kománda command; order; (štab) headquarters pl
biti pod žensko komándo (humoristično ali poniževalno) to be under petticoat government
prevzeti komándo to take (over) command
Zadetki iskanja
- kontróla control; supervision; inspection; checking; checkup; superintendence
imeti pod kontrólo to be in control of, to keep under control
izvajati kontrólo nad to exercise (ali to exert) control over
dobiti kontrólo nad čim to get something under control, to bring something under control
izgubiti kontrólo nad to lose control over
družbena kontróla public control
samoupravna delavska kontróla self-management workers' supervision
kontróla mér supervision of weights and measures
kontróla nad prometom blaga in storitev čez mejo supervision of exports and imports of goods and their crossing the State border
politična kontróla political control
ukiniti kontrólo cen to revoke (ali cancel) a price freeze - krínka mask; figurativno pretence, disguise, pretext, semblance, veil, cloak, guise
posmrtna krínka death mask
ples v krínkah masked ball
pod krínko under the veil of, in the guise of; under the mask (ali guise) of
sneti komu krínko to unmask someone, to expose someone
sneti, odvreči svojo krínko to throw off one's mask, to throw'off all disguise, to drop the mask, (figurativno) to abandon the pretence - krítika critique; criticism; review; appreciation; a piece of censure (ali of criticism); censure; critical remarks pl; (ostra) strictures pl
pod vsako krítiko beneath criticism
tekstna krítika textual criticism
uničujoča, ostra krítika slashing criticism
biti izpostavljen ostri krítiki (figurativno) to run the gauntlet
ustreči krítiki to take criticism into account - króv
1. (streha) roof; roofing
slamnat króv thatched roof
raven króv flat roof
króv iz skodel shingle roof; figurativno shelter, house, lodging, cover
pod króvom under cover
brez króva roofless
pod svojim króvom (v svoji hiši) under one's roof
2.
ladijski króv deck
glavni (gornji, srednji, spodnji) króv main (upper, middle, lower) deck
sprednji (zadnji) króv foredeck (afterdeck)
na króvu (ladje) on board, aboard
čez, prek króva overboard
na króvu parnika on board the steamer
spredaj (zadaj) na króvu fore (aft)
iti na króv (ladje) to go on deck, (vkrcati se) to go on board - kúpiti kupováti to buy, to purchase, to make a purchase (od from)
kúpiti, kupováti za gotovino to buy for cash
kúpiti, kupováti na kredit to buy on credit
kúpiti, kupováti na obroke to buy on the instalment plan
kúpiti, kupováti na račun to buy on account
kúpiti, kupováti na dražbi to buy at an auction
kúpiti, kupováti na debelo to buy wholesale, to buy in bulk, to bulk-buy
iti kupovat v trgovino to go shopping, to do the shopping
iti kupovat na trg to go shopping in the market
poceni kúpiti, kupováti to buy cheap, to buy a bargain
kúpiti, kupováti skoraj za nič, zastonj, zelo poceni to buy for a song, to buy dirt cheap
dobro kúpiti, kupováti to strike a good bargain
kúpiti, kupováti iz druge roke to buy secondhand
kúpiti, kupováti mačka v vreči to buy a pig in a poke
(pod)kúpiti, kupováti koga to bribe someone, to corrupt, to suborn someone; pogovorno to grease someone's palm - lash1 [læš] samostalnik
jermen, priplet, pokec; udarec z bičem (at po)
šibanje, bičanje (tudi figurativno)
figurativno kar razburka (množico); trepalnica
to be under s.o.'s lash biti pod oblastjo koga
the lash bičanje (kazen); figurativno ostra kritika, posmeh
the lash of the rain šibanje dežja - lead3 [li:d] samostalnik
vodenje, vodstvo
šport & figurativno prednost, naskok; začetni udarec (boks); zgled, primer, nasvet, napotek
gledališče glavna vloga, glavni igralec, -lka
karte prednost, prva karta; kratek izvleček iz vsebine članka, uvod k članku
elektrika vod, dovod, prevodnik, prevodna žica; mlinščica, korito za mlin; kanal skozi ledeno polje; pasji konopec; naplavina zlata v rečni strugi
