Franja

Zadetki iskanja

  • gnézdo nest; (orlovo, roparic) eyrie, aerie, aery; (fazanov) arhaično nide; figurativno (dom) home, roof; figurativno haunt; (leglo) brood, hatch, (za žuželčja jajca) nidus

    gnézdo roparjev den of thieves
    polno gnézdo nestful
    graditi gnézdo to build a nest, arhaično to nidificate, to nidify
    krasti jajca iz gnézd to rob birds' nests
    položiti v gnézdo to nest
    sedeti na gnézdu to sit on the nest (to hatch)
    stikati za ptičjimi gnézdi to go bird's-nesting (ali bird-nesting ali nesting)
    sedeti v toplem gnézdu (figurativno) to live (ali to be living ali to be) in clover
    ustvariti si gnézdo (figurativno) to build one's nest (ali home), (oženiti se) to settle down to married life
    ptički brez gnézda (= otroci brez doma) waifs and strays
    napraviti si mehko gnézdo to feather one's nest
  • go*1 [gou] neprehodni glagol
    hoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)ti

    to be going to ➞ going
    pogovorno to go all out na vse kriplje se truditi
    another day to go še en dan
    as far as that goes kar se tega tiče
    to let go izpustiti
    let it go at that pustimo, kakor je
    as the story goes kakor pripovedujejo
    as things go v teh okoliščinah, potemtakem
    how goes the time? koliko je ura?
    to go bail for jamčiti za
    to go halves with razdeliti na polovici
    to let go hang pustiti nerešeno
    pogovorno to go the pace hiteti; figurativno veselo, brezskrbno živeti
    to go shares (raz)deliti
    to go a long way towards veliko prispevati k
    pogovorno to go blind oslepeti
    to go bad pokvariti se
    sleng to go broke (ali bust) doživeti polom, bankrotirati
    to go dry ameriško vpeljati prohibicijo
    to go easy udobno si urediti
    to go hungry stradati
    to go mad znoreti
    to go short of pogrešati
    to go sick javiti se bolnega
    to go steady biti previden
    to go it strong odločno ravnati
    to go unpunished rešiti se brez kazni, izmazati se
    sleng to go west iti rakom žvižgat
    to go wrong zgrešiti pot; pokvariti se
    to go at large biti oproščen, na svobodi
    to go bat for pomagati komu v sili
    to go one better prekositi, prekašati koga
    go it! le daj!
    to let go izpustiti
    to make things go zabavati
    to go the pace zapravljivo živeti
    to go a great way with s.o. to(wards) s.th. imeti velik vpliv pri kom na kaj
    to go the wrong way napačno začeti, biti na nepravi poti
    a little of his company goes a long way njegove družbe je človek kmalu sit
    sleng to go the whole hog iti do skrajne meje, temeljito opraviti
    to go the way of all flesh (ali all the earth) umreti
    his tongue goes nineteen to the dozen govori kot dež
    to go all lengths na vse kriplje se (po)truditi
  • gódlja thick soup made with boiled black pudding, black-pudding soup; figurativno mess, muddle, (kolobocija) medley; hotchpotch

    lepa gódlja! a precious mess!; a fine mess!
    kakšna gódlja! what a mess!
    biti v lepi gódlji (figurativno) to be in a nice mess
    lepo gódljo si naredil! you made a nice mess of it!
    pasti v lepo gódljo to get into a mess
  • goose1 množina geese [gu:s, gi:s] samostalnik
    gos, goska; gosje meso
    figurativno neumnež, -nica

    to cook s.o.'s goose uničiti, odstraniti koga
    to get the goose biti izžvižgan
    green goose mlada goska
    it's gone goose with him zgubljen je
    to kill the goose that lays golden eggs s pohlepom in skopostjo si uničiti vir dohodkov, zaklati kravo, ki jo molzemo
    he would not say "bo" to a goose nikomur ne bi skrivil lasu
    what is sauce for the goose is sauce for the gander kar je dobro za enega, je dobro tudi za drugega
    fox and geese vrsta družabne igre
    all his geese are swans vedno pretirava
  • go out neprehodni glagol
    iti v družbo; poiti (ogenj); iti v pokoj; umreti; ne biti več v modi; postati znan; zrušiti se

