, tkanina; roba
    domačno lek, zdravilo, zdravila; nič vredna stvar, izmeček; stavbni les; nadev (za pečenko); (časnikarstvo) rokopis, (časopisni) članek
    figurativno sposobnost, zmožnost, (dobra) lastnost
    figurativno nesmisel, neumnost, bedastoča

    the stuff pogovorno gotovina; tisto, kar je pravo
    stuff and nonsense! kakšen nesmisel!
    doctor's stuff zdravilo
    food stuff živila, proviant
    garden stuff, green stuff zelenjava, povrtnina
    household stuff zastarelo hišna posoda, pohištvo
    inch stuff eno colo debele deske
    thick stuff nad štiri cole debele deske
    hot stuff sleng duhovit (energičen, spreten, pripraven) človek; opolzka knjiga ali gledališka igra
    none of your stuff! nehaj že s svojimi neumnostmi!
    silk stuff svilena tkanina
    this book is sorry stuff ta knjiga ni počenega groša vredna (je za v koš)
    don't talk such a stuff! ne govori takih bedastoč!
    to know one's stuff pogovorno spoznati se (na svoje stvari)
    do your stuff! pokaži, kaj znaš!
    he has written some first-rate stuff napisal je nekaj prvovrstnih stvari
    that is the stuff to give him figurativno tako je treba z njim govoriti (ravnati)
  • stuff2 [stʌf] prehodni glagol
    nabasati, natrpati, natlačiti (into v)
    napolniti, napolniti (perutnino) z nadevom, nadevati; pitati (žival), pitati (koga) z lažmi itd.; tapecirati (pohištvo), nagačiti (žival)
    ameriško, sleng napolniti volilno žaro s ponarejenimi glasovnicami
    neprehodni glagol
    (na)basati se (z jedjo), preveč jesti; natlačiti se, nabasati se (into v)

    stuffed owl nagačena sova
    stuffed shirt ameriško, sleng naduta, domišljava, napihnjena oseba
    to stuff o.s. prenajesti se
    to stuff a car with people prenatlačiti ljudi v avto
    to stuff geese pitati goske
    to stuff s.o. pogovorno natvesti komu (kaj), zlagáti se komu
    he was trying to stuff you skušal vam je eno natvesti
    he was only stuffing samo širokoustil se je (lagal je)
    to be stuffed imeti (od nahoda) zamašen nos
    to stuff a pupil with dates basati datume v učenca
  • stumble [stʌmbl]

    1. samostalnik
    spotikljaj, spodrsljaj, spodrkljaj, padec
    figurativno pogreška, pomota

    2. neprehodni glagol
    spotakniti se, spodrsniti (against ob, over čez)
    pojecljavati; pomišljati se, oklevati; pohujšati se; pogrešiti; (nepričakovano) pasti (into v)
    nameriti se, slučajno (po naključju) naleteti (across, upon na)
    prehodni glagol
    zbegati, zmesti; iznenaditi, presenetiti
    (tudi figurativno) spotakniti

    to stumble at a straw, and leap over a block figurativno biti natančen v malenkostih in površen v važnih stvareh
    to stumble over one's words zatikati se v besedah
    he stumbled through an apology izjecljal je neko opravičilo
  • stump1 [stʌmp] samostalnik
    štor, štrcelj, okrnek; (zobna) škrbina; konček, ostanek (cigarete, svinčnika itd.); čik; lesena noga
    množina, sleng noge; brisalo (risarsko); majhna močna žival; težka hoja, topotanje
    ameriško, pogovorno izziv(anje); (cricket) ena od treh palic, ki tvorijo vrata; štor (panj) kot govorniški oder
    figurativno javen govor, volilna propaganda

    up a stump ameriško, sleng v stiski, v škripcih
    stump orator pogovorno bučen volilen govornik
    the stump of a broom že obrabljena metla
    to be on the stump pogovorno biti na turneji predvolilnih (političnih) govorov
    to draw the stumps prekiniti igro
    to stir one's stumps pogovorno pobegniti, popihati jo, odkuriti jo
    stir your stumpsl sleng stegni malo svoje noge!, pohiti!
    to take (to go on) the stump ameriško iti na predvolilno propagandno potovanje (turnejo)
  • stumped [stʌ́mpt] pridevnik

