Franja

Zadetki iskanja

  • ashamed [əšéimd] povedkovnik pridevnik (ashamedly prislov)
    osramočen

    to be (ali feel) ashamed of s.o., s.th. sramovati se koga, česa
    be ashamed of yourselfl, you ought to be ashamed of yourself sram te bodi!
  • ask [a:sk ameriško æsk]

    1. prehodni glagol
    vprašati, spraševati; povabiti (from, of)
    zahtevati, zaprositi; objaviti (oklice)

    2. neprehodni glagol
    popraševati, poizvedovati; prositi

    to ask the banns oklicati poroko
    to ask in marriage zaprositi za roko
    to ask to dinner povabiti na večerjo
    to ask the time vprašati, koliko je ura
    to ask a question vprašati
    to be asked in church biti oklican
    ask me another! ne vem, ne sprašuj(te) me!
    that's asking preveč si (ste) radoveden
  • away [əwéi] prislov (from)
    proč, stran; nenehno

    away back pred davnim časom
    to be away odpotovati
    far away daleč proč
    far and away the best daleč najboljši
    fire away! prični!
    to give away s.o. izdati koga
    to make (ali do) away with s.th. odpraviti nekaj
    to make away with o.s. narediti samomor
    an away match tekma na tujem igrišču
    to pine (ali waste) away hirati, hujšati
    right away takoj
    to pass away umreti
    to throw away odvreči
    to trifle away zapravljati
    away for shame! sram te bodi!
    I cannot away with ne prenesem
    to work away nenehno delati
    away with you! poberi se!
    whither away? kam greš?
  • bárva colour, ZDA color; (obraza) complexion, (tisk) ink; (znanstveno) chroma; (barvarska) dye, dyestuff; (plesk) paint; (tinktura) tincture; (za les, steklo) stain; (barvilo) pigment; (prevladujoča) hue; (temen ton, odtenek) shade; (svetel ton) tint; (glasu) timbre

    bárve (blaga) colours pl, dyes pl, paints pl; (kartanje) suit
    kričeče, prežive bárve gaudy colours, glaring colours
    lokalna bárva local colour
    mrtva bárva dull colour
    mavričnih bárv rainbow-coloured, iridescent
    nestalna, neobstojna bárva fugitive colour, fading colour
    obstojna bárva fast colour
    pisanih bárv variegated, piebald, mottled
    svetla (temna) bárva light (dark) colour
    živa bárva vivid (ali gay, bright) colour
    preživa bárva dazzling colour
    oljnata bárva oil colour, oil paint
    vodne bárve water-colours
    osnovna (komplementarna, mešalna) bárva primary (complementary, secondary) colour
    spreminjasta bárva (v blagu) shot colour
    tiskarska bárva printer's ink
    občutljiv za bárve colour sensitive, fotografija orthochromatic
    slep za bárve colour-blind
    mešanje bárv colour mixing
    bogastvo bárv richness in colour
    igra bárv, prelivanje bárv play of colours, iridescence
    škatla za bárve paintbox, colour box
    trgovec z bárvami, z oljnatimi bárvami dealer in paints, paint dealer
    trakovi jagodne bárve strawberry-coloured ribbons
    veda o bárvah science of colour, chromatics pl (s konstr. v sg)
    bárva obledi the dye fades
    opisovati kaj v živih bárvah to give a glowing description of something
    mešati bárve to mix colours
    pokazati svojo pravo bárvo to show one's true colours, to show one's colours, to come out in one's true colours
    priti z bárvo na dan (figurativno) to let the cat out of the bag, to speak one's mind
    puščati bárvo to lose one's colour
    spremeniti bárvo (v obrazu) to change colour
    slikati v svetlih (temnih) bárvah to paint in bright (dark) colours
    te bárve se ne ujemajo dobro these colours do not go well together
    videti vse v rožnatih bárvah to see everything through rose-coloured spectacles
    ta bárva pušča pri pranju this colour runs in the wash
  • be [bi:] neprehodni glagol & pomožni
    biti, obstati, obstajati; eksistirati; nahajati se; veljati, stati; počutiti se; obiskati; morati; bodi

