Franja

Zadetki iskanja

  • stamp2 [stæmp] prehodni glagol
    žigosati; označiti; kovati (denar); vtisniti (kak znak, lik itd.) (upon na)
    kolkovati, frankirati; vtisniti žig; (za)cepetati, udariti z nogo ob tla; streti, zdrobiti, stolči, zmrviti
    neprehodni glagol
    teptati, cepetati, topotati, gaziti z nogami (upon po)
    plačati kolkovino

    to stamp with one's foot udariti z nogo ob tla
    to stamp money kovati denar
    to stamp with označiti z
    to stamp to the ground poteptati
    to stamp s.th. on s.o.'s mind vtisniti komu kaj v spomin
    this action stamps him (as) a coward to dejanje ga (o)žigosa (označuje) kot bojazljivca
    this fact stamps his story (as) a lie to dejstvo dokazuje, da je njegova zgodba lažniva
  • stán

    1. state, class, profession

    delavski stán working class
    duhovniški stán priesthood
    kmečki stán peasantry
    vojaški stán military profession
    srednji stán middle casses pl
    tretji stán zgodovina commons pl, third estate
    viteški stán knighthood
    plemiški stán nobility
    deželni stanovi States pl
    skupščina treh stánov zgodovina v Franciji the States pl General
    samski stán single state
    zakonski stán married state
    svojemu stánu primerno in a style befitting one's state

    2. (bivališče) residence, domicile, dwelling, habitation; abode; quarters pl; (stanovanje) lodgings pl, apartments pl, (niz sob) suite of rooms

    glavni vojaški stán headquarters pl

    3. (stanje) state, condition, status, (položaj) situation, position, (okoliščine) circumstances pl

    dejanski stán facts pl of the case, fact (ali facts pl) of the matter
    pravni stán legal status, legal situation
    biti v drugem stánu (noseča) to be in the family way, to be expecting a child (ali a baby), to be expecting, to be pregnant, (v visokem stanu) to be in an advanced state of pregnancy, pogovorno to be far-gone, arhaično to be quick with child
  • stand1 [stænd] samostalnik
    stanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica
    fotografija stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figurativno)
    ustavitev, odpor
    gledališče gostovanje igralcev, trajanje gostovanja
    ameriško (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda
    zastarelo garnitura
    zastarelo, narečno roj (čebel)
    zgodovina krdelo (vojakov)
    pravno, ameriško prostor za priče

    a stand of arms popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborom
    stand of colours polkovna zastava
    band-stand paviljon za godbo
    a bold stand junaški odpor
    book-stand stojnica, kiosk za prodajo knjig
    cab-stand postajališče taksijev ali kočij
    cruet-stand steklenički za olje in kis
    flower-stand stojalo za cvetlice
    fruit-stand stojnica za prodajo sadja na trgu
    grand stand uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)
    hat-stand polica (obešalnik) za klobuk
    ink-stand tintnik
    news stand ameriško kiosk za prodajo časopisov
    one-night stand gledališče enkratno (igralsko) gostovanje
    umbrella-stand stojalo za dežnike
    wash-stand umivalnik
    to be at a stand zastarelo odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmeden
    there is a cabstand in this street v tej ulici je parkirni prostor za taksije
    to be brought (to come) to a stand ustaviti se, zastati, obstati
    we were brought to a stand by a deep river zaustavila nas je globoka reka
    to bring to a stand (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastoja
    to make a stand upirati se, ustavljati se (čemu)
    the enamy made a good stand against our attack sovražnik je nudil krepak odpor našemu napadu
    to take stand in a debate zavzeti stališče v debati
    he took his stand near the door zavzel je mesto (postavil se je) poleg vrat
    he took his stand on the letter figurativno oprl, skliceval se je na pismo
    to take the stand ameriško, pravno nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj)
  • standing1 [stǽndiŋ] samostalnik
    stanje (na nogah); položaj; ugled, sloves; poklic, profesija; trajanje

