obsúti to shower (ali to heap, to load, to lavish) on; to heap with
obsúti koga s častmi to heap honours on someone
obsúti z naročili to overwhelm with instructions (ali commands)
obsúti otroka z darili (poljubi) to shower gifts (kisses) upon a child
obsuli so ga s strelicami they fired a hail of arrows at him, they rained arrows on him
obsul ga je roj nosačev he was besieged (ali surrounded) by a swarm of porters
obsúti z vprašanji to overwhelm someone with questions
Zadetki iskanja
- occupy [ɔ́kjupai] prehodni glagol
zasesti, zavzeti
vojska okupirati; opravljati; stanovati; zavzemati (prostor); zaposliti; imeti (službo, položaj)
to occupy o.s. with (ali in) doing s.th. zaposliti se s čim, biti zaposlen s čim
to occupy the chair predsedovati - odbòj rebound, recoil; fizika repulsion; backward thrust; (svetlobe, toplote) reflection
odbòj žoge s pestjo šport fisting - odds [ɔdz] samostalnik
množina (često edninska konstrukcija) neenakost, različnost, razlika; premoč; nesloga, spor; verjetnost, sreča
šport prednost (slabšemu tekmecu); neenaka stava, razlika med stavo in dobičkom pri stavi
to be at odds with prepirati se s kom
odds and ends drobnarije, ostanki
to give s.o. odds dati tekmecu prednost
to lay (the) odds of 3 to 1 staviti 3 proti 1
to lay (the) long odds veliko staviti
by long odds veliko bolj
against long odds proti veliki premoči, z malo upanja na uspeh
by long (ali all) odds v vsakem pogledu
the odds are in our favour; ali the odds lie on our side mi imamo prednost
to make odds even odpraviti neenakosti
it makes (ali is) no odds nič ne de, ni važno
odds are against us izgubljamo; verjetnost, da dobimo je zelo majhna
the odds are that verjetno je, da
to receive odds dobiti prednost (pri tekmovanju)
to set at odds nahujskati
what's the odds? kaj je na tem?, to pa res ni važno!
what odds is it to him? kaj pa je to njemu mar?, kaj ga pa to briga? - odgóvor answer; reply; response; (redko) return
kot odgóvor na in reply to, in answer to, in response to
duhovit, odrezav odgóvor repartee
oster odgóvor retort, rejoinder
skorajšen odgóvor an early answer
odgóvor z obratno pošto an answer by return (of post)
izmikajoč se odgóvor evasive answer
pritrdilen (nikalen) odgóvor answer in the affirmative (in the negative)
dvoumen odgóvor an equivocal reply
jasen odgóvor a definite answer
odklonilen odgóvor refusal
plačan odgóvor (pri brzojavki) reply-paid (telegram)
dopisnica s plačanim odgóvorom (postal) reply card
brez odgóvora unanswered
plačan odgóvor reply paid
pričakujoč hiter odgóvor awaiting a speedy reply
prosimo za skorajšen odgóvor an early reply will oblige
prosimo za odgóvor the favour of an answer is requested
biti v zadregi za odgóvor to be stumped for an answer
na moj ugovor ni našel odgóvora he could find no answer to my objection
potreben je takojšen odgóvor an immediate reply is necessary
na vse imeti odgóvor to have an answer for everything, never to be at a loss for (ali to be short of) an answer
prosimo čimprejšnji odgóvor please answer by return
nobenega odgóvora ne dobiti, ostati brez odgóvora to get no reply (ali acknowledgment)
ne ostati dolžan odgóvora never to be at a loss for an answer
dajati odgóvor to render an account
(po)klicati koga na odgóvor to call someone to account
na to ne vem odgóvora this I cannot explain - odkloníti to refuse, (pri izpitu ipd.) to reject; to decline; pogovorno to turn down
odkloníti kandidata to reject a candidate
odkloníti nezaupnico to reject a vote of no confidence
odklonili so me I have been (oziroma I was) refused
odkloníti povabilo (pomoč, ponudbo) to refuse an invitation (help, an offer)
odkloníti vsako odgovornost to disclaim all responsibility
odkloníti prošnjo to refuse a request
s prezirom odkloníti ponudbo to spurn an offer
odkloníti zakonski osnutek to reject a bill - odplavíti to wash away; to wash off
val ga je odplavil s krova a wave swept him off the deck
reka je odplavila most the river washed (ali swept) the bridge away - odpréti to open; (odkleniti) to unlock
s silo odpréti to force open
znova odpréti to reopen
odpréti buteljko to uncork a bottle
odpréti dežnik to open (ali to put up) an umbrella
odpréti konto to open an account
