Franja

Zadetki iskanja

  • best1 [best] pridevnik
    najboljši; najprimernejši; najodličnejši

    to be best at odlikovati se v čem
    he was on his best behaviour zelo je pazil na svoje vedenje
    at the best hand iz prve roke; poceni
    to put one's best foot (ali leg) foremost (ali forward) pohiteti; na moč si prizadevati
    best maid družica
    sleng one's best girl ljubica
    best man drug (pri poroki)
    best part večji del
    to get best thrashing biti hudo tepen
    best seller zelo uspešna knjiga
    to send one's best regards poslati pozdrav
  • beyond2 [bijɔ́nd] predlog
    več kot, razen; na oni strani, nasproti

    beyond belief neverjeten
    beyond comprehension nerazumljiv
    it is beyond my depth tega ne razumem, ne dojamem
    beyond dispute nespodbiten
    beyond endurance neznosen
    beyond one's expectation več kot smo pričakovali
    beyond expression neizrekljiv
    beyond hope brezupen
    beyond all praise odličen
    it is beyond me tega ne zmorem
    he is beyond the (human) pale njegovo vedenje je neprimerno
    beyond measure pretiran(o)
    beyond possibility nemogoče
    he lives beyond his income živi preko svojih dohodkov
    beyond one's means prepotratno
    beyond one's time predolgo
    beyond recovery neozdravljiv
    beyond the tomb v onstranstvu
    beyond words nepopisen
    to go beyond one's depth zgubiti tla pod nogami
  • carrying [kǽriiŋ] samostalnik
    prevoz, transport

    carrying trade prevozništvo
    pogovorno carrying s-on neolikano vedenje
    carrying capacity nosilnost
  • change2 [čeindž]

    1. prehodni glagol (from iz, into v)
    spremeniti, prenarediti; preurediti; zamenjati
    železnica prestopiti; oddojiti, odstaviti (dojenčka)

    2. neprehodni glagol
    spremeniti se; preobleči se; skisati se

    to change for the better (worse) poboljšati (poslabšati) (se)
    to change colour prebledeti, zardeti
    to change one's condition poročiti se
    to change one's name omožiti se
    avtomobilizem to change gears menjati prestavo
    to change hands spremeniti gospodarje
    to change horses in midstream spremeniti načrt sredi dela
    to change into preobleči se v
    to change one's lodging (ali address) preseliti se
    to change one's mind premisliti se
    to change out of recognition tako se spremeniti, da ga ni moči spoznati
    to change one's tune spremeniti svoje vedenje
    all change! vsi potniki prestopite!
    pogovorno to change one's feet preobuti se
    to change one's clothes preobleči se
  • dance2 [da:ns ameriško dæns] neprehodni glagol & prehodni glagol
    plesati, skakljati, pozibavati (se)

    to dance attendance on (ali upon) s.o. biti vsiljiv, klečeplaziti pred kom
    to dance to another's piping (ali tune, whistle) delati, kakor drugi želijo, plesati, kakor drugi godejo
    to dance to another (ali different) tune nenadoma spremeniti svoje vedenje
    sleng to dance on nothing bingljati na vislicah
    to dance o.s. into favour pridobiti naklonjenost
    to dance one's chance away zamuditi priliko
    to dance one's head off glavo zgubiti
  • disorderly1 [disɔ́:dəli] pridevnik
    nereden, neurejen; zanikrn; nezakonit; zmešan; razvpit, razuzdan; spodkopan (zdravje)

    disorderly house javna hiša; igralnica
    disorderly conduct izgred
    disorderly person izgrednik
    disorderly behaviour malopridno, razuzdano vedenje
  • gábiti to disgust, to sicken, to turn someone's stomach; to nauseate

    gábiti se to disgust, to be disgusted (with); to cause disgust; to nauseate; to get sick (of), to be sickened (at)
    kruh se nam nikoli ne gabi bread never turns the stomach
    koštrunovina se mi gabi I loathe mutton
    njegovo vedenje se mi gabi his behaviour disgusts me
    to se mi gabi that makes me feel sick, I loathe it, it sickens me
  • good1 [gud] (primernik better, presežnik best) pridevnik
    dober; ljubezniv; koristen, zadovoljiv, precejšen, znaten, obilen; zdrav, kreposten; zapeljiv; pravi, veljaven; svež, nepokvarjen; cel