    person of high standing zelo ugledna oseba
    of long standing dolgoleten, star
    a friendship of long standing staro, dolgoletno prijateljstvo
    an officer of 20 years' standing častnik, ki ima 20 let službe v svojem poklicu
    a scientist of high standing znanstvenik visokega slovesa
    a tradition of long standing stara tradicija
    he has a good standing in his profession uživa lep ugled v svojem poklicu
  • standing2 [stǽndiŋ] pridevnik
    stoječ, pokončen; nepokošen, nepodrt; miren, nepremičen, mirujoč, stoječ (voda); trajen (barva); stalen, reden; ustaljen, običajen
    ekonomija tekoč

    standing army stalna, mirnodobska vojska
    standing commission stalna komisija
    standing charge ekonomija tekoči stroški
    standing corn nepožeto žito
    a standing custom ustaljena navada (običaj)
    a standing joke preizkušen, star (dober) dovtip
    a standing jump šport skok z mesta (brez zaleta)
    standing order ekonomija abonma (na časopise), trajno naročilo
    standing orders poslovnik (v parlamentu)
    standing nuisance stalna jeza
    standing part, standing rigging navtika nepremična ladijska oprema
    standing water stoječa, mirujoča voda
    all standing sleng ki si ne ve pomoči
  • standstill [stǽndstil]

    1. samostalnik
    zastoj, mrtva točka; prenehanje; mirovanje

    at a standstill v zastoju, na mrtvi točki
    to come (to bring) to a standstill ustaviti se, priti (privesti) na mrtvo točko, v zastoj

    2. pridevnik
    mirujoč, stacionaren
  • stand up

    1. neprehodni glagol
    vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
    (javno) nastopiti, potegniti se (for za)

    I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
    to stand up in pogovorno nositi na sebi
    I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi

    2. prehodni glagol
    (le) zavlačevati; varati, slepiti
    ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
    ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga)
  • staniól tinfoil; silver paper

    zaviti v staniól, obložiti, pokriti s staniólom to tinfoil
  • stánje state; condition; (položaj) situation; (okoliščine) circumstances pl

    stánje pripravljenosti alert
    izredno stánje (state of) emergency
    kritično stánje crisis, juncture, turning point
    stánje stvari state of affairs
    dejansko stánje the true (ali actual) state (of affairs)
    duševno stánje frame of mind
    številčno stánje vojske manpower
    zdravstveno stánje state of health
    cesta (hiša) je v dobrem (slabem) stánju the road (the house) is in good (in bad) repair
    držati, vzdrževati v dobrem stánju to keep in (good) repair
    postaviti v prejšnje stánje to restore
    v žalostnem stánju in a sorry (ali sad) plight
  • stanovánje apartments pl, ZDA apartment, lodgings pl

    etažno stanovánje flat; quarters pl pogovorno digs pl, arhaično diggings pl; residence, dwelling, domicile
    hrana in stanovánje board and lodging, bed and board
    opremljeno stanovánje furnished apartments pl
    enosobno stanovánje bed-sitting-room, bed-sitter, bed-sit
    stanovánje v hiši brez dvigala ZDA walk-up apartment
    prosto stanovánje in hrana all found
    službeno stanovánje official residence
    pomanjkanje stanovánj housing shortage, scarcity of lodgings
    najem stanovánja lease
    ara za stanovánje deposit, earnest (money)
    izselitev iz stanovánja removal
    sprememba stanovánja change of residence, removal
    zamenjava stanovánja exchange of dwellings
    najemnina za stanovánje rent, rental
    dati odpoved stanovánja komu to give someone notice to quit
    imeti prosto stanovánje to live rent free (v in), to have unpaid accommodation
    iskati stanovánje to go in search of lodgings, to be house-hunting
    izprazniti svoje 4 sobno stanovánje to vacate one's four-room flat
    odda(ja)ti stanovánja to let apartments (ali lodgings)
    vreči iz stanovánja to eject, (zakonsko) to evict
    vseliti se v stanovánje to occupy one's apartment (ali rooms, accommodation), to move in
    zaarati stanovánje to give earnest money (ali a deposit) as part of the rent
    z gostijo proslaviti nastanitev v novem stanovánju to have a housewarming
  • stanováti to live, to dwell, to reside; ZDA to room

