ourselves [auəsélvz] zaimek
mi sami, nas same, se, si
by ourselves sami (brez pomoči)
of ourselves sami od sebe, prostovoljno
Zadetki iskanja
- them [ðem, ðəm] zaimek
jih, nje; jim, njim; sebi, si; sebe, se
pogovorno, narečno tisti
all of them oni vsi, one, vse
they looked about them ozrli so se
them fellows (-those fellows) tisti tovariši (fantje)
them as pogovorno tisti, ki
them are the ones I saw to so tisti, ki sem jih videl - themselves [ðəmsélvz] zaimek
množina oni, -e, -a sami, -e, -a; sebe, se; sebi, si
they themselves said it oni sami so to rekli
they built the house themselves sami so si zgradili hišo
they built themselves a house zgradili so si hišo
they washed themselves umili so se
the ideas in themselves ideje same na sebi
things in themselves innocent same po sebi nedolžne stvari
thay are all by themselves oni so sami
they did it by themselves sami so to napravili - yourself množina yourselves [jɔ:sélf, -sélvz] zaimek (v zvezi z you ali z velelnikom)
1.
(poudarjeno, emfatično) (ti) sam, (vi, Vi) sami
you yourself told me, you told me yourself vi sami ste mi povedali
you must see for yourself sam moraš videti, se prepričati
you are not yourself today danes te ni moč prepoznati, nisi pravi
you are not quite yourself after this illness nisi čisto pravi, nisi še dober po tej bolezni
what will you do with yourself today? kaj boš delal (počenjal) danes?
by yourself (ti) sam, brez (tuje) pomoči
you'll be left by yourself ostal boš (čisto) sam
do you learn French by yourself? ali se sami učite francosko?
2. povratni
se, sebe, si, sebi
be yourself! vzemi se skupaj!, pridi spet k sebi!
help yourself! postrezi(te) si, vzemi(te) si!
you may congratulate yourself lahko si čestitaš
don't trouble yourself! ne trudi(te) se!
pull yourselves together! vzemite se skupaj!
shut the door behind yourself! zapri(te) vrata za seboj!
how's yourself? sleng kako pa kaj ti?, kako pa gre tebi? - adventure2 [ədvénčə]
1. prehodni glagol
izpostaviti (nevarnosti), na kocko postaviti
to adventure one's life postaviti življenje na kocko
2. neprehodni glagol (on, upon)
upati si, poskusiti (in, into)
tvegati, izpostaviti se nevarnosti - afford [əfɔ́:d] prehodni glagol
dati, nuditi; premoči, privoščiti si
I cannot afford ne morem si privoščiti, ne premorem
I cannot afford the time ne utegnem
to afford a basis dati osnovo, biti osnova
to afford cover skriti
to afford satisfaction zadovoljiti
to afford a good view nuditi lep razgled - air2 [ɛə]
1. prehodni glagol
zračiti; sušiti; rešetati; ohladiti
figurativno objaviti; širokoustiti se
2. neprehodni glagol
sprehajati se; domišljati si
to air one's fine clothes bahati, šopiriti se
to air one's opinion na dolgo in široko razlagati svoj nazor
to air one's feelings dati si duška
to air o.s. iti na sprehod, sprehoditi se - annex [ənéks] prehodni glagol (to)
pridejati, priključiti, pridružiti; prilastiti si, anektirati
figurativno zediniti - appropriate2 [əpróuprieit] prehodni glagol
polastiti se, prisvojiti, lastiti si (to, for čemu, za)
prilagoditi, porabiti; določiti, nameniti, rezervirati - arrogate [ǽrəgeit] prehodni glagol
zahtevati, lastiti si; neupravičeno zahtevati, prisvajati si
figurativno prevzeti se, biti nadut - aspire [əspáiə] neprehodni glagol (after, to)
prizadevati si, hrepeneti, težiti za čim; dvigati se - assume [əsjú:m] prehodni glagol
nase vzeti, prevzeti; lastiti si; domnevati; izmisliti, domišljati si; zahtevati; dopustiti, dopuščati; obleči
to assume measures ukrepati
to assume the responsibility of prevzeti odgovornost za
to assume a haughty air domišljavo se držati - attaboy [ǽtəbɔi] medmet
ameriško, sleng fant od fare, vrl dečko si!, bravo! - attempt2 [ətém(p)t] prehodni glagol
poskusiti, poskušati; lotiti se; prizadevati si; napasti
to attempt the life of s.o. izvršiti atentat na koga
don't attempt it! ne drzni si! - beg [beg]
1. prehodni glagol
prositi, rotiti; izprositi si
2. neprehodni glagol
beračiti, moledovati
I beg to inform you dovoljujem si vam sporočiti
I beg your pardon, beg pardon prosim, kaj ste rekli?
to beg the question smatrati zadevo za rešeno; izvijati se
to beg leave to do s.th. prositi za dovoljenje za nekaj
I beg to differ oprostite, da se z vami ne strinjam
to beg one's life prositi za pomilostitev
to beg one's bread beračiti
I beg to acknowledge v čast mi je potrditi - bespeak* [bispí:k] prehodni glagol
naročiti, zagotoviti si; dogovoriti se; rezervirati; ogovoriti; razodeti, pokazati
to bespeak s.o.'s attention zbuditi pozornost koga
to bespeak s.o.'s favour skušati koga pridobiti - blink1 [bliŋk] prehodni glagol & neprehodni glagol
lesketati se, migljati (at)
mežikati
figurativno oči pred čim zapirati, zamižati, ne si priznati; prezreti
to blink the facts ne meniti se za dejstva - book through neprehodni glagol
vzeti si direktno vozovnico - borrow [bɔ́rou] prehodni glagol & neprehodni glagol (of, from)
izposoditi, izposojati si; prisvojiti, prisvajati si
figurativno prevzeti od koga, posnemati ga
to borrow trouble po nepotrebnem skrbeti
borrowed plumes figurativno tuje perjc
borrowed light indirektna svetloba - buckle2 [bʌ́kl]
1. prehodni glagol
zapeti, speti, pripeti (on)
opasati si
2. neprehodni glagol
upogniti se (on)
lotiti se
to buckle down to z vnemo se lotiti