    all in good time vse o pravem času
    as good as skoraj, tako rekoč
    pogovorno good and popolnoma
    to be as good as one's word biti mož beseda
    good at, a good hand at spreten, mojster v čem
    good cheer veseljačenje, požreševanje, krokanje, popivanje; pogum
    a good deal precej
    in good earnest čisto resno
    be good enough to... bodi tako dober in...
    so far so good doslej je še vse v redu
    to feel good biti dobre volje
    good for veljaven za
    good for nothing zanič, neraben
    good for you odlično
    good form lepo vedenje
    Good Friday veliki petek
    from (ali on) good authority iz dobrega vira
    with a good grace z dobro voljo
    good gracious (ali heavens) za božjo voljo!
    to hold good dobro se obnesti, obveljati
    good humour dobra volja
    his good lady njegova žena
    good looks lepa zunanjost
    to make good uspešno izvršiti
    the good man of the house hišni gospodar
    to have a good mind to do it imeti najboljši namen kaj storiti
    good people škrati
    as good as a play zabaven (prizor)
    trgovina your good self vaša cenjena firma (v pismih)
    good speed! mnogo sreče!
    that's a good'un! ta je dobra!
    to throw good money after bad razmetavati denar, zapravljati
    to do a good turn izkazati ljubeznivost
    good night! lahko noč!
    good Lord! zaboga!
    good for you! prav imaš
    a good turn usluga
    pogovorno good and ready popolnoma pripravljen
  • indignírati to make indignant (koga someone); to arouse someone's indignation

    njegovo vedenje je indigniralo vse njegove prijatelje his conduct has made all his friends indignant
    indignírati se to become indignant
  • lúč light; (svetilka) lamp

    električna lúč electric light(ing)
    prometna lúč traffic light, stop-go sign
    plinska lúč gaslight
    pri lúči by (artificial) light
    v pravi lúči in its true aspect
    pokazati kaj v pravi lúči to show something in its true colours
    rudarska lúč miner's lamp
    lúč gori the light is on
    lúč ne gori the light is out
    lúč je ugasnjena the light is off
    držati proti, k lúči to hold up to the light
    iti komu z lúči to stand out of someone's light
    on ni nobena lúč (figurativno) he is no great light
    prižgati lúč to put (ali to switch, to turn) the light on
    ugasniti lúč to put the light out, to turn (ali to switch) the light off
    postaviti kaj v pravo lúč to put something in the true light
    postaviti kaj v nepravi, v napačni lúči to present something in the wrong light, to misrepresent
    to prikazuje stvar v drugi, v novi lúči that puts the matter in a new light
    ne stoj mi na lúči! don't stand in my light!
    to meče novo lúč na to vprašanje this throws a new light on the question
    metati slabo lúč na... to reflect (unfavourably) on...
    njegovo vedenje meče slabo luč na njegovo vzgojo his behaviour reflects (unfavourably) upon his upbringing
    zagledati lúč sveta to come into the world, to be born, to be brought into the world, to be born, to be brought into the world, to see the light
    če to gledamo v lúči najnovejših odkritij if we view it in the light of the most recent discoveries
    tisoči luči na ulicah thousands of lights in the streets
  • nastòp (službe) taking up office, entering service, assumption of duties; (umetnika) appearance (ali start) on the stage (ali in public); (kralja ipd.) accession

    njegov prvi javni nastòp na odru his first public appearance on the stage, his stage début; (vedenje) behaviour, conduct; (začetek bolezni) onset, attack, fit, seizure; (posesti) taking possession of
    odkrit nastòp proti overt action against
    javen telovaden nastòp gymnastic demonstration, gymnastic display
  • nedostójen indecorous; (nespodoben) indecent, unbecoming, shocking, improper

    nedostójno vedenje misconduct
  • nepriméren1 unsuitable (za for), unsuited; wrong, inappropriate (za to); unbecoming; inconvenient; unfit, unfitting; inexpedient; (neumesten) improper, inapposite, out of place, unseasonable, inopportune; (nesposoben) inapt; (čas) wrong, inconvenient