    stanováti kot najemnik to lodge; (prehodno) to stay, pogovorno to stop, arhaično to sojourn
    stanováti pri to be living (ali staying, vojska quartered) at
    stanujem na Cankarjevi cesti I live on Cankar Street
    stanujejo v Mariborski c., št. 5 they are living at Nr. (= number) 5, Maribor Road
    stanujejo skupaj they are roommates, VB flatmates
    stanujejo v 2. nadstropju na ulico (na dvorišču) they are living in a front (back) flat on the second floor
    stanuje bogu za hrbtom (figurativno) he lives at the back of beyond
  • star2 [sta:] prehodni glagol
    okrasiti, posuti (kaj) z zvezdami
    tisk staviti (označiti z) zvezdico
    gledališče dati (komu) glavno vlogo

    starred with gold okrašen z zlatimi zvezdami
    neprehodni glagol
    blesteti, bleščati se
    gledališče igrati glavno vlogo

    starred by X.Y. v glavni vlogi (igra) X. Y.
    to star it igrati glavno vlogo
  • stár old; aged; advanced in years; (starodaven) ancient; (postaran) elderly; (staromoden) old-fashioned, (zastarel) antiquated, rusty; (beseda) archaic, obsolescent, obsolete; (obrabljen) used, worn, (ponošen) wornout, threadbare; (fraza) hackneyed, trite, timeworn; exploded; (že rabljen) secondhand (pohištvo furniture); (kruh, pivo, novica, šala) stale

    stári vek ancient times, antiquity
    stár dovtip, vic old joke
    stáro železo scrap iron, scrap
    stár grešnik inveterate sinner
    stár (izkušen) mornar (figurativno) old salt
    stár (odslužen) vojak veteran
    stári Rimljani the ancient Romans pl
    stára obleka worn-out (ali cast-off) clothes pl
    na stára leta in one's old age
    v stárih časih in ancient (ali in former) times
    stári oče, stára mati grandfather, grandmother
    stáro in mlado young and old
    stára šara junk, lumber
    stár kot zemlja as old as the hills
    srednje stár middle-aged
    stár kot Matuzalem as old as Methuselah
    po stárem (načinu) in the old way
    dobri stári časi the good old times pl
    stára devica an old maid
    diplomat stáre šole a diplomat of the old school
    zgodba stára kot svet a story as old as the hills
    stári jeziki ancient languages pl, classics pl (s konstr. v sg)
    stára zgodovina ancient history
    stára številka (časopisa) back number
    iz stárih časov from days of yore
    stára navada železna srajca habit is second nature
    koliko ste stári? how old are you?, what age are you?, what is your age?
    on je 15 let stár he is fifteen (years of age)
    toliko je stár kot jaz he is my age, pogovorno he's the same age as me
    stár sem več kot 30 let I am over thirty
    on še ni (je blizu) 40 let stár he is on the right (ali on the sunny) side of forty
    je že preko 40 let (star) he is on the wrong (ali on the shady) side of forty
    ona še ni 20 let stára she is not yet out of her teens
    to te dela stárega that makes you look old, pogovorno it puts years on you
    on je kaki dve leti starejši od mene he is some two years my senior
    on je (že) čez 70 let (star) he is seventy odd
    ne bo delal stárih kosti he won't make old bones
    stár postajati to grow old
    vse gre po stárem everything's going on in the same old way
    vse ostane pri stárem everything stays as it was (ali as before)
    (zdravstveno) še nisem »stari« I am not my old self yet
    kje so dobri stári časi? where are the good old days?
  • stare2 [stɛ́ə] neprehodni glagol
    buljiti, izbuljiti oči, strmeti, zijati, začudeno, debelo gledati (at na, v after za)
    zijati; ježiti se (lasje)
    prehodni glagol
    s pogledom prisiliti, nagnati (koga) k čemu; buljiti (v koga), zijati (koga)