    I am better bolje se počutim
    I am cold (warm, hot) zebe me (toplo, vroče mi je)
    to be hard up biti v stiski
    here you are izvoli(te), na(te), tu imaš (imate)
    to be from the purpose biti neprimeren, zgrešiti namen
    to be right prav imeti
    to be wrong ne imeti prav, motiti se
    how are you? kako se imaš (imate)?; kako se ti (vam) godi?
    how much is this? koliko stane?
    if it were not for him če bi njega ne bilo
    it is going to rain gotovo bo deževalo, na dež kaže
    what is that to you? kaj vam to mar?
    it is not in me to ni v mojem značaju, nisem tak
    he lived to be 80 doživel je 80 let
  • bend2 [bend] samostalnik
    pregib; zavoj, ovinek
    tehnično koleno
    navtika vozel; prečna črta na grbu; goveje usnje za podplate

    get a bend on you! podvizaj(te) se!
    bend sinister prečna črta na grbu (kot znak nezakonskega rojstva)
    on the bend nepošteno
    to go on the bend krokati, pijančevati
  • bežáti to flee; to run away, to fly; to take to flight, to make one's escape

    bežáti pred (izogibati se) to avoid, to shun, (knjižno) to flee from
    kako čas beži! how time flies!
    bežal je, kar so ga noge nesle he ran as fast as his legs could carry him
    sovražnik je bežal v popolnem neredu the enemy was fleeing in a panic
    Beži(te) (pojdite no!) be off with you!
  • bid*1 [bid]

    1. prehodni glagol
    ukazovati; ponuditi; objaviti; naznaniti
    arhaično, poetično pozvati, prositi

    2. neprehodni glagol
    ponujati

    to bid the banns oklicati zaročenca v cerkvi
    to bid fair dobro kazati
    to bid goodbye (ali farewell) posloviti se
    to bid s.o. a good speed želeti komu mnogo uspeha, božji blagoslov
    to bid joy želeti srečo
    to bid welcome prijazno sprejeti
    to bid up več ponuditi (na dražbi)
    bid him come in reci(te) mu, naj vstopi
  • blush2 [blʌš] samostalnik
    zardevanje, rdečica; rdečilo
    figurativno rožnat blesk

    at (the) first blush na prvi pogled
    to put to the blush spraviti v zadrego
    spare my blushes nikar mi ne laskaj(te)
  • breaker1 [bréikə] samostalnik
    razbijalec, lomilec; motilec
    množina butanje valov
    tehnično stikalo, prekinjalo
    tehnično drobilec; ledolom

    breakers ahead težave, ki človeka čakajo; pazi(te), pozor!
  • brígati to concern; to regard

    kaj me to briga? what is that to me?
    to te nič ne briga! it is none of your business!
    to Vas nič ne briga! that is not your concern!
    on me nič ne briga he is no concern of mine
    stvar nikogar ne briga the matter is no one's business
    to me nič ne briga that is no business of mine, that doesn't concern me
    brígati se to care (za for, about); to concern oneself (with, about); to bother about; (skrbeti za) to attend to, to see to
    brigaj se za svoje zadeve (stvari)! mind your own business!, go about your business!
    ne briga se za politiko he doesn't concern himself with politics
    ne brigajte se za govorice ljudi! don't trouble about what people say
  • cackle1 [kǽkl] samostalnik
    gaganje, kokodakanje; klepet

    cut the cackle! molči(te)!
  • can*1 [kæn, kən] pomanjkljiv, pomožni

    I can morem, znam
    I can't, cannot [kænt, ka:nt] ne morem, ne znam
    you can go lahko greš
    I can see (hear) you vidim (slišim) te
    can you translate it? znaš to prevesti?
    I cannot but wish ne morem si kaj, da si ne bi želel, želim si le
  • can3 [kæn] prehodni glagol
    ameriško konservirati
    sleng snemati na plošče
    sleng odpustiti, odpraviti

    can it! molči(te), jezik za zobe!
  • cess [ses] samostalnik
    irsko, škotsko davek, davščina

    out of all cess čez mero
    bad cess to you! naj te vzame vrag!, solit se pojdi!.
  • clear3 [kliə]

    1. prehodni glagol
    jasniti, vedriti; čistiti (of)
    razbremeniti; razprodati; izkrčiti; pospraviti; plačati, poravnati; urediti; ocariniti; preskočiti; odstraniti; zapustiti, miniti; opravičiti
    navtika odpluti

