Franja

Zadetki iskanja

  • stare2 [stɛ́ə] neprehodni glagol
    buljiti, izbuljiti oči, strmeti, zijati, začudeno, debelo gledati (at na, v after za)
    zijati; ježiti se (lasje)
    prehodni glagol
    s pogledom prisiliti, nagnati (koga) k čemu; buljiti (v koga), zijati (koga)

    to stare at s.o. in horror z grozo strmeti v koga
    to stare s.o. in the face figurativno pasti, skočiti v oči, biti očiten, neizbežen
    death stareed me in the face smrt mi je pogledala v oči, mi je pretila
    he stareed me out of countenance s svojim srepim pogledom me je zmedel
    to stare into silence, to stare s.o. dumb utišati koga z ostrim pogledom
    to make s.o. stare spraviti koga v začudenje
    it will make everybody stare vsi se bodo temu čudili, vsi bodo zijali od začudenja
    the truth of it stares us in the face resnica o tem nam bije v obraz
    to stare down zmesti, zbegati (koga) s pogledom
  • stárost age, old age, oldness; advanced years pl; declining age

    na stárost in one's old age
    v stárosti od at the age of
    prezgodnja stárost premature decrepitude
    mož srednje stárosti a man of middle age
    visoka stárost extreme old age
    doživel je visoko stárost he lived to a great age
    umrl je v visoki stárosti (v stárosti 20 let) he died at a great age (at the age of twenty years)
    doseči visoko stárost to reach a great age, (pogovorno) to make old bones
    sem njegove stárosti I am his age
    ne kaže svoje stárosti he doesn't look his age
    v tem poklicu človek ne doživi stárosti in that occupation men never reach a great age
    on je palica moje stárosti (figurativno) he is the staff of my old age
    če bi mladost znala, če bi stárost mogla... if one had an old head on young shoulders...
  • start1 [sta:t] samostalnik
    start, odhod
    aeronavtika vzlet; startna točka; možnost za start; znak za start; začetek
    šport prednost; trzaj, zdrznjenje, planitev kvišku; izbruh; presenečenje; začasen napor; naključje, slučaj

    at the start v začetku, skraja, sprva
    by fits and starts v presledkih
    from the start od samega začetka
    from start to finish od začetka do konca
    start of fancy figurativno muha, domislek
    false start šport, figurativno napačen start
    fiying start leteči start
    a good start in life dober začetek v življenju
    a rum start pogovorno veliko presenečenje
    to appear at the start šport pojaviti se na startu, iti na start
    to awake with a start planiti iz spanja
    to give the start dati znak za start
    to give s.o. a start (in life) pomagati komu pri startu v življenje
    to give s.o. a start prestrašiti koga
    I can give him 10 yards start and beat him (in the race) lahko mu dam 10 jardov prednosti in ga premagam (v teku)
    I gave the wheel a start pognal sem kolo
    to get the start of one's rivals prehiteti svoje tekmece
    to make a start začeti
    to make a new start in life začeti novo življenje
    to work by fits and starts delati s pogostnimi presledki (neredno, neenakomerno)
  • stárt šport start

    leteči flying start, running start
    dati znak za stárt to give the signal to start
    iti, priti na stárt šport to appear at the start
    pomagati komu pri stártu v življenje (figurativno) to give someone a start (in life)
  • start with neprehodni glagol

    to start with (pri naštevanju) v prvi vrsti, naprej, predvsem
  • stás figure; waist

    mera čez stás waist measurement
    vitek stás slender figure
    lepega stása well-built, wellshaped, well-knit
    vitka je v stásu she has a slim waist
  • state1 [stéit] samostalnik
    stanje, položaj; razmere, okolnosti; slabo (strašno, neverjetno) stanje; status
    pogovorno razburjenje (over zaradi)
    sijaj, pomp, blišč, razkošje; svečanost, ceremonija; dostojanstvo; družbeni položaj, čast, stan; čin
    množina državni stanovi