    to be stumped for an answer biti v zadregi za odgovor
  • stung [stʌŋ] preteklik & pretekli deležnik od to sting

    to be stung ameriško, sleng biti osleparjen
    stung to the quick zadet v živo
  • stvár thing; matter; object; stuff; (posel, skrb) concern; case; (zadeva) affair, subject, business

    stvár časti affair of honour
    sporna stvár debatable question, pravo a moot point
    vsa stvár the whole business (ali affair, matter)
    k stvari! keep (ali stick) to the point (ali to the matter in hand)!; (v parlamentu, govorniku) answer the question!
    vse moje stvári all my belongings pl, my goods and chattels pl
    dogovorjena, domenjena stvár a put-up job
    kočljiva, delikatna stvár a delicate point
    stvár zase another question, a matter apart
    stvár v diskusiji the subject under discussion, the matter in hand
    spadajoč k stvári relevant
    ne spadajoč k stvári irrelevant
    to je moja stvár that's my business (ali affair, concern, lookout)
    to ni moja stvár that is no business of mine; that is not my affair
    v tem je vsa stvár (= za to gre) that's the gist of it (ali the whole point)
    to je čisto druga stvár that's completely off the point, that's an entirely different thing, (figurativno) that's a horse of a different colour
    to je stvár navade that's a matter of habit
    to je jedro, bistvo stvári this is the gist (ali the substance) of the matter
    to je važna stvár this is a matter of importance (ali of great importance)
    to je kočljiva stvár this is a ticklish (ali delicate, difficult) matter, this requires careful handling
    to ni smešna stvár this in no laughing matter
    (to je pa) lepa stvár! (ironično) that's a nice mess!, pogovorno a fine how-do-you-do (ali how d'ye do)
    ne vem, kaj je na stvári I don't know what the problem is, pogovorno I don't know what's the matter (ali what's up, what it's all about)
    borimo se za dobro stvár we are fighting for a good cause
    brigaj se za svoje stvári! mind your own business, don't be such a busybody!
    sedaj ne gre za to stvár that is not the question now
    naj gredo stvári svojo pot! let things slide!
    to nima nič opraviti s sámo stvárjo that has nothing to do with the question
    pogovoriti se o stvári to talk the matter over
    ostati pri stvári to stick to the point
    priti s stvárjo na dan to raise a matter
    pusti stvár v miru (= ne dvigaj prahu)! let sleeping dogs lie!
    preidimo na stvár! let us come to the point (ali to the matter in hand), pogovorno let's get down to the nitty-gritty
    s tem se na stvári nič ne spremeni it makes no difference, it does not alter the fact (ali the fact of the matter), it doesn't make any material (ali substantial) difference
    to ne spada k stvári this is irrelevant, this is off (ali beside) the point
    kot stvári stojé as things are, as things stand (now)
    stvári stojé dobro things are going well
    stvár stojí takole this is how the matter stands
    videti, kako stvari stojé (figurativno) to see how the land lies
    umreti za dobro stvár to die for a good cause
    vmešavati, vtikati se v tuje stvári to meddle in other people's affairs
    vrniti se k stvári to return to the subject
    vzeti stvár v roke (figurativno) to take a problem (ali a matter, a business) in hand
    vzeti stvári, kot pač pridejo (dobre in slabe) to take the rough with the smooth
  • style2 [stáil] prehodni glagol
    nazivati, ogovarjati, da(ja)ti naslov, titulirati, naslavljati, imenovati, označiti; narediti (zasnovati, ukrojiti) po najnovejši modi
    ekonomija, ameriško, sleng delati reklamo za

    the King's eldest son is styled the Prince of Wales najstarejši kraljev sin ima naslov P. of. W. (knez Valizije, valizijski princ)
    he is styled Sir naslavljajo ga s Sir
    to style a new type of shoe uvesti, spraviti v modo nov tip čevlja
  • sub1 [sʌb] predlog
    pod, izpod

    sub judice (latinsko) neodločen, ki še teče (pravni primer)
    sub silentio (latinsko) tajno, zaupno
    sub voce (latinsko) glej pod (geslom) (v slovarjih itd.)
  • subject1 [sʌ́bdžikt]

