Franja

Zadetki iskanja

  • ourselves [auəsélvz] zaimek
    mi sami, nas same, se, si

    by ourselves sami (brez pomoči)
    of ourselves sami od sebe, prostovoljno
  • them [ðem, ðəm] zaimek
    jih, nje; jim, njim; sebi, si; sebe, se
    pogovorno, narečno tisti

    all of them oni vsi, one, vse
    they looked about them ozrli so se
    them fellows (-those fellows) tisti tovariši (fantje)
    them as pogovorno tisti, ki
    them are the ones I saw to so tisti, ki sem jih videl
  • themselves [ðəmsélvz] zaimek
    množina oni, -e, -a sami, -e, -a; sebe, se; sebi, si

    they themselves said it oni sami so to rekli
    they built the house themselves sami so si zgradili hišo
    they built themselves a house zgradili so si hišo
    they washed themselves umili so se
    the ideas in themselves ideje same na sebi
    things in themselves innocent same po sebi nedolžne stvari
    thay are all by themselves oni so sami
    they did it by themselves sami so to napravili
  • yourself množina yourselves [jɔ:sélf, -sélvz] zaimek (v zvezi z you ali z velelnikom)

    1.
    (poudarjeno, emfatično) (ti) sam, (vi, Vi) sami

    you yourself told me, you told me yourself vi sami ste mi povedali
    you must see for yourself sam moraš videti, se prepričati
    you are not yourself today danes te ni moč prepoznati, nisi pravi
    you are not quite yourself after this illness nisi čisto pravi, nisi še dober po tej bolezni
    what will you do with yourself today? kaj boš delal (počenjal) danes?
    by yourself (ti) sam, brez (tuje) pomoči
    you'll be left by yourself ostal boš (čisto) sam
    do you learn French by yourself? ali se sami učite francosko?

    2. povratni
    se, sebe, si, sebi

    be yourself! vzemi se skupaj!, pridi spet k sebi!
    help yourself! postrezi(te) si, vzemi(te) si!
    you may congratulate yourself lahko si čestitaš
    don't trouble yourself! ne trudi(te) se!
    pull yourselves together! vzemite se skupaj!
    shut the door behind yourself! zapri(te) vrata za seboj!
    how's yourself? sleng kako pa kaj ti?, kako pa gre tebi?
  • adventure2 [ədvénčə]

    1. prehodni glagol
    izpostaviti (nevarnosti), na kocko postaviti

    to adventure one's life postaviti življenje na kocko

    2. neprehodni glagol (on, upon)
    upati si, poskusiti (in, into)
    tvegati, izpostaviti se nevarnosti
  • afford [əfɔ́:d] prehodni glagol
    dati, nuditi; premoči, privoščiti si

    I cannot afford ne morem si privoščiti, ne premorem
    I cannot afford the time ne utegnem
    to afford a basis dati osnovo, biti osnova
    to afford cover skriti
    to afford satisfaction zadovoljiti
    to afford a good view nuditi lep razgled
  • air2 [ɛə]

    1. prehodni glagol
    zračiti; sušiti; rešetati; ohladiti
    figurativno objaviti; širokoustiti se

    2. neprehodni glagol
    sprehajati se; domišljati si

    to air one's fine clothes bahati, šopiriti se
    to air one's opinion na dolgo in široko razlagati svoj nazor
    to air one's feelings dati si duška
    to air o.s. iti na sprehod, sprehoditi se
  • annex [ənéks] prehodni glagol (to)
    pridejati, priključiti, pridružiti; prilastiti si, anektirati
    figurativno zediniti
  • appropriate2 [əpróuprieit] prehodni glagol
    polastiti se, prisvojiti, lastiti si (to, for čemu, za)
    prilagoditi, porabiti; določiti, nameniti, rezervirati
  • arrogate [ǽrəgeit] prehodni glagol
    zahtevati, lastiti si; neupravičeno zahtevati, prisvajati si
    figurativno prevzeti se, biti nadut
  • aspire [əspáiə] neprehodni glagol (after, to)
    prizadevati si, hrepeneti, težiti za čim; dvigati se
  • assume [əsjú:m] prehodni glagol
    nase vzeti, prevzeti; lastiti si; domnevati; izmisliti, domišljati si; zahtevati; dopustiti, dopuščati; obleči

    to assume measures ukrepati
    to assume the responsibility of prevzeti odgovornost za
    to assume a haughty air domišljavo se držati
  • attaboy [ǽtəbɔi] medmet
    ameriško, sleng fant od fare, vrl dečko si!, bravo!
  • attempt2 [ətém(p)t] prehodni glagol
    poskusiti, poskušati; lotiti se; prizadevati si; napasti

    to attempt the life of s.o. izvršiti atentat na koga
    don't attempt it! ne drzni si!
  • beg [beg]

    1. prehodni glagol
    prositi, rotiti; izprositi si

    2. neprehodni glagol
    beračiti, moledovati

    I beg to inform you dovoljujem si vam sporočiti
    I beg your pardon, beg pardon prosim, kaj ste rekli?
    to beg the question smatrati zadevo za rešeno; izvijati se
    to beg leave to do s.th. prositi za dovoljenje za nekaj
    I beg to differ oprostite, da se z vami ne strinjam
    to beg one's life prositi za pomilostitev
    to beg one's bread beračiti
    I beg to acknowledge v čast mi je potrditi
  • bespeak* [bispí:k] prehodni glagol
    naročiti, zagotoviti si; dogovoriti se; rezervirati; ogovoriti; razodeti, pokazati

    to bespeak s.o.'s attention zbuditi pozornost koga
    to bespeak s.o.'s favour skušati koga pridobiti
  • blink1 [bliŋk] prehodni glagol & neprehodni glagol
    lesketati se, migljati (at)
    mežikati
    figurativno oči pred čim zapirati, zamižati, ne si priznati; prezreti

    to blink the facts ne meniti se za dejstva
  • book through neprehodni glagol
    vzeti si direktno vozovnico
  • borrow [bɔ́rou] prehodni glagol & neprehodni glagol (of, from)
    izposoditi, izposojati si; prisvojiti, prisvajati si
    figurativno prevzeti od koga, posnemati ga

    to borrow trouble po nepotrebnem skrbeti
    borrowed plumes figurativno tuje perjc
    borrowed light indirektna svetloba
  • buckle2 [bʌ́kl]

    1. prehodni glagol
    zapeti, speti, pripeti (on)
    opasati si

    2. neprehodni glagol
    upogniti se (on)
    lotiti se

    to buckle down to z vnemo se lotiti