    go out of one's mind razburiti se
    go out of one's way na moč si prizadevati
    my heart goes out to him srce me k njemu vleče
    go out on strike stavkati
    go out to service iti v službo
    go out of business opustiti trgovino
    go out of fashion priti iz mode
    go out of print biti razprodan (knjiga)
  • go through neprehodni glagol
    pregledati; zapraviti; vzdržati; preboleti

    go through with prodreti; vztrajati do konca; končati kaj
    go through the mill pridobiti si izkušnje
  • go to neprehodni glagol
    iti k, kam; pripasti

    arhaično go to! beži!, izgini!
    go to the country obrniti se na ljudstvo; razpustiti parlament; razpisati nove volitve
    go to it tvegati, lotiti se, poskusiti
    go to the world poročiti se
    go to the dogs propasti, v revščino zabresti
    go to expense nakopati si stroške
    go to law začeti pravdo
    go to a lot of trouble močno si prizadevati
    go to war začeti vojno, vojskovati se
    go to waste propasti
    go to wrack and ruin propasti, konec vzeti, na nič priti
    go to stool iti na stran
    go to the wall biti ugnan v kozji rog
  • gotóv (končan) finished (off), done, complete; (pripravljen) ready, prepared, (jed) dressed; (zanesljiv, siguren) certain, sure

    gotóva (konfekcijska) obleka ready-made clothes pl, (cenena) slops pl
    gotóva (zanesljiva) smrt certain death
    za gotóv denar for cash, for ready money
    gotóv (prepričan) sem uspeha I feel sure of success
    gotóv sem z delom I have done working
    si gotóv? have you finished? ZDA are you thru?
    nikoli nisi pravočasno gotóv you are never ready in time
    zajtrk je gotóv breakfast is ready
  • grája blame; rebuke; reproval; reproof; censure; reprimand

    brez gráje blameless
    vreden gráje blameworthy, blamable, blameful; censurable; reprehensible
    nakopati si grájo to incur blame
    zaslužiti grájo to deserve censure, to merit blame
  • grájati to blame, to rebuke, to reprehend, to reprimand, to reprove, to censure, to chide; to find fault with; to scold, to snob; (ne odobravati) to disapprove, to deprecate

    tebe je treba grájati (ti si kriv) you are to blame
    grájati vojno to deprecate war
    grájati nepravo (napačno) osebo ali stvar (figurativno) pogovorno to bark up the wrong tree
  • granite [grǽnit] samostalnik
    geologija granit

    as hard as granite trd ko kamen; figurativno trmast
    figurativno to bite on granite zaman si prizadevati
  • gratulírati to congratulate (za on, upon), arhaično to gratulate

    gratulirati si (drug drugemu) to congratulate one another
    gratuliral sem si, da sem to naredil I congratulated myself (ali pogovorno I gave my self a pat on the back) for doing this
  • grave*1 [greiv] prehodni glagol
    arhaično pokopati (on)
    vrezovati, gravirati; vtisniti
    arhaično rezbariti

    to grave in the memory vtisniti si v spomin
  • gréti to warm; to heat

    gréti se to warm oneself
    gréti se na soncu to bask
    gréti (si) posteljo to warm one's bed
    gréti se pri ognju to warm oneself at the fire
    voda se greje the water is getting warm
    on ni vreden, da ga sonce greje he is a worthless fellow, he is not worth his salt, he is a good-for-nothing
  • grow* [grou]

    1. neprehodni glagol
    rasti (in na)
    pridobivati; uspevati; naraščati, večati se; razvijati se; višati se; postajati (on)
    prirasti, zrasti s čim