    nepriméren za mladino unfit for the young
    neprimérno vedenje improper conduct
    ob neprimérnem času at the wrong time
    zelo neprimérno je... it is highly improper...
    neprimérno prislov inappropriately, inopportunely
  • note1 [nóut] samostalnik
    zapisek, opomba, beležka, notica; pisemce, sporočilo; znamenje, znak
    figurativno ton, nota, prizvok, zven
    poetično zvok, melodija, (ptičje) petje
    glasba (osnovni) ton, nota, tipka
    politika (diplomatska) nota
    ekonomija račun, bankovec, obveznica
    tisk opomba, ločilo
    figurativno ugled, sloves, pomembnost
    figurativno pozornost

    ekonomija note of exchange borzni list
    ekonomija advice note sporočilo o pošiljki
    ekonomija bought and sold note zaključnica
    ekonomija delivery note izročilnica
    ekonomija note of hand; ali promissory note zadolžnica
    ekonomija as per note po računu
    note of exclamation klicaj
    note of interrogation vprašaj
    family of note ugledna družina
    nothing of note nič važnega
    worthy of note upoštevanja vreden
    politika exchange of notes izmenjava diplomatskih not
    to change one's note spremeniti svoje vedenje, svoj ton
    to compare notes izmenjati misli, posvetovati se
    to give s.o. note of sporočiti komu kaj
    glasba to strike the notes udariti po tipkah
    figurativno to strike the right note zadeti na pravo struno
    figurativno to strike a false note zadeti na napačno struno
    to take note of s.th. ozirati se na kaj, zapaziti kaj, posvetiti pozornost čemu
    to take (ali make) notes of s.th. zapisovati si kaj
    to speak without notes prosto govoriti
  • opravíčiti to excuse; to exculpate

    ne skušaj ga opravíčiti! do not try to excuse him!
    to ne opravičuje njegove odsotnosti that does not excuse his absence
    opravičite me zaradi moje odsotnosti! excuse me for my absence!
    opravíčiti koga, opravíčiti komu odsotnost to excuse someone, to excuse someone's absence
    opravíčiti koga pri kom to apologize for someone to someone else
    prosil je, da ga opravičijo (mu opravičijo odsotnost) he begged to be excused (from attending)
    opravičen(a odsotnost) zaradi bolezni excused from attending owing to illness
    opravíčiti se to excuse someone, to apologize (za, zaradi for)
    pri kom to someone; to make (ali to offer) an apology (for)
    dovolite mi, da se vam opravičim allow me to apologize (to you)
    opravičil se je za svoje vedenje he apologized for his conduct
    opravíčiti se moram, ker sem zamudil I must apologize for (zdaj) being, (prej) having been so late
    to se ne da opravíčiti that allows of no excuse!, there is no excuse for it!
  • pobóljšati to improve, to better; to amend, to mend; to reform

    pobóljšati se to improve; to grow better; to better; (vedenje) to mend one's ways
  • pohujšljív scandalous; shocking; offensive; indecent

    pohujšljívo vedenje indecent behaviour
  • poméniti to mean; to signify; to be a sign of; to matter; to be of importance; to denote, to indicate; to express, to stand for

    kaj pomeni to? what does that mean?
    kaj pomeni ta beseda? what does this word mean?
    ne vem, kaj to pomeni I don't know what this means
    to ne pomeni nič it is of no consequence
    to ne pomeni nič dobrega this augurs no good
    kaj pomeni ta simbol? what is the meaning of that symbol?
    to ne pomeni mnogo there is not much in that
    kaj pomeni to vaše vedenje? what do you mean by such behaviour?
    jaz malo pomenim svojim otrokom I matter little to my children
  • pretepáški brawling, rowdy, rowdyish

    pretepáško vedenje rowdyism
  • príd behalf, advantage, benefit, good, interest, profit, favour

    komu v príd VB on (ZDA in) behalf of someone, in favour of, for someone's good, for someone's benefit
    v moj príd on my behalf
    to mi bo v príd it will be to my advantage
    to je tebi v príd it is for your good (ali benefit), it is in your own interest
    v njegov príd to his profit
    njegovo vedenje govori v njegov príd his conduct speaks in his favour
    on obrne vse sebi v príd all is fish that comes to his net, all is grist that comes to his mill
    obrniti sebi v príd to turn something to one's profit
    vaša intervencija meni v príd your intervention on my behalf
    on ni kaj prída plesalec he is not much of a dancer
    to ni nič prída that is no use
    to ni mnogo prída that is of little use, that is not worth much
    ta knjiga ni kaj prída that book is not worth reading