odpréti komu neomejen kredit to set unlimited funds at someone's disposal
s silo odpréti ključavnico to pick a lock
odpréti oči to open one's eyes
odpréti komu oči to open someone's eyes, to disillusion someone, to undeceive someone, to disabuse someone
oči so se mi odprle it dawned upon me
odpréti ples to open the ball, to lead off the dance
odpréti za promet to open to traffic
odpréti razstavo to open an exhibition
odpréti sejo to open a meeting
odprli so novo šolo a new school has been opened
odpréti paket to unpack a parcel
odpréti srcé to open (ali to unlock) one's heart
odpréti usta to open one's mouth, figurativno to speak up
ne odpréti ust not to open one's lips
odpréti vrata to open the door, (po zvonjenju pri vratih) to answer the door (ali the bell)
odpréti tvor to open an abscess
na stežaj odpréti vrata to open the door wide, to set the door wide open
vrata se niso hotela odpréti the door would not open
odpréti se to open, (naglo) to fly open; (padalo) to open
stara rana se je odprla the old sore (has) reopened - off1 [ɔ(:)f] prislov
1.
(smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)
2.
oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)
3.
od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)
4.
ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)
5.
prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)
6.
(dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)
7.
čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)
8. ekonomija
(trg) medel, slab (the market is off)
9.
ne sveže, pokvarjeno (hrana)
10. šport
ne v formi
11. ameriško
v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)
12.
Razno:
be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
to break off negotiations prekiniti pogajanja
to call off odpovedati (sestanek)
to cast off zavreči
to kill off vermin pokončati mrčes
on and off tu in tam
10 per cent off 10 procentov popusta
right off, straight off takoj
to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
to take off vzleteti(letalo)
how are you off for? kako si kaj z (denarjem)? - offer2 [ɔ́fə]
1. prehodni glagol
nuditi, ponuditi
ekonomija oferirati, ponuditi; izreči, povedati (mnenje itd.); žrtvovati, darovati (često z up, to komu)
2. neprehodni glagol
ponuditi se; žrtvovati
to offer battle nuditi nasprotniku priliko, da se bori
to offer one's hand ponuditi roko, ponuditi zakon
as occasion offer s kadarkoli je prilika - oil2 [ɔ́il] prehodni glagol
naoljiti, namazati z oljem, impregnirati z oljem
figurativno podkupiti
figurativno to oil s.o.; ali to oil s.o.'s hand podkupiti koga
figurativno to oil one's tongue prilizovati se
a well-oiled tongne namazan jezik
to oil the wheels namazati kolesa, figurativno zasladiti (si) življenje, podkupiti
univerza, sleng to oil the knocker podkupiti vratarja - ôkno window
izložbeno ôkno shopwindow, display window
ôkno na krila casement window
strešno ôkno dormer window; garret window
ôkno na palubi skylight
poslikano ôkno stained-glass window
vzdižno (angleško, na smuk) ôkno sash window
slepo ôkno blind window
ôkno gleda na ulico the window looks out on (to) the street
s tega ôkna je lep razgled there is a fine view from this window, this window commands a fine view
gledati skoz ôkno to look out of the window
odpreti (zapreti) ôkno to open (to shut, to close) the window
zadajšnje ôkno v avtu rear window - okó eye; (na krompirju) eye; (mastno) drop of grease; botanika eye (of a bud)
kurje okó (figurativno) corn
operater kurjih očes chiropodist
stekleno okó a glass eye
magično okó magic-eye tuning
mačje okó (figurativno) (rear) reflector
z golim očesom with the naked eye
s prostim očesom with unaided eye
okó postave je budno the eye of the law is ever vigilant
imeti okó za lepoto (za kaj lepega) to have an eye for the beautiful
kakor daleč seže okó as far as the eye can reach, within eyeshot, within range of sight
dljè kot seže okó farther (ali further) than the eye can see
z očesom ne treniti not to bat an eyelid
niti z očesom ni trenil he did not even wince
on ne vidi več na levo okó he lost the sight of his left eye
vidim stvari z istim očesom kot ti (figurativno) I see eye to eye with you
pazi na okó! mind your eye!