under s.o.'s lead pod vodstvom koga
to be in the lead of biti na čelu, voditi
to take the lead prevzeti vodstvo, prevzeti pobudo, sprožiti kaj
to give a lead iti pred kom, jahati na čelu (lov)
šport to have the lead of voditi pred, imeti prednost (naskok) pred
figurativno to have the lead over imeti naskok pred (konkurenco)
to follow s.o.'s lead ravnati se po nasvetu koga
to give s.o. a lead dati komu dober zgled, svetovati
one minute's lead ena minuta naskoka
karte it is your lead ti začneš, ti si na vrsti (pri kartanju)
karte to return lead vreči karto iste barve - lesén2 wood, wooden, made of wood; figurativno stiff, clumsy, awkward
leséna koča, koliba wooden hut
lesén čevelj wooden shoe, (cokla) sabot, clog
leséna lopa wooden shed
leséna hiša wooden (ali timber) house; ZDA frame house
lesén gradbeni oder wooden (building workers') scaffold
leséno kladivo mallet
lesén moznik, klin wooden plug; dowel
leséna obloga wooden lining (ali facing, revetment)
leséna prevleka wooden covering
lesén pòd wooden floor
lesén opaž wainscot(t)ing
leséno pihalno glasbilo woodwind instrument
leséno ohišje (radijskega aparata) wood cabinet
leséna rešetka, mreža wooden lattice
lesén stol wooden stool, (nizek) ZDA cricket
lesén stolp wooden tower
lesén strop panel(l)ed wood ceiling
lesén (cestni) tlak woodenpavement
lesén tram, leséno bruno timber (ali wooden) beam - link2 [liŋk]
1. prehodni glagol
spojiti, povezati, sestaviti (to, with s, z; together skupaj)
2. neprehodni glagol
spojiti se, povezati se
to link arms (with) prijeti se (koga) pod roko
to link arm in (ali through) another's prijeti koga pod roko - liquidation [likwidéišən] samostalnik
ekonomija likvidacija, ustavitev podjetja, stečaj; poravnava (dolga); ugotovitev, določitev (dolga, odškodnine); unovčitev, prodaja (vrednostnih papirjev)
figurativno likvidacija, uboj
to go into liquidation priti pod stečaj - lock2 [lɔk] samostalnik
ključavnica; zapiralnik, zapiralo, zapirač (pri puški); zavora, zaviralo, zastoj v prometu; zatvornica, zapornica
šport čvrst prijem (rokoborba)
dead lock popoln zastoj v prometu
to pick a lock vlomiti
figurativno lock, stock, and barrel vse skupaj, vse povprek, popolnoma
under lock and key pod ključem, zaklenjen
britanska angleščina ock Hospital bolnišnica za spolne bolezni - lump2 [lʌmp]
1. prehodni glagol
narediti kepo, nakopičiti, dati na kup, zmetati v en koš (together)
staviti ves denar (on na)
figurativno premetati, pomešati, zmešati (with s, z)
zbrati (in(to) v, under pod)
2. neprehodni glagol
kepiti, nakopičiti se; okorno se premikati, štorkljati (along); sesesti se (down)
if you don't like it you can (ali may) lump it če nečeš, pa pusti
sleng to lump it sprijazniti se s čim, iti k vragu, pogoltniti kaj - lúpa optika magnifying glass, magnifying lens, magnifier; (časovna) slow-motion camera, time-lens
dati, vzeti pod lúpo to examine under a magnifying glass, figurativno to examine closely, to scrutinize - mahogany [məhɔ́gəni]
1. samostalnik
botanika mahagonovec (drevo), mahagonovina (les); mahagonijeva barva; obedna miza
2. pridevnik
mahagonijev, rdečkasto rjav
to be under the mahogany ležati pijan pod mizo
to have one's knees under s.o.'s mahogany jesti pri kom, biti gost pri kom - mark1 [ma:k] samostalnik
znak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig
britanska angleščina red, ocena (šolska)
ekonomija varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča
figurativno standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka)
vojska tip, model
šport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks)
zgodovina marka, mejno ozemlje
ear mark razpoznavni znak na ušesu, figurativno razpoznavni znak
distinctive mark razpoznavni znak
a mark V tank tank tipa V
