pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit
 pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
 ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
 pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
 pusti to! leave it alone!, let it be!
 pusti to meni! leave it to me!
 pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
 pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
 pusti to tu! leave that here!
 pustite ga noter! let him come in!; let him in!
 pustite mi, da premislim! let me think it over!
 pusti vrata odprta! leave the door open!
 pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
 pustite me samega! leave me alone!
 pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
 mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
 pustil se je oslepariti he let himself be taken in
 pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
 to me pusti hladnega it leaves me cold
 pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
 pustíti za seboj to leave behind
 moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
 pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
 pustíti si rasti brado to grow a beard
 pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
 pustíti iz vida to lose sight of
 pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
 pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
 ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
 pustíti si svetovati to listen to advice
 pustíti pri starem to stick to the old ways
 to se mu mora pustíti you have to grant him that
 pusti, da luč gorí leave the light on!
 ne se pustíti videti to keep out of sight
 živeti in pustíti živeti! live and let live!
 ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
 pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
 je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
 računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
 pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
 pustíti stroje teči to let the engines rip
 pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
 pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
 pustíti vprašanje odprto to leave the question open
 Zadetki iskanja
-  that1 [ðæt, ðóuz]
 1. zaimek (množina those)
 (kazalni) ta, to; oni, -a, -o
 and that in to, in sicer
 at that vrh tega, poleg tega, pogovorno pri tem
 and all that in vse to (táko)
 for all that pri vsem tem, kljub vsemu temu
 like that takó
 this, that, and the other to in ono, vse vrste
 with that s tem
 that which... to (ono), kar...
 that house over there ona hiša tam preko
 to that degree that do tolikšne mere, da...
 that's all to je vse
 that's it! tako je prav! tako je treba!
 that's so takó je
 that's right! takó je! točno! res je!; vulgarno da
 and that's that! pogovorno in s tem je stvar opravljena! in stvar je končana! in zdaj dovolj tega!
 that may be to je možno
 that's what it is saj to je ravno; stvar je v tem; tako je to; za tem grmom tiči zajec
 (is) that so? ali res? je (to) res tako?
 that's the way! tako je prav!
 that is why zato
 that is because to je zato, ker
 that is (to say) to se pravi
 those are they to so oni
 those are his children to (ono) so njegovi otroci
 that was the children to so bili (so naredili) otroci
 that's a dear! to je lepo od tebe!
 what of that? (pa) kaj za to?
 what's that noise? kakšen hrup je to?
 that's what he told me tako mi je on povedal
 let it go at that pogovorno pustimo to, kot je
 why do you run like that? zakaj tako tečeš?
 this cake is better than that (one) ta kolač je boljši kot oni
 I went to this and that doctor šel sem k več zdravnikom
 2. prislov
 pogovorno takó (zelo)
 that much toliko
 that far tako daleč
 that angry (small, tired) tako jezen (majhen, utrujen)
-  this množina these [ðis, ði:z]
 1. zaimek
 ta, to
 all this vse to
 this and that to in ono, marsikaj
 after this po tem
 this above all predvsem to
 before this pred tem
 by this medtem, med tem časom; doslej
 ere this nekoč
 for all this zato, zaradi tega; kljub vsemu temu
 from this od zdaj, odslej
 like this tako(le)
 this, that and the other vse mogoče stvari, razne reči
 this is my brother to je moj brat
 these are my children to so moji otroci
 it is like this stvar je taka
 this is what happened tole se je zgodilo
 this is the way to do it tako(le) se to naredi
 he should have been here by this zdajle bi že moral biti tu
 they were talking about this, that and the other govorili so o tem in onem, o vsem mogočem
 2. pridevnik
 ta, to; današnji
 in this country v tej (naši) deželi
 this day danes
 this year to leto; tekoče leto; letos
 this day week (fortnight) danes teden (14 dni)
 in these days dandanes
 (for) these three weeks zadnje tri tedne
 to this day do danes, še danes
 this morning to jutro, danes zjutraj, davi
 this afternoon danes popoldne
 this evening danes zvečer, drevi, nocoj
 this once to pot edino, edinole tokrat
 this time to pot