    2. prehodni glagol
    gojiti; obdelovati; pustiti rasti

    to grow a beard pustiti si rasti brado
    to grow into fashion postati moden
    to grow out of fashion priti iz mode
    to grow weary naveličati se
    to grow well ozdraveti
    to grow worse poslabšati se
    to grow better izboljšati se
    to grow out of use ne se več uporabljati
    to grow less manjšati se
    to grow old starati se
  • grudge1 [grʌdž]

    1. neprehodni glagol (at)
    renčati, godrnjati, biti nezadovoljen

    2. prehodni glagol (to)
    zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati

    to grudge the time ne privoščiti si časa
    to grudge no pains ne biti žal nobenega truda
  • hair [hɛə] samostalnik
    las, lasje, dlaka

    figurativno against the hair ne pogodu, kar ti ne gre v račun
    by (ali within) a hair za las
    to a hair točno, natančno
    to comb s.o.'s hair for him ozmerjati koga
    to do one's hair frizirati se
    to get s.o. by the short hairs dobiti koga v oblast
    to get in s.o.'s hair (raz)dražiti koga, razjeziti
    ameriško to have s.o. in one's hair imeti koga na vratu
    to keep one's hair on obrzdati se, ostati miren
    to let down one's hair olajšati si srce, postati zaupljiv; prirodno se vesti
    to lose one's hair izgubiti lase, postati plešast; pogovorno razburiti se
    to make s.o.'s hair curl (ali stand on end) prestrašiti koga, da se mu lasje ježijo; prestrašiti koga, da mu gredo lasje pokonci
    to put (ali turn) up one's hair po žensko se počesati (dekle, ko odraste)
    to split hairs dlako cepiti
    to take hair of the dog that bit you klin s klinom izbijati (pijača)
    figurativno to tear one's hair lase si puliti
    not to touch a hair of s.o.'s head tudi lasu komu ne skriviti
    not to turn a hair niti z očesom ne treniti, obvladati se
    without turning a hair ne da bi trenil
  • half1 [ha:f, haæf] samostalnik (množina halves)
    polovica; polletje
    šport polčas; izenačenost (golf)
    pravno stranka

    one's better half boljša polovica, žena
    the larger half večja polovica, večji del
    too clever by half prepameten
    to cry halves zahtevati enak del
    to cut into halves razpoloviti
    to do s.th. by halves površno, na pol kaj narediti
    not good enough by half še zdaleč ne dovolj dobro
    to go halves with s.o. razdeliti si s kom na pol
    to go halves in razdeliti kaj na dva enaka dela
    in half, in halves razpolovljen
  • hand1 [hænd] samostalnik
    roka, prednja noga četveronožca, noga (sokolova), škarnik (rakov); spretnost, ročnost, izurjenost; strokovnjak, izvedenec; vodenje; izvedba, izvajanje; delo; pomoč; človek, sluga, delavec, mornar
    množina mornarji, posadka (ladje), tovarniški delavci; postopek, način; moč, premoč, oblast, vpliv; posredovanje, posrednik; vir (podatkov); snubitev; lastnina, lastnik; kartanje, kvartač, karte v roki; urni kazalec; pisava, podpis, znak; dlan (mera, 10,16 cm); šop (banan, tobačnih listov)
    gledališče, sleng ploskanje, aplavz; stran, smer

