Franja

Zadetki iskanja

  • reclaim [rikléim]

    1. samostalnik
    (redko) poboljšanje, spreobrnitev, vrnitev na pravo pot; rešitev
    tehnično regeneriranje, pridobivanje (iz starega materiala), obnovitev, obnavljanje

    beyond reclaim, past reclaim nepoboljšljiv, nepopravljiv, ki se ne da rešiti
    the reclaim of rubber regeneracija (starega) kavčuka

    2. prehodni glagol
    reklamirati, zahtevati nazaj, zahtevati povrnitev, povračilo; privesti (koga) nazaj (na pravo pot); civilizirati (divjake), vzgojiti, udomačiti, ukrotiti (živali); (o zemlji) krčiti, iztrgati morju, izsušiti, napraviti sposobno za obdelovanje
    tehnično dobiti (iz starega materiala), regenerirati
    neprehodni glagol
    (redko) protestirati, ugovarjati, nasprotovati, upirati se, nastopiti (against proti)
    izjaviti (that da)
    pravno, škotsko vložiti priziv, apelirati, pritožiti se višjemu sodišču

    reclaimed rubber regeneriran star kavčuk
    a reclaimed drunkard spreobrnjen pijanec
    to reclaim s.o. to a sense of duty privesti koga do čuta za dolžnost
  • recuse [rikjú:z] prehodni glagol
    pravno odkloniti, zavrniti (osebo, njeno avtoriteto, sodnika, porotnika), dati ugovor, ugovarjati (sodnikovi pristranosti)
  • reluct [rilʌ́kt] neprehodni glagol
    upirati se (to čemu)
    občutiti (pokazati) odpor (nezadovoljstvo, nenaklonjenost) (to do)
    nasprotovati, negodovati, ugovarjati (at, against čemu)
  • remonstrate [rimɔ́nstreit] neprehodni glagol & prehodni glagol
    ugovarjati, protestirati (against proti)
    pritožiti se; očitati kaj, zameriti komu (on, upon kaj, that da)
    imeti kritične pripombe; upirati se (čemu), protestirati, remonstrirati

    to remonstrate with s.o. on (upon), for s.th. delati komu očitke gledé česa, zaradi česa
    to remonstrate with each other medsebojno si delati očitke
    to be remonstrated with morati sprejeti (resne) očitke
  • squeal [skwi:l]

    1. samostalnik
    cvilež, cviljenje, vreščanje, vrisk; oster, rezek krik; bevsk
    sleng tožarjenje, ovadba, izklepetanje, izdajstvo

    2. neprehodni glagol
    cviliti, vreščati, bevskati
    figurativno ugovarjati, pritoževati se
    sleng izdati, ovaditi, izklepetati
    sleng biti žrtev izsiljevanja
    prehodni glagol
    reči (kaj) z vreščečim (kričavim) glasom (često out)

    to squeal on s.o. sleng zatožiti, ovaditi, izdati koga
    to make s.o. squeal izsiliti (z grožnjami) priznanje od koga; izsiljevati koga
  • stickle [stikl] neprehodni glagol
    trmasto se prepirati, pričkati (zlasti za malenkosti), ugovarjati, imeti pomisleke, (po)dvomiti
  • take up prehodni glagol
    dvigniti, pobrati; gor odnesti, vzeti s seboj gor; vpi(ja)ti, absorbirati (tekočino, vlago); zavzemati, jemati (čas, prostor); vzeti (na ladjo, na vlak itd.) (potnike); ujeti, prijeti, aretirati; prekinitit, pasti v besedo, ugovarjati, motiti, popraviti (govornika); vzeti (koga) za varovanca; začeti (študij, branje itd.), lotiti se (posla, poklica, dela), vzeti v roke; baviti se (s čim); nadaljevati (govor, preiskavo, izpraševanje, zasliševanje itd.)
    medicina podvezati (žilo); povzeti (refren); pobrati (zanko); prevzeti (delnice); zategniti (jermen); pokupiti (knjige); sprejeti (službo); stanovati v
    tehnično zatesniti; grajati
    neprehodni glagol
    zadovoljiti se, strinjati se (with z)
    vdati se v
    tehnično zapreti se sam od sebe (spah, stik, vrzel)
    pogovorno začeti ljubezensko razmerje
    ameriško začeti se (šola)

    to take up the cudgels for figurativno krepko, goreče braniti, se zavzemati za
    to take up current opinions privzeti trenutna naziranja (mnenja)
    to take up the gauntlet (ali glove) pobrati rokavico, figurativno sprejeti izzivanje
    to take up a thief prijeti, ujeti tatu
    to take up time vzeti, jemati čas
    to take up under debate ekonomija diskontirati (menico)
    to take up with plain food zadovoljiti se s preprosto hrano
    to be taken up with biti zaposlen z, biti poglobljen v
    sponges take up water gobe vpijajo vodo
    the train stopped to take up passengers vlak se je ustavil, da bi vzel (nove) potnike
    he takes up with a bad lot druži se s tolpo malopridnežev
  • traverse2 [trǽvəs, trəvə́:s] prehodni glagol
    prečkati, prepotovati, prehoditi, iti skozi (čez); teči skozi; hoditi sem in tja (the room po sobi)
    prekrižati, položiti navzkriž
    figurativno pretresti, premisliti, pregledati; biti razpet nad (o mostu); preprečiti (načrte)
    pravno ugovarjati, zanikati, pobijati
    vojska obrniti, nameriti v stran proti tarči (top)
    tehnično počez strugati (skobljati, oblati)
    neprehodni glagol
    iti počez, iti čez, iti sem in tja (gor in dol)
    tehnično obračati se; (mečevanje) napraviti izpad v stran

