Franja

Zadetki iskanja

  • welter1 [wéltə]

    1. samostalnik
    valovanje, besnenje (valov itd.)
    figurativno hrušč, razburjenje, zmešnjava, kaos

    2. neprehodni glagol
    valjati se; toniti, ugrezati se; streči (kaki strasti); besneti, divjati

    he weltered in his blood valjal se je v (svoji) krvi
  • whiz(z) [wiz]

    1. samostalnik
    žvižganje, sikanje; šumenje, brenčanje, brnenje
    ameriško, sleng bistra glava; sijajna, uspešna stvar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvižgati (krogla), sikati; šumeti, brneti; besneti; pustiti žvižgati
    tehnično centrifugirati
  • work(*)2 [wə:k]

    1. prehodni glagol
    delati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati
    poetično umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo)
    trgovina poslovati, poslovno potovati (po nekem področju)
    sleng prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati
    matematika izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga)
    sleng prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, goniti

    to work o.s. to death ubi(ja)ti se z delom, garati
    to work o.s. into s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to work o.s. into a rage pobesneti
    to work the bellows goniti meh
    to work a farm voditi farmo (kmetijo)
    to work a change izvršiti, povzročiti spremembo
    to work wonders delati čuda (čudeže)
    to work one's will uresničiti svojo voljo
    can you work the screw loose? lahko zrahljate vijak?
    to work (one's way) through college sam se vzdrževati med študijem
    my partner works the Liverpool district moj družabnik potuje (poslovno) na področju Liverpoola
    to work a slave to death do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delom
    servants are not worked now as they were formerly od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekoč
    to work a crane upravljati z žerjavom
    to work a coal seam izkoriščati plast premoga
    to work a ship upravljati ladjo
    to work one's way pot si utreti (napraviti)
    these machines are worked by steam te stroje poganja para
    it is a good scheme, but can you work it? to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?
    this belief has worked much evil to verovanje je povzročilo mnogo zla
    the candidate works the district kandidat opravlja volilno kampanjo v okrožju
    to work one's passage navtika zaslužiti svoj prevoz z delom
    to work one's horses priganjati konje k delu
    to work one's social relations in business izkoriščati svoje družabne zveze poslovno

    2. neprehodni glagol
    delati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati
    navtika križariti; besneti, biti razburkan (morje)
    figurativno krčevito delati

    to work against time delati v tekmi s časom
    to work like a dog (ali horse; ali nigger) delati kot črna živina
    my stove works well moja peč dobro dela
    your method won't work z vašo metodo ne boste uspeli
    I tried but it did not work poskušal sem, a ni se mi posrečilo
    the poison began to work strup je začel delovati
    to work into a crowd vriniti se v množico
    to work loose zrahljati se (vijak itd.)
    waves work to and fro valovi so razburkani
    to work double tides delati podnevi in ponoči
    that won't work with me to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni)
  • foam1 [foum] neprehodni glagol
    (s)peniti, sliniti se; upehati se (konj)

    to foam at the mouth, to foam with rage besneti
  • fret2 [fret] samostalnik
    razburjenost, vznemirjenost; skrb, zaskrbljenost, nezadovoljstvo

    to put s.o. in a fret razjeziti, razdražiti koga
    to be on the fret biti razdražen, jezen, besneti
  • fume1 [fju:m] samostalnik
    dim, hlap; oster vonj; jeza, strast, razburjenje

    to be in a fume besneti
  • gnash [næš] neprehodni glagol & prehodni glagol
    škripati, škrtati

    to gnash the teeth škrtati z zobmi; figurativno besneti
  • gun1 [gʌn] samostalnik
    strelno orožje, puška, top
    ameriško pištola, revolver; strel; lovec (kot član lovske družine)

    a great (ali big) gun vplivna oseba, velika "živina"
    to stand (ali stick) to one's guns držati se svojega prepričanja, ostati zvest, ne odnehati
    as sure as a gun čisto gotovo, tako gotovo kakor amen v očenašu
    navtika, pogovorno to blow great guns močno pihati, tuliti (veter); besneti, divjati
    vulgarno, navtika son of a gun podlež
    gun dog pes, ki se ne ustraši strela
  • rage1 [réidž] samostalnik
    bes, besnost, besnenje, (divja) jeza, razjarjenost, gnev, razkačenost; (o morju) besnenje; silovitost; koprnenje, poželenje, sla, pohlep, lakomnost; navdušenje, gorečnost, vnetost, strast, strastna želja (for za, po)
    manija, norost; velika moda

    a rage for collecting stamps strast za zbiranje znamk
    poetic rage pesniško navdušenje
    chess was (all) the rage šah je bil velika moda, je bil zelo priljubljen
    to be in rage biti besen, besneti
    it is all the rage to je višek mode
    to fly (to fall, to get) into rage pobesneti, vzkipeti
    he has a rage for old prints, for hunting ima strast za (nor je na) stare grafične liste, za lov