    all hands vsa posadka, vsi delavci
    on all hands povsod, na vseh straneh
    at hand blizu, pri roki
    at the hands of s strani nekoga
    bloody hands grb grofije Ulster
    a bird in the hand nekaj gotovega (imeti v roki)
    a bold hand energična pisava
    with a bold hand pogumno
    by hand ročno, na roko (narejeno)
    by the hands of s posredovanjem
    hand cash gotovina pri roki
    a cool hand hladnokrvnež
    figurativno clean hands čiste roke, čista vest
    on every hand povsod okoli
    even hands izenačeno
    for one's own hand sebi v prid
    from hand to hand iz rok v roke
    from first hand iz prve roke
    from second hand iz druge roke; ponošen, rabljen, antikvaričen
    from good hand iz dobrega vira
    the hand of God božja roka
    hand on heart roko na srce
    heart and hands iz vsega srca
    heavy on hand dolgočasen, mučen
    with a heavy hand s trdo roko
    with a high hand drzno, predrzno, naduto
    his hand is out iz vaje je
    hand to hand (struggle) človek proti človeku (borba)
    hand over hand (ali fist) preprijemanje (pri plezanju); figurativno na vrat na nos, hitro, igraje
    in hand v roki, v delu, na razpolago, pod nadzorstvom, skupaj, vzajemno, roko v roki
    a legible hand čitljiva pisava
    on the mending hand na poti k okrevanju
    near hand leva stran
    near at hand pri roki, blizu
    a niggling hand nečitljiva pisava, čačka
    an old hand strokovnjak, star lisjak
    off hand nepripravljen, brez obotavljanja, desna stran
    hands off! roke proč!
    hands off policy politika nevmešavanja
    on hand v roki, na zalogi, v breme, prisoten; ameriško pri roki, pri sebi
    on the one (other) hand po eni (drugi) strani
    out of hand nepripravljen, takoj, ekstempore, nenadzorovan, divji
    hands up! roke kvišku!
    a slack hand brezdelje, brezbrižnost
    to (one's) hand pri roki, dosegljiv, pripravljen, na razpolago
    under the hand pod roko, skrivaj
    under the hand of podpisani...
    contract under hand preprosta pogodba brez pečata
    the upper hand premoč, nadvlada
    with one's own hand lastnoročno

    Z glagoli:

    to ask for a girl's hand prositi dekle za roko, zasnubiti
    to be a good (poor) hand at biti spreten (neroden) v čem
    to be bound hand and foot imeti vezane roke
    to be in good hands biti v dobrih rokah
    to be on s.o.'s hands biti komu na vratu, skrbi
    to bear a heavy hand zatirati
    to bite the hand that feeds one biti zelo nehvaležen
    to bring a baby up by hands hraniti dojenčka s stekleničko
    to come to hand priti v roke, dospeti
    to change hands menjati lastnika, priti v druge roke
    to do a hand's turn samo s prstom migniti
    not to do a hand's turn; ali not to lift (ali raise) a hand niti s prstom migniti
    to fall into s.o.'s hands priti komu v roke
    figurativno to feed out of s.o.'s hand komu iz rok jesti
    to get a big hand dobiti velik aplavz
    to get s.o. in hand dobiti koga v roke
    to get one's hands in dela se zares lotiti
    to get the upper hand dobiti premoč
    to get off one's hands otresti se česa, znebiti se
    to get out of hand iz rok se izmuzniti, izgubiti oblast nad
    to give one's hand to poročiti se s kom, roko komu dati
    to give one's hand on a bargain v roko si seči, skleniti kupčijo, obljubiti
    to give s.o. a free hand dati komu proste roke
    to give s.o. a hand iti komu na roko, pomagati, ploskati komu
    to go hand in hand with figurativno & dobesedno v korak s kom stopati
    to have a hand for biti spreten, nadarjen za kaj
    to have o.s. well in hand dobro se obvladati
    to have a hand in a matter imeti svoje prste vmes
    to have (ali keep) one's hand in ostati v vaji
    to have one's hands full imeti polne roke dela
    to have time on one's hands ne vedeti kam s časom, imeti mnogo prostega časa
    to hold hands držati se za roke
    to hold one's hand zadržati se
    to hold a good hand imeti dobre karte
    to join hands združiti se
    to keep a tight hand over imeti koga na vajetih
    to keep one's hands on imeti čvrsto v rokah
    to let one's temper get out of hand ne obvladati se, podivjati
    to live from hand to mouth iz rok v usta živeti
    to lay hands on vzeti, najti, roko na kaj položiti
    to lay hands on o.s. roko nase položiti, napraviti samomor
    to lend a hand pomagati
    to make a hand napraviti dobiček
    many hands make light work v slogi je moč
    to pass through many hands iti skozi mnogo rok
    to play into the hands of nevede komu delati v prid
    to play a good hand dobro igrati karte
    to play for one's own hand delati sebi v prid
    to put one's hand in one's pocket seči v žep, prispevati v denarju
    figurativno to put one's hands on najti, spomniti se
    to put (ali set, turn) one's hands to v roke vzeti, poprijeti se
    to serve (ali wait on) s.o. hand and foot komu vdano služiti
    to shake s.o. by the hand stisniti komu roko
    to shake hands with rokovati se s kom
    to show one's hand; ali to have a show of hands figurativno odkriti svoje karte, pokazati svoj pravi namen
    it shows a master's hand mojstrsko je, kaže na mojstra
    to strengthen the hands of podpreti koga
    to take s.o. by the hand koga za roko prijeti, figurativno vzeti koga pod svoje okrilje
    to take in hand vzeti v roke, lotiti se
    to take a hand at a game sodelovati v igri
    to take s.th. off one's hands kupiti kaj od koga; pomagati komu, da se česa znebi
    to take a hand in a matter vmešati se v kaj
    to take one's courage in both hands zbrati ves svoj pogum
    time hangs heavy on my hands dolgčas mi je
    to try one's hand at poskusiti se v čem
    to throw up one's hands obupati nad čim
    to vote by show of hands glasovati z dviganjem rok
    figurativno to wash one's hands of umiti si roke, odkloniti odgovornost
    to win a girl's hand dobiti dekletovo privoljenje za poroko
    to win hands down z lahkoto dobiti, igraje zmagati
    to witness the hand of overiti podpis
    to write a good hand imeti lepo pisavo
  • hard1 [ha:d] pridevnik
    trd; trden; težak, težaven, naporen; žilav, zdržljiv, odporen; močan, silen; priden, delaven, zmožen; strog, nepopustljiv, neusmiljen; trd, mrzel, oster (podnebje)
    ekonomija pod težkimi pogoji, oster, visok (cena); težko razumljiv, težko izvedljiv; preudaren, trd (gospodarstvenik); rezek, močen (pijača)
    slovnica trd (glas, soglasnik)

    to be hard on s.o. biti prestrog s kom
    to be hard upon s.o. biti komu za petami
    to be a hard case biti zakrknjen
    hard of belief nejeveren
    hard to believe težko verjeten
    hard to imagine kar si kdo težko predstavlja
    hard to please ki se mu težko ugodi
    a hard blow težak udarec, silen udarec
    as hard as brick trd kakor kamen
    šport in hard condition v dobri formi
    hard drinking pijančevanje
    hard of digestion težko prebavljiv
    to drive a hard bargain ne popustiti pri kupčiji
    hard facts neomajna dejstva
    hard fare slaba in nezadostna hrana
    hard of hearing naglušen
    hard of heart trdosrčen
    to have a hard head preudarno razsojati
    to have a hard row to hoe imeti težko nalogo
    hard life težko življenje
    hard lines težko življenje, težko delo, zla usoda
    hard liquor močne (žgane) pijače
    hard lot trda usoda
    hard luck nesreča, "smola"
    a hard luck story jadikovanje
    a hard master strog gospodar
    figurativno a hard nut to crack trd oreh
    as hard as nails žilav, trd kakor drenov les, trd kakor kamen
    hard rain močan dež
    hard swearing kriva prisega
    a hard saying težko razumljive besede; predpis, ki ga je težko izpolnjevati
    hard times težki časi
    hard task težka naloga
    to try one's hardest pošteno se potruditi
    hard up na tesnem z denarjem
    hard work trdo, naporno delo
    hard worker priden delavec