 business is bad these days posli gredo slabo te dni (v teh časih)
 take this book, not that one vzemite to knjigo, ne one
 3. prislov
 tako
 this much tako mnogo, toliko
 this far tako daleč
-  way1 [wéi] samostalnik
 pot, cesta, steza; proga; prehod; stran, smer
 navtika kurz
 way in vhod
 way out izhod; prehojena pot; pot ali oddaljenost, ki jo je treba prehoditi; dalja, del poti ali potovanja; prosta pot, prostor; figurativno priložnost, prilika, možnost, izhod; napredovanje, napredek, razvoj; pogovorno okolica, stran; figurativno pot, način, sredstvo, postopek, metoda; navada, lastnost, običaj; poklic, stroka, področje dejavnosti; (zdravstveno) stanje, položaj; ozir, pogled, zveza, razmerje, stopnja; navtika, množina grede za spuščanje ladje v vodo, sanke
 a long (ali a great) way off (ali from here) daleč stran od tu
 any way vsekakor, v vsakem primeru
 by way of na poti čez; z namenom, da; zato, da; s pomočjo; zaradi
 by the way mimogrede, spotoma, na poti; sicer; slučajno
 by way of compliment kot kompliment
 in a way nekako, na neki način, ne popolnoma
 in every way v vsakem pogledu (oziru)
 in many ways v mnogih ozirih (pogledih)
 in more ways than one v več kot enem oziru (pogledu)
 in a polite (friendly) way vljudno (prijazno)
 in a small way skromno, brez pretenzij, ponižno
 not by a long way še dolgo ne
 in some (ali several) ways v marsikakem pogledu (oziru)
 one way or another tako ali tako, kakorkoli, nekako
 over the way na drugi strani (poti), čez cesto
 on one's way to na poti k
 no way nikakor ne
 some way or other na ta ali na oni način
 the other way round v obratni smeri, narobe, (ravno) obratno
 under way navtika na poti, na vožnji
 well on one's way v polnem teku
 ways and means pot in način (zlasti kako priti do denarja)
 Ways and Means parlamentarna budžetna komisija
 the way of the world tok, način življenja, ukoreninjen običaj
 the way of the cross religija križev pot
 no way inferior nikakor ne slabši, neznatnejši
 the good old ways dobri, stari običaji
 high way glavna cesta, državna cesta; figurativno običajni način delovanja
 Milky Way rimska cesta (na nebu)
 lion in the way zapreka, motnja (zlasti namišljena, fiktivna)
 permanent way železnica tir, tračnice
 permanent-way man železnica progovni delavec
 nothing out of the way nič posebnega (nenavadnega, izrednega)
 somewhere London way nekje v okolici Londona
 right of way pravica prehoda (čez tuje zemljišče)
 this way please! semkaj, za menoj, prosim!
 this is not in my way to ni moja stroka, s tem se ne bavim
 to ask the (ali one's) way vprašati za pot
 to be in a bad way biti v slabem položaju
 to be in the family way biti noseča, pričakovati otroka
 to be by way of being angry skoraj pobesneti
 to be in s.o.'s way biti komu napoti, motiti koga
 to be under way biti na poti
 the conference was already under way konferenca je bila že v teku
 to be on the way biti na poti, približevati se
 to be in a way pogovorno biti vznemirjen, razburjen
 it is not his way to ni njegova navada
 the furthest way about is the nearest way home najkrajša pot ni vedno najhitrejša
 to clear the way umakniti se s poti, dati prost prehod
 to come by way of Paris priti prek Pariza
 to come (ali to fall) in s.o.'s way srečati koga, naleteti na koga
 to gather way povečati hitrost
 to find one's way znajti se
 to get in the way biti napoti, zapreti pot, ovirati
 to get in the way of s.th. razumeti kaj
 to get out of the way iti s poti, umakniti se (s poti)
 to give way umakniti se, odmakniti se, izogniti se; popuščati, popustiti
 to force one's way izsiliti, utreti si pot
 to go a long way iti daleč
 to go one's way oditi, iti po svoji poti
 to go (ali to take) one's own way iti svojo pot; ravnati, narediti neodvisno od nasvetov drugih
 to go the way of all the earth (of all flesh, of nature) figurativno umreti
 to have it both ways po potrebi si izbrati
 you can't have it both ways ne moreš imeti obojega; figurativno ne more biti volk sit in koza cela
 to have one's own way delati po svoji glavi; doseči to, kar želimo
 if I had my (own) way če bi šlo po mojem
 to live in a great (small) way razkošno (skromno) živeti
 to look the other way stran gledati
 to look s.o.'s way gledati proti komu
 to lose way izgubiti, zmanjšati hitrost
 to lose one's way zaiti, izgubiti se
 to make way napredovati; figurativno prodreti, uspeti
 to make one's own way iti po svoji poti, oditi
 to make the best of one's way iti čim hitreje, pohiteti
 to pave the way for utreti pot za
 to put o.s. out of the way truditi se, da(ja)ti si truda
 to put s.o. out of the way spraviti koga s poti, tajno ubiti koga
 to see a way out videti pot (izhod, neko možnost)
 to stand in the way of s.o. ovirati koga, zastaviti komu pot
 to twist one's way through zvijati se (kot kača) skozi
 to work one's way študirati, preživljati se z delom
 where there's a will there's a way hoteti je moči
-  what [wɔt]
 1. zaimek
 (vprašalni zaimek) kaj; koliko!