    in state svečano, v svečani uniformi; z velikim pompom
    in liquid state v tekočem stanju
    in a style befitting one's state svojemu stanu primerno
    state of decay razpadanje
    state of emergency vojska, politika izjemno stanje
    state of facts pravno dejansko stanje
    state of health zdravstveno stanje
    one's state of life družbeni položaj (nekoga)
    state of the Union message ameriško (letno) obračunsko poročilo narodu
    state of war vojno stanje
    maternity state nosečnost
    married state zakonski stan
    robes of state svečano oblačilo
    single state samski stan
    to be in quite a state over s.th. biti zelo razburjen nad čem
    to lie in state ležati na svečanem mrtvaškem odru (npr. umrli kralj)
    to live in (great) state živeti v (velikem) razkošju
    the States General zgodovina skupščina treh stanov (v Franciji)
  • state2 [stéit] samostalnik (State, state)
    država, državna uprava
    množina zakonodajno telo na Guernseyu in Jerseyu

    affair of State državna zadeva
    chair of state prestol
    the Balcan States balkanske države
    Church and State Cerkev in država
    free state (v ZDA) država, v kateri ni bilo suženjstva
    slave state (v ZDA) država, v kateri je bilo suženjstvo
    the Secretary of State ameriško sekretar (minister) za zunanje zadeve
    the States of Europe evropske države
    the United States Združene države (ameriške)
  • state3 [stéit] pridevnik
    državen; svečan, gala, razkošen; paraden

    state capitalism državni kapitalizem
    state criminal politični prestopnik
    state occasion posebna, slovesna prilika
    state prisoner političen zapornik; oseba, ki je v zaporu zaradi težkega zločina
    state room svečana dvorana; navtika luksuzna kabina (na ladji)
    state service državna služba
    state socialism državni socializem
    state call pogovorno vljudnostni, službeni obisk
    state trial političen proces
  • státi2 (stojim) to stand; to be at a standstill; (ne se premakniti) to stagnate, not to budge

    pokonci státi to stand upright
    státi na prstih to stand on tiptoe
    státi v pozoru vojska to stand at attention
    státi voljno vojska to stand at ease
    vod, stoj! vojska squad, halt!
    státi na straži to be on sentry-go, to stand guard
    státi komu ob strani to stand by someone
    státi na lastnih nogah (figurativno) to stand on one's own legs
    moja ura stoji my watch has stopped
    stvari stojé dobro matters stand well
    (takó) kot stvari stojé as matters stand
    bil je preveč pijan, da bi mogel státi (na nogah) he was too drunk to stand up
    nekaj ostankov rimskega zidu še stoji some remains of the Roman wall are still standing
    stoj! stop!, halt!, stand still!
    státi ravno kot sveča to stand bolt upright
    koliko časa stoji vlak na tej postaji? how long does the train stop at this station?
    státi trdno kot skala to stand firm as a rock
    státi v vrsti (in čakati) ZDA to stand in line; VB to stand in a queue, to queue (up)
  • station1 [stéišən] samostalnik
    postaja, (železniška, policijska, radijska) postaja; straža, stražna postaja
    ameriško postajališče; službeno mesto (uradnika); položaj
    vojska, navtika baza; oporišče
    aeronavtika letalska baza
    figurativno (visok) družbeni položaj ali mesto; (redko) poklic; stališče
    cerkev, zgodovina post ob sredah in petkih; standardna mera (navadno 100 čevljev); mesto, ki rabi za izhodno točko pri geodetskem merjenju
    množina, navtika bojni položaj, določen za vsakega člana posadke na ladji
    avstralsko ovčarska ali živinska farma
    zgodovina, indijsko angleška kolonija, evropska četrt
    botanika odnos rastline ali živali do klime, do zemlje itd.
    množina, cerkev postaje procesije pri križih itd., postaje križevega pota