    to stare at s.o. in horror z grozo strmeti v koga
    to stare s.o. in the face figurativno pasti, skočiti v oči, biti očiten, neizbežen
    death stareed me in the face smrt mi je pogledala v oči, mi je pretila
    he stareed me out of countenance s svojim srepim pogledom me je zmedel
    to stare into silence, to stare s.o. dumb utišati koga z ostrim pogledom
    to make s.o. stare spraviti koga v začudenje
    it will make everybody stare vsi se bodo temu čudili, vsi bodo zijali od začudenja
    the truth of it stares us in the face resnica o tem nam bije v obraz
    to stare down zmesti, zbegati (koga) s pogledom
  • stárost age, old age, oldness; advanced years pl; declining age

    na stárost in one's old age
    v stárosti od at the age of
    prezgodnja stárost premature decrepitude
    mož srednje stárosti a man of middle age
    visoka stárost extreme old age
    doživel je visoko stárost he lived to a great age
    umrl je v visoki stárosti (v stárosti 20 let) he died at a great age (at the age of twenty years)
    doseči visoko stárost to reach a great age, (pogovorno) to make old bones
    sem njegove stárosti I am his age
    ne kaže svoje stárosti he doesn't look his age
    v tem poklicu človek ne doživi stárosti in that occupation men never reach a great age
    on je palica moje stárosti (figurativno) he is the staff of my old age
    če bi mladost znala, če bi stárost mogla... if one had an old head on young shoulders...
  • start1 [sta:t] samostalnik
    start, odhod
    aeronavtika vzlet; startna točka; možnost za start; znak za start; začetek
    šport prednost; trzaj, zdrznjenje, planitev kvišku; izbruh; presenečenje; začasen napor; naključje, slučaj

    at the start v začetku, skraja, sprva
    by fits and starts v presledkih
    from the start od samega začetka
    from start to finish od začetka do konca
    start of fancy figurativno muha, domislek
    false start šport, figurativno napačen start
    fiying start leteči start
    a good start in life dober začetek v življenju
    a rum start pogovorno veliko presenečenje
    to appear at the start šport pojaviti se na startu, iti na start
    to awake with a start planiti iz spanja
    to give the start dati znak za start
    to give s.o. a start (in life) pomagati komu pri startu v življenje
    to give s.o. a start prestrašiti koga
    I can give him 10 yards start and beat him (in the race) lahko mu dam 10 jardov prednosti in ga premagam (v teku)
    I gave the wheel a start pognal sem kolo
    to get the start of one's rivals prehiteti svoje tekmece
    to make a start začeti
    to make a new start in life začeti novo življenje
    to work by fits and starts delati s pogostnimi presledki (neredno, neenakomerno)
  • stárt šport start

    leteči flying start, running start
    dati znak za stárt to give the signal to start
    iti, priti na stárt šport to appear at the start
    pomagati komu pri stártu v življenje (figurativno) to give someone a start (in life)
  • start with neprehodni glagol

    to start with (pri naštevanju) v prvi vrsti, naprej, predvsem
  • stás figure; waist

    mera čez stás waist measurement
    vitek stás slender figure
    lepega stása well-built, wellshaped, well-knit
    vitka je v stásu she has a slim waist
  • state1 [stéit] samostalnik
    stanje, položaj; razmere, okolnosti; slabo (strašno, neverjetno) stanje; status
    pogovorno razburjenje (over zaradi)
    sijaj, pomp, blišč, razkošje; svečanost, ceremonija; dostojanstvo; družbeni položaj, čast, stan; čin
    množina državni stanovi

    in state svečano, v svečani uniformi; z velikim pompom
    in liquid state v tekočem stanju
    in a style befitting one's state svojemu stanu primerno
    state of decay razpadanje
    state of emergency vojska, politika izjemno stanje
    state of facts pravno dejansko stanje
    state of health zdravstveno stanje
    one's state of life družbeni položaj (nekoga)
    state of the Union message ameriško (letno) obračunsko poročilo narodu
    state of war vojno stanje
    maternity state nosečnost
    married state zakonski stan
    robes of state svečano oblačilo
    single state samski stan
    to be in quite a state over s.th. biti zelo razburjen nad čem
    to lie in state ležati na svečanem mrtvaškem odru (npr. umrli kralj)
    to live in (great) state živeti v (velikem) razkošju
    the States General zgodovina skupščina treh stanov (v Franciji)