Franja

Zadetki iskanja

  • zapopásti to understand; to comprehend; to grasp; (pogovorno) to catch on
  • zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of

    zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
    zarádi tega for this reason
    zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
    zarádi nas vseh for all our sakes
    zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
    zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
    zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
    zarádi vestí for conscience's sake
    zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
    zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
    prav zarádi tega for that very reason
    zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
    umetnost zarádi umetnosti art for art's sake
  • zaskomínati to set someone's teeth on edge

    zaskominalo me je ob tem this set my teeth on edge
  • zatégadelj for that reason, on that account; therefore
  • zatožíti (obtožiti) pravo to accuse (koga someone); to bring an accusation (ali an action) against someone, to sue someone (za for); to impeach (someone), to charge (koga zaradi someone with), to indict someone for; (v šoli) pogovorno to sneak on someone
  • zaúšnica slap in the face, box on the ear, smack in the face

    to je zaúšnica zanj that is a slap in the face for him
    pripeljati, prisoliti komu zaúšnico to slap someone's face, to box someone's ear, to smack someone's face, to smack someone, to cuff someone, to give someone a thick ear
  • zavírati to brake; to put on the brake; to skid; (s coklo) to drag, to put on the drag; figurativno to retard, to impede, to hinder, to check, to obstruct, to interfere (with)
  • zavóljo because of; owing to; on account of; for the sake of; in consequence of
  • zavozíti to take the wrong road; to lose one's way; (denar) to spend (money) on driving around
  • zavréti2 (zavirati) to brake; to apply the brake, to put the brake on; to clog; figurativno to hold in, to check
  • zažgáti to set on fire; to set ablaze; to set fire (kaj to something); (o zažigalcu) to commit arson

    zažgáti kres to make a bonfire
    zažgáti se to catch fire, to take fire, to begin to burn
  • zgovoríti se to make an arrangement (s kom with someone), to arrange with someone (o čem about something); to agree (up)on (ali about)
  • zíbelka cradle; cot on rockers

    zíbelka človeškega rodu (figurativno) the cradle of the human race
    zíbelka naše civilizacije the cradle of our civilization
    od zíbelke do groba from the cradle to the grave
  • zíden wall(-); mural; used for hanging on the wall

    zídna preproga hangings pl, tapestry
    zídne tapete wallpaper
    zídne slike wall paintings, mural paintings, murals pl
    zídna omara wall cupboard
    zídna ura wall clock
    zídni (stenski) zemljevid wall map
    zídno zrcalo (med 2 oknoma) pier glass
  • zmánjšati to reduce; to lessen; to diminish; (izdatke) to retrench, to cut down on

    zmánjšati hitrost to reduce speed
    zmánjšati število uslužbencev to reduce clerical staff
    zmanjšali smo svoje izdatke we cut down on our expenses
  • žábina (alge na mlaki) botanika frog spit, (algae forming) scum on a pond
  • žêljen desirous (of), eager, anxious, keen (on), set on; (slave ipd.) eager

    biti žêljen krvi (figurativno) to be bloodthirsty
    žêljen slave eager (ali thirsty) for fame
  • životáriti to lead a miserable existence; to vegetate; to linger on; to live on borrowed time
  • životárjenje vegetation, vegetating; lingering on
  • žŕd side beam or pole on a hay wagon