    in a humble station of life v skromnih razmerah
    filling station; ameriško, petrol station britanska angleščina bencinska črpalka
    fire (brigade) station postaja požarne brambe, gasilska postaja
    first-aid station, ambulance station postaja prve pomoči
    broadcasting station radijska oddajna postaja
    call station (telefonska) govorilnica
    goods station tovorna postaja
    jamming station motilna radijska postaja
    life-boat station obalna reševalna postaja
    man of station ugleden človek
    military (naval) station vojaška (pomorska) baza
    police station policijska postaja
    power-station elektrarna
    Victoria Station Viktorijin kolodvor (v Londonu)
    weather station vremenska postaja
    to be on station in the Pacific biti stacioniran na Tihem morju
    he is in a high station on je na visokem položaju
    to make (to go) one's stations cerkev opraviti, moliti križev pot
    I'll see you to the station spremil vas bom na postajo
    to take up one's station zavzeti (postaviti se na) svoje mesto
  • station2 [stéišən] prehodni glagol
    postaviti, namestiti; stacionirati; odrediti mesto

    to station o.s., to be stationed near the door postaviti se poleg vrat
    to be stationed vojska biti stacioniran (v garniziji), navtika stacionirati
    to station a sentry postaviti stražo
  • statute [stǽtju:t] samostalnik
    pravno statut, pisani zakon, zakonska odredba; zakonske odredbe, predpisi
    cerkev božji zakon

    statutes at large popolna zbirka zakonov v svoji prvobitni obliki
    statute law od parlamenta izdan zakon
    statute of limitations zakon o zastaranju
    statute of minorities manjšinski statut
    penal statute kazenski zakon (določbe)
    University statute univerzitetni statut (zakon)
    statute-barred, statute-run zastaran
  • stáva (za denar itd.) bet; (stavljen denar) bet, wager, stake; tiskarstvo (stavek) composition

    kot za stávo (tekmovanje) briskly, energetically, speedily
    visoka stáva heavy bet
    dobiti stávo to win a bet
    sprejeti stávo to take a bet
    izgubiti stávo to lose one's bet (ali stake)
    skleniti stávo to wager
    stáve so prepovedane v klubu betting is forbidden at the club
    delati kot za stávo to work full out
    lokal za športne stáve betting shop
    kdor sklepa stáve punter, gambler, wagerer
  • stáviti2 (postaviti) to put (up), to set, to place

    stáviti vprašanje to ask (ali to put) a question
    stáviti svoje upanje v koga to place one's hope in someone
    stáviti koze otroku medicina to vaccinate a child
  • stávka strike; walkout

    gladovna stávka hunger strike
    splošna stávka general strike
    opozorilna stávka token strike
    solidarnostna stávka sympathy strike
    stávka, v kateri delavci ne zapuste svojih delovnih prostorov sit-down, sit-down strike
    napoved stávke strike notice
    paraliziran zaradi stávke strikebound
    kršitelj stávke strikebreaker, blackleg, scab
    biti v stávki to be on strike
    proglasiti stávko to call a strike
    kršiti stávko to blackleg
    odločiti se za stávko, skleniti stávko to decide on a strike
    izzvati stávko to foment a strike
    stopiti v stávko, začeti stávko to come out on strike
    pridružiti se stávki to join a strike
    stopiti v gladovno stávko to stage a hunger strike, to go on hunger strike
    uprizoriti enodnevno stávko to stage a oneday strike
    stávka se je razširila the strike has spread
    preklicati, odložiti stávko to call off a strike
  • stay1 [stéi] samostalnik
    (začasno) bivanje, trajanje bivanja; zadrževanje, brzdanje, zaviranje, preprečevanje
    pravno odgoditev, odložitev, ustavitev
    figurativno vztrajnost, vzdržljivost

    to make a long stay zadržati se dalj časa, muditi se, bivati dalj časa
    I'll make a short stay in London za krajši čas se bom zadržal (ustavil) v Londonu
    his lack of education is a great stay upon him njegova pomanjkljiva izobrazba je zanj velika ovira
    to order a stay of execution pravno odrediti odgoditev prisilne izvršbe (rubežni)
    to put a stay on zavirati, brzdati, zadrževati
    to stand at a stay zastarelo mirovati, zasta(ja)ti, zatikati se
  • stay2 [stéi]