 what for? čemu?, zakaj?
 what ever for? toda zakaj?
 what next? in (kaj) potem?, in kaj še?, kaj sedaj?
 and what all pogovorno in kaj še vse
 what not kar si bodi, karkoli
 my hat, my gloves, and what not moj klobuk, moje rokavice, in ne vem, kaj še vse
 what if kaj če, (in) kaj se zgodi, če...
 what of that? kaj za to?, nič za to
 what though (I am poor) kaj zato, pa četudi (sem reven)
 what about, what of kaj gledé, kaj praviš (misliš) o
 what about a cup of tea? ali bi skodelico čaja?
 what's it all about? za kaj (pa) gre?
 so what?, what of it? prava reč!; nesmisel!
 but what pogovorno ki ne (bi)
 not a day comes but what makes a change ni ga dneva, ki ne bi prinesel kake spremembe (kaj novega)
 what is the matter? kaj (pa) je?
 what is he like? kakšen je on?
 what he has suffered! kaj (koliko) je pretrpel!
 well, what of it? no, in kaj za to?
 what's up? kaj je?, kaj se dogaja?
 to know what's what vedeti, za kaj gre, biti informiran, spoznati se
 what is the news? kaj je novega?
 you want a what? kaj (ponovi, kaj) hočeš?
 he claims to a what? kaj hoče on biti?
 what is he the better for it? kaj ima on od tega?
 I'll tell you what nekaj ti povem
 Mr. what-do-you-call-him, Mr. what's-his-name gospod Oné (kako mu je ime?)
 2. zaimek
 (relativni zaimek) kar
 do what I may naj storim, kar hočem (karkoli)
 happen what may naj se zgodi, kar hoče!
 we know what he is busy with vemo, s čim se ukvarja
 this is what we hoped for to je tisto, kar (prav to) smo upali
 and what have you ameriško, sleng in kar imate podobnega, takega
 but what razen (tega, teh)
 he never had any money but what he absolutely needed imel je le najpotrebnejši denar
 there was no one but what was excited nikogar ni bilo, ki ne bi bil razburjen
 3. pridevnik
 kakšen, kateri, kolikšen
 what luck! kakšna sreča!
 what a queer idea! kakšna čudna ideja!
 what a fool I am! kako sem neumen!
 he got what books he wanted dobil je vse knjige, ki jih je želel
 take what books you need! vzemi toliko knjig, kot jih potrebuješ
 what use is this dictionary to you? čemu ti rabi ta slovar?
 4. prislov
 kako
 what happy boys they are kako srečni dečki so (oni)!; deloma
 what with storms my return was delayed deloma zaradi viharjev se je moja vrnitev zakasnila
 but what (pri nikalnici); pogovorno da ne
 not a day but what it rains ni dneva, da ne bi deževalo
 never fear but what we shall go! ne boj se, da ne bi šli (= že gremo)!
 5. medmet
 kaj!, kako!
 britanska angleščina kaj ne?
 what, do you really mean it? kaj, ti to resno misliš?
 a good fellow, what? dober dečko, kaj ne?
 6. veznik
 pogovorno kolikor
 he helped us what he could pomagal nam je, kolikor je mogel
-  why [wái]
 1. prislov
 zakaj; čemú; zaradi česar
 why not? zakaj ne?
 not to know why ne vedeti zakaj
 this (ali that) is why zato
 2. samostalnik
 razlog, vzrok; problem
 the why and the wherefore motivi in razlogi
 the great whys of life veliki življenjski problemi
 never mind the why ne brigaj se za vzrok
 3. medmet
 no; zares, seveda, vendar
 How much is 2 and 8? -- Why, 10 Koliko je 2 in 8? -- No, 10; 10 vendar (seveda)