    1. samostalnik
    podložnik, podanik, državljan; predmet (stvar) pogovora, téma; učni predmet
    glasba téma; razlog, povod, vzrok, motiv (for za)
    človek, oseba
    slovnica osebek, subjekt
    filozofija ego; poskusni predmet (oseba, žival); mrlič (za seciranje)
    medicina oseba, pacient

    on the subject of gledé, kar se tiče, kar zadeva
    a subject for complaint razlog za pritožbo
    the subject of ridicule predmet posmehovanja
    compulsory (optional, additional) subject obvezen (izbiren, dodaten) učni predmet
    a hysterical subject histerična oseba (pacient)
    a nervous subject živčna oseba, živčnež
    the liberty of the subject državljanska svoboda
    a ticklish subject kočljiv, delikaten predmet
    he is a French subject on je francoski državljan
    there is no subject for joking ni nobenega razloga za zbijanje šal
    to change the subject menjati témo (razgovora)
    to drop a subject opustiti razgovor o nekem predmetu
    to wander from the subject oddaljiti se od predmeta

    2. pridevnik
    podvržen, podložen, podrejen (to komu, čemu)
    odvisen (to od)
    nesamostojen (država itd.); občutljiv (to za)
    nagnjen (to k)
    izpostavljen (to čemu)

    subject to pogojèn z, s pogojem; odvisen od (česa), s pridržkom
    subject to his consent če on privoli
    subject to your approval s pogojem (pridržkom), da vi odobrite
    subject to duty podvržen carini
    subject to ridicule izpostavljen posmehu
    I am subject to indigestion podvržen sem prebavnim motnjam
    the treaty is subject to ratification pogodba mora biti ratificirana, da postane veljavna
    she is subject to headaches ona je nagnjena h glavobolom
    to hold subject imeti v podložnosti, v odvisnosti
    to be held subject biti odvisen
  • subjection [səbdžékšən] samostalnik
    podjarmljenje, jarem, podvrženost, podložnost, pokornost, odvisnost (to od)
    izpostavljenost; služnost (to komu)

    with due subjection to you brez žaljenja vaše osebe
    to be in subjection to s.o. biti podrejen komu, odvisen od koga
    to bring under subjection podvreči, podjarmiti
    to hold in subjection držati v jarmu (odvisnosti, podložnosti)
  • subjoin [səbdžɔ́in] prehodni glagol
    dodati, pridati; priložiti

    subjoined priložen, v prilogi
  • sublimate2 [sʌ́blimeit] prehodni glagol
    kemija sublimirati
    figurativno prečistiti, rafinirati, poduhoviti, oplemenititi, idealizirati, dati vzvišen videz; (z oplemenitenjem) spremeniti (into v)
    neprehodni glagol
    sublimirati se
  • sublime2 [səbláim] prehodni glagol & neprehodni glagol
    kemija sublimirati (se)
    figurativno idealizirati, oplemenititi (se); z oplemenitenjem spremeniti (into v)
    biti očiščen, rafiniran, idealiziran
  • subordinate1 [səbɔ́:dnit]

    1. pridevnik (subordinately prislov)
    podrejen, odvisen; nevažen, postranski, drugovrsten

    subordinate clause slovnica podredni stavek
    tu be subordinate to s.th. zaostajati za čem v pomembnosti (važnosti)

    2. samostalnik
    podrejenec; podrejena (postranska) stvar
  • subscribe [səbskráib] prehodni glagol
    podpisati (kaj, svoje ime); priznati s svojim podpisom, soglašati z, pristati na, odobravati; zbrati (potreben denar) s prispevki; vpisati (denar kot prispevek) (for, to za)
    prispevati
    neprehodni glagol
    podpisati se; dati (svoj) prispevek; s podpisom se obvezati za dajanje prispevkov; naročiti se, abonirati se (to na)
    vnaprej naročiti (for kaj)
    (npr. knjigo pred natisom), subskribirati se (for za)

    he subscribed for the book subskribiral se je za knjigo
    how much did you subscribe to our fund? koliko ste prispevali za naš sklad?
    he subscribed his name to the contract podpisal se je v pogodbi