    1. prehodni glagol
    (za)ustaviti, zadržati, preprečiti, ovirati (napredek, razvoj)
    pravno ustaviti, odgoditi (postopek); poravnati (prepir); (trenutno) potešiti, ublažiti (glad, nestrpnost); zadovoljiti (željo)
    pogovorno ostati (vse) do, ostati za

    2. neprehodni glagol
    ostati; stati, mirovati; pričakovati, čakati (for koga, kaj, da)
    začasno se zadrževati, muditi se, prebivati (at, in v, with pri)
    obstati, ustaviti se, oklevati (v gibanju, v govoru itd.); biti na obisku (with pri)
    šport vzdržati do konca, vztrajati; (redko) počivati, nehati; (redko) trdno stati

    to stay at a hotel ložirati v hotelu
    to stay at home ostati doma
    he is staying in London sedaj se mudi v Londonu
    to stay the execution odgoditi prisilno izvršbo (rubežen)
    to come to stay pogovorno priti z namenom za popolno nastanitev (naselitev); ustaliti se
    to stay a judg(e)ment odložiti izvršitev sodbe
    the horse stays 3 miles konj vzdrži tri milje
    will you stay dinner? boste ostali pri večerji?
    he stayed with me for a month bil je moj gost mesec dni
    to stay the night ostati čez noč, prenočiti
    money won't stay in his hand denar nima obstanka v njegovih rokah, vedno je brez denarja
    to stay put ameriško ostati na mestu, ostati nespremenjen
    to stay the progress of an epidemic ustaviti napredovanje epidemije
    this snow has come to stay ta sneg se bo držal, bo dolgo ostal
    to stay s.o.'s stomach (začasno) potešiti komu glad, figurativno komu pokvariti tek (apetit)
    to stay with it vzdržati to
    the word has come to stay beseda je ostala, je prešla v vsakdanji jezik
    stay! you forget one thing! stoj! nekaj pozabljaš!
  • stažíst probationer

    stažíst v bolnišnici probationer in hospital
  • steady2 [stédi]

    1. pridevnik (steadily prislov)
    čvrst, trden, stalen, nepremakljiv, neomajen; miren, siguren; odmerjen, pravilen, nespremenljiv, stalen; enakomeren, nepretrgan, enoličen; neplašljiv (konj); zanesljiv, trezen, resen; oprezen, preudaren
    trgovina stalen, stabilen, ustaljen

    steady prices stalne cene
    steady habits trezen način življenja
    steady nerves močni živci
    a man steady in his purpose človek, ki ne odstopi od svojega cilja
    a steady wind enakomeren veter
    to be steady on one's legs trdno stati na nogah
    to keep a ship steady držati ladjo v pravi smeri (kurzu)
    to remain steady trgovina ostati stalen (o cenah)

    2. medmet

    steady! (le) mirno (kri)!; previdno!, oprezno!, počasi!, polagoma!
    steady on! stoj!

    3. prehodni glagol
    utrditi, pritrditi, pričvrstiti; podpreti; ustaliti; sigurno upravljati (s čolnom); brzdati (konja); zmanjšati (hitrost)
    figurativno privesti (koga) k pameti, spametovati; strezniti
    neprehodni glagol
    ustaliti se, utrditi se; sigurno, enakomerno se gibati, premikati (o čolnu); umiriti se; priti k pameti, spametovati se, strezniti se, strezniti se

    to steady one's nerves pomiriti, umiriti si živce
    he has steadied down a lot zelo se je spametoval