mark moot občinski zbor, shod
below the mark pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolan
beside the mark mimo tarče, figurativno netočen, nepravilen, zgrešen, irelevanten
ameriško, sleng easy mark lahkovernež
šport to get off the mark startati
to hit the mark zadeti, uspeti
to leave one's mark pustiti sled
a man of mark ugleden človek
to make one's mark upon (ali with) uspeti, uveljaviti se pri
to make a mark in the calender zaznamovati dan v koledarju
sleng not my mark ni po mojem okusu, mi ne odgovarja
to miss the mark zgrešiti, ne uspeti
bad marks slabo spričevalo (v šoli)
to obtain full marks dobiti dobre ocene
off the mark čisto napačen, zgrešen
you are quite off the mark zelo se motite
to overshoot the mark ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predaleč
straight off the mark takoj
(god) save the mark bog pomagaj če povem (opravičilo preden se pove kaj neprijetnega)
ekonomija trade mark varstvena (tovarniška) znamka
to toe the mark storiti svojo dolžnost
up to the mark na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravja
wide of the mark daleč mimo, figurativno zelo zgrešen
within the mark v dovoljenih mejah, upravičen
mark of mouth znak starosti (po konjevih zobeh)
marks of punctuation ločila
question mark vprašaj - mask1 [ma:sk, mæsk] samostalnik
maska, krinka; varovalna maska (dihalna, dimna itd.); zakrinkanec, našemljenec; maškeradna obleka
figurativno preobleka, pretveza
arhitektura groteskna glava (ornament)
vojska kamuflaža
to throw off one's mask razkrinkati se, pokazati pravo barvo
under the mask of pod krinko česa
to wear a mask skrivati svoje namene ali čustva
death-mask posmrtna maska - me [mi(:)] osebni zaimek
mene, me, meni, mi
ah me!, dear me! joj, jojmene!
pogovorno it's me jaz sem
pogovorno poor me jaz ubožec, -žica
and me a widow ko sem vendar vdova
arhaično & poetično I sat me down sedel sem
not for the life of me pod nobenim pogojem - mériti to measure; (zemljišče) to survey; (ciljati) to point (na, v to)
mériti na to aim at, to tend to; (namigovati) to allude (na to), to refer to
pòd meri 10x8 čevljev the floor measures 10 feet by 8 feet
mériti koga z očmi to eye someone up and down, to run one's eye over someone
on meri 6 čevljev he stands 6 feet (6 ft.)
soba meri 5 m v dolžino, 4 m v širino in 3 m v višino the room is 5 metres long, 4 metres broad, and 3 metres high
na kaj merite (namigujete, cikate)? what are you driving at (ali getting at)?
ne vem, kam meriš s tem I don't know what you are getting at (ali what you have in mind)
mériti se z to compete with, to try one's strength against, to cope with
ne morem se mériti s teboj I am no match for you
ne bi se hotel mériti z njim I should not like to tackle him (ali to take him on ali pit myself against him)
on se more mériti s komerkoli he is a match for any one
to meri (= leti name) that is a hit (ali pogovorno a crack) at me
oboje moramo mériti z isto mero (figurativno) you must not make fish of the one and flesh of the other - míl (značaj) gentle, sweet; (podnebje) soft, mild, balmy, bland, temperate, genial; (ljubek) graceful; (obziren) benign, benignant, mild, indulgent, lenient; (zima) mild, gentle; (barva, zvok) mellow
pod mílim nebom in the open air
míla kazen a mild (ali lenient) punishment
míla klima mild climate
míl značaj mild temper
mílo povedano, rečeno to put it mildly, to say the least of it
zima je bila míla the winter was mild
drži se kot míla jera he is cutting a sorry figure
mílo soditi to judge leniently
sreča mi ni míla fortune does not favour me
vrniti mílo za drago to return tit for tat, to give as good as one got, to get one's own back, arhaično to give a Roland for an Oliver
vrnil sem mu mílo za drago I paid him back in his own coin; I served him with the same sauce