    2. neprehodni glagol
    (z)jasniti, zvedriti se; razsvetliti se; izprazniti se
    mornarica rešiti se; odpluti, odjadrati

    to clear an account poravnati račun
    to clear the air pojasniti nesporazum
    to clear the decks pripraviti ladjo za boj; sleng pojesti vso jed na mizi
    to clear the gate preskočiti vrata
    to clear the examination paper rešiti vse naloge
    navtika to clear the land odpluti
    to clear o.s. opravičiti se
    to clear the room zapustiti sobo
    navtika to clear the rope zravnati, razviti vrv
    to clear the table pospraviti z mize
    to clear one's throat odkašljati se
    to clear s.o.'s skirts vrniti komu dober glas
    clear the way! umakni(te) se!
    to clear the way pripraviti pot (za nadaljnje delovanje)
    to clear out of the way odstraniti
    to clear a ship izkrcati tovor iz ladje
  • come on neprehodni glagol
    napredovati; rasti; prikazati se, nastopiti; (pri)bližati se; groziti

    come on! pridi(te) sem!, daj, dajte!
  • cool2 [ku:l]

    1. neprehodni glagol
    (o)hladiti se
    figurativno pomiriti se

    2. prehodni glagol
    ohladiti, osvežiti
    figurativno pomiriti

    to cool s.o.'s heels pustiti koga čakati
    keep your breath to cool your porridge molči(te)
    to cool down (ali off) pomiriti, iztrezniti se
    to cool one's coppers s pijačo hladiti po pijančevanju izsušeno grlo
  • curse1 [kə:s] samostalnik
    kletev, psovka; prekletstvo, šiba božja, nesreča
    domačno menstruacija

    not to care a curse niti malo se ne meniti
    curses come home to roost kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade
    curse of Scotland karo devetica
    not worth a tinker's curse niti piškavega oreha vreden
    curse on youl naj te vrag vzame!
  • cut*2 [kʌt]

    1. prehodni glagol
    (od)rezati, (od)sekati, (pri)striči, rezbariti, (po)kositi, (po)žeti; (na)brusiti; gravirati, vrezovati; (pri)krojiti; skopiti, kastrirati; zbosti, zbadati; prizadeti; tepsti, bičati
    figurativno izogniti, izogibati se, ne pozdraviti; zmanjšati, znižati; odložiti; izpustiti, opustiti

    2. neprehodni glagol
    rezati, sekati; zbadati; žeti, kositi
    sleng zbežati, ucvreti, pobrisati jo; privzdigniti (karte)

    to cut after s.o. letati za kom
    to cut at s.o. udariti koga (z mečem); figurativno prizadeti koga
    that cuts both ways to govori za in proti
    figurativno to cut one's cable umreti
    to cut capers (ali didoes) prevračati kozolce; smešne uganjati, norce briti
    to cut cards privzdigniti karte
    to cut s.o.'s claws pristriči komu kremplje
    to cut and come again dvakrat si odrezati
    to cut and contrive varčno gospodariti
    to cut (dead) ne pozdraviti, ignorirati
    to cut dirt, to cut it, to cut one's lucky (ali stick, sticks) popihati jo
    to cut a dash zbujati pozornost
    to cut a figure (ali splash, show, flash) imeti vlogo, postavljati se na vidno mesto
    to cut it fine premalo časa si vzeti; natanko preračunati
    figurativno to cut one's fingers opeči se
    to cut the ground under s.o.'s feet pokvariti komu načrte
    to cut free osvoboditi
    to cut to the heart globoko prizadeti
    sleng to cut no ice ne imeti vpliva
    to cut it (ali the matter) short na kratko, skratka
    cut it! molči(te)!
    figurativno to cut the knot odločno rešiti vprašanje
    to cut a loss odreči se, sprijazniti se z izgubo
    to cut one's profits žrtvovati svoj dobiček
    to cut the painter pretrgati stike
    to cut the record potolči rekord
    to be cutting one's teeth dobivati zobe
    to cut one's own throat samemu sebi škodovati
    to cut to usmeriti kam
    to cut one's wisdom teeth (ali eyeteeth) spametovati, izučiti se
    to cut the price znižati ceno