Franja

Zadetki iskanja

  • pás belt; girdle; (telesni, stas) waist; geografija zone

    gol do pasu stripped to the waist
    do pasu globoko v snegu waist-deep in snow
    zaponka za pás buckle
    mrzli (vroči) pás geografija frigid (torrid) zone
    kilni pás medicina hernia truss; (prepasnica, ešarpa) sash
    rešilni pás life belt, ZDA life preserver
    pás z naboji cartridge belt
    varnostni pás (avto, letalo) seat belt
    pripnite si pasove, prosim! fasten your belts, please!
    zadrgniti si pás (še za eno luknjo) to tighten one's belt, to pull in one's belt (another hole)
    popustiti pás (po obilni jedi) (figurativno) to let out a reef
    pás za nogavice, steznik ipd. suspender belt
  • pass1 [pa:s] samostalnik
    prepustnica, prosta karta, potni list
    vojska dopustnica (listina); kratek dopust
    univerza opravljeni izpit, spričevalo o opravljenem izpitu, najnižja pozitivna ocena; kritično stanje, stiska; kretnja (roke), zvijača, finta; črta, poteza (pri beljenju)
    šport podajanje žoge (nogomet); sunek (sabljanje)
    sleng vsiljivost, nadležnost (ljubezenska)

    to be at a desperate pass biti v kritičnem stanju, biti brezupno
    a pretty (ali bad) pass zelo kritično stanje
    to bring to a pass napraviti, izvršiti
    to make a pass at vsiljevati se ženski, nadlegovati
    šport pass back vrnitev žoge igralcu (nogomet)
  • passion1 [pǽšən] samostalnik
    strast; sla, poželenje, hrepenjenje (for)
    jeza, besnost, izbruh
    cerkev pasijon

    to fly into a passion vzrojiti, izbruhniti
    to put s.o. into a passion razjeziti koga
    she broke into a passion of tears izbruhnila je v jok
    it became a passion with him vdal se je strasti, zbudila se mu je strast
  • pást trap; (jama) pitfall; (zanka) snare

    pást za podgane (miši) rat trap (mousetrap)
    pást za tanke tank trap
    nastaviti pást to lay (ali to set) a trap
    pasti v pást to fall into a trap, to be waylaid
    ujeti se v pást to fall (ali to walk) into a trap, to be caught in a trap
    ujeti se v lastno pást (figurativno) to be hoist with one's own petard
    v pást ujeti koga to trap (ali to entrap, to ensnare) someone
    zapeljali so ga v pást they led him into a trap
  • pásti1 (padem) to fall; to drop; to slump; to tumble; to decrease, to decline; (vpliv) to wane; to ebb; (cene) to go down, to depreciate; to sink

    pásti s konja to fall off (ali from) a horse, to be spilled, to come a cropper; (z višine) to topple down
    pásti v boju to fall in action; (strel) to be heard; (v šoli) to do badly, to come down; (pri izpitu) to fail, to be ploughed
    padel je na bojnem polju, na bojišču he was killed on the battlefield
    pásti komu v besedo to interrupt someone
    pásti po dolgem in širokem na tla to fall spread-eagled on the floor
    pásti komu na hrbet to attack someone from behind, to stab someone in the back
    pásti v oči to catch the eye
    padel je z drevesa he fell from a tree
    pásti v nezavest to faint, to swoon
    pásti na nos to fall on one's face
    padel sem v nemilost pri njem I lost his favour
    padel je na izpitu he failed his examination
    kocka je padla (figurativno) the die is cast
    pásti na noge (tudi figurativno) to land on one's feet
    pásti na zemljo to fall on the ground
    novoletni dan pade na četrtek New Year's Day falls on a Thursday
    otrok je padel the baby has fallen over (ali has had a tumble)
    nizko pásti, globoko pásti (figurativno) to come down in the world, to sink low
    to mi je padlo v naročje (figurativno) I got it without effort (ali without exertion)
    padlo mi je na pamet, na um it suddenly struck me, it mashed through my mind, the thought struck me
    pásti v pozabo to fall into oblivion, to fall into disuse
    padla mu je okoli vratu she embraced him, she threw her arms round his neck
    pásti na kolena to kneel down
    pásti na kolena pred... to fall on one's knees before..., to prostrate oneself before...
    padel je sovražniku v roke he fell into the hands of the enemy
    to mi je kot z neba padlo (figurativno) it came as a windfall to me, it came like a godsend to me
    sekira mi je padla iz rok the axe dropped from my hand
    sekira mu je padla v med (figurativno) he sees his most fervent desires fulfilled, he is favoured by luck
    pásti v nemilost to fall into disfavour
    pásti v zmoto to fall into error
    pásti pod zakon to come under a law, to fall within the scope of a law
    zastor je padel the curtain has dropped
    vlada je padla the government has been overthrown
    nisem na glavo padel (figurativno) I am no fool
    jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) like father, like son
    pazi, da ne padeš! mind you don't fall!
  • pasture1 [pá:sčə] samostalnik
    pašnik, paša, krma; pravica do paše

    figurativno to seek greener pasture iskati boljše možnosti
    to retire to pasture iti v pokoj
  • pat4 [pæt] prislov
    ravno prav, o pravem trenutku

    to have it down pat; ali to know s.th. off pat imeti kaj v malem prstu, temeljito znati
    to stand pat biti neomajen, vztrajati pri svojem mnenju
  • patch1 [pæč] samostalnik
    krpa (tudi zemlje), zaplata
    vojska suknen znak
    medicina obliž, ščitek za oko; lepotni nalepek; odlomek, odstavek (v knjigi)
    zoologija lisa