    to traverse s.o.'s plan prekrižati komu načrt
    a bridge traverses the river nad reko se vzpenja most
    the country is traversed by canals deželo preprezajo prekopi
  • back3 [bæk] prislov
    nazaj; zadaj; nekoč, prej; spet, znova

    to be back vrniti se
    back and forth sem in tja
    to go back on s.o. pustiti koga na cedilu
    back off izza
    never to look back imeti v vsem srečo
    to pay s.o. back (in his own coin) vrniti komu milo za drago
    to keep back utajiti
    to go back from (ali upon) one's word besedo snesti, preklicati
    to hang back mečkati, omahovati
    to hold (ali keep) back zadrževati
    to talk (ali answer) back ugovarjati, oporekati
  • beard2 [biəd] prehodni glagol
    figurativno po robu se postaviti, kljubovati, izzivati

    to beard the lion in his den izzivati koga, ostro komu ugovarjati
  • caveat [kéiviæt] samostalnik
    svarilo, opomin; prošnja za ustavitev sodnega postopka
    ameriško prijava patenta

    to enter a caveat posvariti, ugovarjati
  • contrary4 [kɔ́ntrəri] samostalnik
    nasprotje

    on (ali to) the contrary nasprotno
    to speak to the contrary ugovarjati
  • difficulty [dífikəlti] samostalnik
    težava, težavnost; zadrega
    ameriško, množina nesoglasje

    to make (ali raise) difficulties povzročati težave, ugovarjati
    with difficulty težko, komaj
    to be in difficulties for money biti v denarni stiski
    to throw difficulties in s.o.'s way delati komu težave
    to come up (ali experience) a difficulty naleteti na težavo
  • foot1 [fut] množina feet samostalnik
    noga, stopalo, čevelj (mera); stopica
    pogovorno pehota (množina foots)
    gošča, usedlina; spodnja obrobnica jadra; podstavek

    at foot na dnu
    by (ali on) foot peš
    to carry s.o. off his feet spodnesti koga; navdušiti koga
    figurativno to find one's feet izkazati se
    from head to foot od nog do glave
    ameriško, sleng to get cold feet prestrašiti se
    to fall on one's feet imeti srečo
    to keep one's feet ne zdrsniti, ne pasti
    to have one's feet in the grave biti z eno nogo v grobu
    my foot! nesmisel!
    to put one's foot down odločno se lotiti; ugovarjati
    to put one's foot in a thing popolnoma kaj pokvariti, polomiti ga
    to set (ali put) one's best foot forward (ali foremost) pohiteti, kar se da; čim bolj se potruditi
    to set on foot ustanoviti
    to trample under foot pohoditi, zatreti
    sleng to take the length of s.o.'s foot spoznati slabosti koga, spregledati ga
    to measure another's foot by one's own last sam po sebi soditi
    something is on foot nekaj se pripravlja
    to show the cloven foot odkriti slabe namene
    under foot na zemlji
    to tread from one foot to the other prestopati se z noge na nogo
    to run s.o. off his feet utruditi koga s hojo
    to get on (ali to) one's feet dvigniti se, vstati
  • nasprótno prislov on the contrary; pogovorno contrariwise

    nasprótno govoriti (ugovarjati) to object, to oppose, to speak against
    ravno nasprótno just the opposite
  • objection [əbdžékšən] samostalnik
    ugovor, pomislek, pridržek; očitek; pomanjkljivost, napaka; negodovanje, odpor, gnus (against)

    to be open to grave objections naleteti na resne pomisleke
    to have no objections ne ugovarjati, ne imeti pomislekov, ne imeti nič proti
    to raise objections ugovarjati
    to take objections to s.th. ugovarjati, protestirati proti čemu
  • oporékati to abnegate; to contradict; to oppose (čemu something, predlogu a motion); to be opposed to; to express (ali voice) opposition to; to object (to), to repudiate, to dispute (čemu something)

    glasno oporékati (ugovarjati) to raise an outcry (ali to clamour) against
    temu ni kaj oporékati there is no objection to it
  • predŕzniti se to venture; to presume (to do something)

    nikar se ne predrzni mi ugovarjati! I'm not having any of your lip (ali cheek)!, don't you try to get fresh with me!
  • protest1 [próutest] samostalnik
    protest, ugovor; pismen ugovor, slovesna izjava
    ekonomija sodno potrdilo, da menica ni v roku plačana
    pravno sodna izjava, da je zahteva za plačilo odbita

    to enter (ali lodge) a protest protestirati (with pri, against proti)
    under protest z ugovorom, proti svoji volji
    to make a protest protestirati, ugovarjati
    navtika captain's (ali master's, sea, ship's, extended) protest; ali protest noting pomorski protest, dokazilo o pomorski nezgodi
  • row4 [ráu]

    1. samostalnik
    pogovorno vpitje, kričanje, kraval, hrup; glasen prepir, pretep, rabuka, ravs; graja, zmerjanje, oštevanje

    family row družinski prepir (scena)
    what's the row? kaj se je zgodilo?, kaj je narobe?, kaj pa je?
    to get into a row nakopati si grajo
    I got into an awful row pošteno so me ošteli (ozmerjali)
    to kick up (to make) a row dvigniti, napraviti hrup, kraval; kričati, vpiti, hrupno ugovarjati
    they kicked up a tremendous row dvignili so peklenski hrup

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    pogovorno razgrajati, prepirati se; napraviti (izzvati, povzročiti) hrup, škandal; grajati, (o)zmerjati, levite brati
    arhaično pretepsti