zamižati na eno okó to wink an eye (ob at), (figurativno) to connive (at), to shut one's eyes to
zatisnil je eno okó ob mojem kajenju he turned a blind eye to my smoking
ne zatisniti očesa (figurativno) not to sleep a wink
nocoj nisem zatisnil očesa I did not get a wink of sleep last night
okó za okó, zob za zob an eye for an eye, a tooth for a tooth - okorístiti se to profit (z from, by); to take advantage (of); to avail oneself (of); to benefit (by); to turn to one's advantage (ali profit, account)
okorístiti s priložnostjo to avail oneself of an opportunity, to use an opportunity, (figurativno) to make hay while the sun shines
on se bo s tem dobro okoristil he will turn it to good account
on se z vsem okoristi (figurativno) all is grist that comes to his mill - okupíran (fully) occupied
biti okupíran (zavzet) s čim to be engrossed (by a problem; in an activity)
okupíran od sovražnika enemy-occupied, enemy-held - omadeževáti to stain; to soil; to sully; (dobro ime) to tarnish, to blemish
omadeževáti ugled to tarnish a reputation
ne bi si hotel omadeževáti rok s tem I would not soil my hands with it
njegove roke so omadeževane s krvjo his hands are stained with blood - omára (visoka, za obleke) wardrobe; chest, case
(nizka) omára za perilo linen cupboard
omára za namizno posodo sideboard
omára s predali chest of drawers, commode
jedilna omára (za hrano) cupboard
knjižna omára bookcase
steklena omára showcase, glass case, display cabinet
omára za umetnine, drobnarije cabinet; ZDA closet
predal omáre drawer - on2 [ɔn] prislov
1.
(tudi v zvezi z glagoli) na (to have a coat on biti oblečen v plašč, imeti plašč na sebi; to screw on priviti na kaj)
2.
(tudi v zvezi z glagoli) naprej, dalje (to talk on naprej govoriti; and so on in tako dalje)
3.
Razno:
on and on kar naprej
on and off tu in tam, včasih
from today on od danes naprej
the brakes are on zavore so pritegnjene
on with the show! naprej s programom!
to be on biti prižgan (luč, radio), odprt (voda), na programu (igra), v teku (borba)
ameriško, sleng to be on to spoznati koga ali kaj do dna, dobro poznati
to go on nadaljevati
sleng a bit on okajen
to get on in years starati se
to put on one's clothes (shoes, hat) obleči se (obuti se, pokriti se) - once-over [wánsouvə] samostalnik
pogovorno ocenjevalen pogled, bežen pogled
to give s.o. (s.th.) the once-over oceniti koga ali kaj s pogledom, nekoga ali kaj bežno pogledati, na hitro pregledati (knjigo) - ondulácija (vode) undulation, ripple; (žitnega polja) waving; (terena) rise and fall, lift; (draperije) flow; (pričeska) wave; curl; crinkle
vodna ondulácija (las) water wave
trajna ondulácija permanent wave, pogovorno perm
aparat za trajno ondulácijo perming set
dati si delati trajno ondulácijo to have a permanent wave (ali pogovorno perm), to have one's hair permed
hladna ondulácija (las) cold wave
ondulácija s škarjami marcel wave