    not a patch on niti senca česa, neprimerno slabše
    to strike a bad patch imeti smolo
    purple patch najlepši odlomek v knjigi
    in patches mestoma, tu in tam
  • paw1 [pɔ:] samostalnik
    šapa, taca
    pogovorno roka, "taca"
    pogovorno pisava

    paws off roke proč!
    to be s.o.'s cat's paw iti za koga po kostanj v žerjavico
  • pawn2 [pɔ:n] samostalnik
    zastava, zastavljena stvar, zastavljanje

    in (ali at) pawn v zastavljalnici, zastavljen
    to give in pawn zastaviti
  • pay1 [péi] samostalnik
    plača, plačilo
    pogovorno plačnik
    ameriško, mineralogija donosna ruda

    pogovorno he is good pay on je dober plačnik
    he is in the pay of s.o. njega plačuje, najet je od, je v službi nekoga
    ameriško, figurativno to strike pay dirt naleteti na vir bogastva
  • pay*2 [péi]

    1. prehodni glagol
    plačati, odplačati, izplačati
    figurativno nagraditi, poplačati, povrniti (for za kaj)
    figurativno posvečati pozornost (spoštovanje), dajati čast, delati komu komplimente; obiskati koga; odškoditi, odškodovati (for za)
    izplačati se za koga, koristiti komu

    2. neprehodni glagol
    plačati (for za)
    izplačati se (crime doesn't pay zločin se ne izplača)

    to pay attention (ali heed) to posvečati pozornost (komu, čemu)
    to pay one's attention (ali court) to dvoriti
    to pay a call (ali visit) obiskati
    to pay a compliment napraviti poklon
    to pay the debt of nature umreti
    the devil to pay mnogo sitnosti
    to pay s.o. home povrniti komu
    to pay in kind plačati v naturalijah
    to pay lip service to hinavsko pritrjevati
    to pay on the nail takoj plačati
    to pay penalty plačati globo
    to pay the penalty pokoriti se, biti kaznovan
    sleng to pay the piper nositi posledice; figurativno plačati za užitek koga drugega
    he who pays the piper calls the tune kdor plača, tudi zapoveduje
    to pay one's respects to napraviti vljudnosten obisk
    to pay the shot nositi stroške
    to pay through the nose (for) predrago plačati, preplačati
    to pay one's way ne ostati ničesar dolžan, živeti od svojega dohodka
    to pay with fine speeches izvleči se z lepimi besedami
  • payment [péimənt] samostalnik
    plačilo, izplačilo, vplačilo; plača
    figurativno nagrada, plačilo

    on payment po plačilu
    payment in full, payment in cash celotno plačilo v gotovini
    payment in advance predplačilo
  • pazdér splint, splinter; mote

    pazdér v očesu biblija mote in someone's eye
  • pazíti (biti pozoren) to pay attention (to), to observe, to mind, to be mindful (of), to look around, to look out (for), to watch, to be watchful, to keep watch; to take care, to be careful (ali cautious, wary, wide-awake, on the alert, on one's guard); (hraniti) to have in custody; (skrbeti za) to take care of, to have in one's care (ali charge); (negovati) to nurse, to look after, to tend; (pobrigati se) to look (to), to see (to), to attend (to)

    pazíti na otroke v odsotnosti staršev to baby-sit
    ne pazíti na to take no heed (ali no notice) of, to disregard, to be mindless of, to be unmindful of, not to bother, to pay little or no attention to; to lose sight of
    pazi(te)! look out!, attention!, mind!
    napeto pazíti to be all attention
    pazi na otroka! look after the child!
    pazite na mojo prtljago! take care of my luggage!
    pazite na stopnice! mind the steps!
    pazite bolje! take more care!
    pazi nase! take care of yourself!
    pazite, da vas ne vidijo! mind they do not see you!
    niso pazili na moje besede my words were ignored
    pazite na žeparje! beware of pickpockets!
    pazíti na formalnosti to be a stickler for the formalities
    pazíti z budnim očesom na to keep a watchful eye on
    pazi se! mind what you are about
    otroci, pazite nase! children, look after yourselves!, be careful!, take care!
  • páznik keeper; attendant; warder; watcher; (nadzornik) overseer; foreman, pl -men

    páznik v muzeju museum attendant
    páznik nezasedene hiše caretaker of an unoccupied house
    blaznež in njegov páznik a lunatic and his keeper
    páznik v parku park-keeper
    páznik v živalskem vrtu keeper at a Zoo
  • peace [pi:s] samostalnik
    mir; dušni mir, spokojnost

    at peace with v miru s, miren
    breach of the peace kaljenje miru, nemir
    to break the peace kaliti mir, razsajati
    to hold one's peace biti miren, molčati
    to keep the peace zadržati se, ostati miren
    pravno the king's (ali queen's) peace mir v deželi
    to make peace skleniti mir
    to make one's peace with spraviti se s kom
    to leave s.o. in peace pustiti koga pri miru
    peace of mind dušni mir
    pipe of peace mirovna pipa
    peace treaty mirovna pogodba
    britanska angleščina, vojska peace establishment, peace footing vojska v mirnem času
  • pedál (kolesa, klavirja ipd.) pedal; (pri orglah) pedals pl; (pri klavirju)

    desni pedál loud pedal
    levi pedál soft pedal; (pri šivalnem stroju) treadle; (v avtomobilu)
    pedál za plin accelerator
    poganjati pedál to pedal
  • peek [pi:k]

    1. neprehodni glagol
    kukati (into v, out ven)

    2. samostalnik
    ameriško kukanje, bežen pogled
  • peer2 [píə] neprehodni glagol
    strmeti zagledati se (into v)
    pokazati se

    to peer at ogledovati
    to peer out kukati ven
    to peer over kukati čez
    ameriško to peer over the fence umreti