nourish [nʌ́riš] prehodni glagol
(na)hraniti (on s, z)
vzdrževati
figurativno gojiti (sovraštvo, upanje)
figurativno krepiti, jačiti
Zadetki iskanja
- number1 [nʌ́mbə] samostalnik
število, številka; zvezek, številka (revije, časopisa)
slovnica število (in the singular number)
točka programa
glasba, sleng popevka, ritem
poetično, množina stihi
sleng tip, patron
figurativno back number pozabljen (zastarel) človek (stvar)
science of numbers aritmetika
number one ego, jaz; navtika prvi častnik
golden number število, po katerem se izračuna datum Velike noči
ekonomija to raise to the full number kompletirati, popolniti
to appear in numbers izhajati v zvezkih
issued in numbers izdano v nadaljevankah, izdano v zvezkih
in round numbers okroglo
in number številčno, po številu
times without number neštetokrat
numbers of times često; vedno znova
without number neštevilno
pogovorno to have (got) s.o.'s number koga dobro poznati, koga do dna spregledati
to look after (ali take care of) number one misliti le na lastno korist
to lose the number of one's mess umreti
his number is (ali goes) up dnevi so mu šteti
one of their number nekdo iz njihove sredine
he is not of our number ne spada k nam
he is my opposite number in London on ima v Londonu isti položaj kot jaz tukaj - nut1 [nət] samostalnik
botanika oreh, lešnik
tehnično matica vijaka, pesto kolesa, luknja za ključavnico
ekonomija, množina kockovec (premog)
figurativno trd oreh
sleng glava, buča
sleng gizdalin
sleng, množina nor
sleng to be nuts biti nor, biti neumen
sleng to be nuts to (ali for) noro komu ugajati, biti užitek za koga
sleng to be (dead) nuts on biti nor na kaj, biti noro zaljubljen
blind nut puhel oreh
sleng not for nuts sploh ne, nikakor
sleng for nuts za šalo
sleng to go nuts priti ob pamet, ponoreti
sleng to drive s.o. nuts spraviti koga ob pamet
sleng off one's nut ob pamet, nor
figurativno a hard nut to crack trd oreh
to have a nut to crack with imeti s kom stare račune
as sweet as a nut kot iz škatlice
a tough nut svojeglavec, trda buča - oath [óuɵ] samostalnik
prisega, zaprisega; kletev
oath of allegiance prisega zvestobe
oath of office službena zaprisega
on oath pod prisego
upon my oath! na to lahko prisežem
to bind by oath zavezati s prisego
in lieu of an oath namesto prisege
to put s.o. on his oath zapriseči koga
to take (ali make, swear) an oath priseči, zapriseči (on, to) - obála (morska) coast, beach, seaside; (rečna, jezerska) bank; shore; pesniško strand
tri milje od obále three miles offshore
proti obáli coastward(s)
usmerjen proti obáli coastward
ob obáli coastwise, arhaično coastways
obris obále coastline, shoreline - občeváti to have (ali to hold) intercourse; to have relations (z with); to associate (with), to communicate (with), to commune; to mingle (with); (intimno) to be on intimate terms (with), to be on friendly terms, to cultivate someone's acquaintance, to consort with
on z nikomer ne občuje he keeps himself to himself, he shuns company
s kom občujete? with whom do you associate?
pogosto občujem z njim I see a great deal of him
spolno občeváti z to have sexual intercourse with - občílo means of communication; medium, pl media, mediums
množična občíla (mass) media pl (s konstr. v sg ali pl) - obedience [o(u)bí:djəns] samostalnik
pokorščina poslušnost (to)
figurativno odvisnost
cerkev višja cerkvena oblast
in obedience to s.o. na zahtevo (spodbudo) koga
in obedience to s.th. skladno s čim
passive obedience slepa pokorščina - obísk visit; call; (prisotnost) attendance; (oseba) visitor, company
dan obiskov visiting day
ure obiskov visiting hours pl, at home
zelo kratek obísk a flying visit
državni obísk state visit
nastopni obísk first visit
vljudnostni obísk duty call
službeni obísk formal call
poslovilni obísk farewell visit
prijateljski obísk informal call; goodwill visit
obísk bolnikov visit to (ali visiting of) patients
letni poprečni obísk average annual attendance
biti na obísku to be on a visit
biti pri kom na obísku to be calling on someone
delati obíske (o zdravniku) to make (ali to do, to go) one's rounds (z avtom by car)
sem le na obísku tu I am only a visitor here
sestra je na obísku pri teti my sister is on a visit to her aunt('s)
imeti obísk to have visitors
imamo vedno mnogo obískov we always have a lot of visitors
danes sem imel mnogo obískov today I have had many calls (ali many callers)
napraviti kratek obísk to pay a call, to drop in, (pri kom) to pay someone a flying visit
vrniti obísk komu to return someone's visit (ali someone's call)
priti na obísk to pay a visit (h komu to someone), to call (up)on someone, to come to see someone - obíti2 (obijem)
obíti z deskami, z lesom to line (ali to provide) with boards (ali boarding), to panel, to wainscot
obíti z žeblji to stud with nails, to cover (ali to provide, to decorate) with studs, with iron
s hrastovim lesom obita soba an oak-panelled room, a room wainscoted in oak - oblégati to besiege, to lay siege (to); to beleaguer
oblégati koga s prošnjami to besiege someone with requests - oblige [əbláidž] prehodni glagol
prisiliti
pravno obvezati (to)
naložiti (delo); ustreči (with s, z)
biti zaželen
to oblige o.s. obvezati se
to be obliged to (do s.th.) morati (kaj narediti)
to be obliged to s.o. for s.th. biti komu hvaležen za kaj
much obliged! najlepša hvala!
to oblige you tebi na ljubo
an early reply will oblige prosimo za skorajšen odgovor - obmetáti obmetávati
obmetáti, obmetávati z blatom to pelt with mud
obmetáti, obmetávati koga s kamenjem to throw stones at someone
obmetáti, obmetávati se to pelt each other (z with)
obmetáti, obmetávati psa s kamenjem to pelt a dog with stones - obnoríti koga to madden someone; to drive someone crazy (ali mad, wild)
s svojo lepoto obnori vsakega she drives them all wild with her good looks - obód circumference; periphery; rim
obód klobuka brim (of a hat)
klobuk s širokimi obódi broad-brimmed hat
obód kolesa rim (of a wheel)
krogov obód circumference - obračún statement of account, itemized statement; account; (v banki) statement, clearing; balance; settlement
čas obračúna je tu (figurativno) the game's up, arhaično the jig is up!
imeti obračún s kom (figurativno) to have a bone to pick with someone
podati obračún o to give an account of
s teboj imam majhen obračún I have a a small matter to settle with you
dan obračúna bo prišel the day of reckoning will come
mesečni obračún monthly settlement
končni obračún final account - obrámba defence, ZDA defense; (zaščita) protection, guard; (zagovor) pravo vindication, advocacy, apology, justification
v, za svojo obrámbo in one's defence
protiletalska obrámba air-raid protection, antiaircraft defence(s)
brez obrámbe defenceless
vseljudska obrámba total national defence - obremeníti to load, to lade, to burden, to charge; to handicap; (posestvo) to encumber
obremeníti z dolgom to burden with debt, to debit (with)
njegovo posestvo je obremenjeno s hipotekami his estate is encumbered with mortgages
on je dedno obremenjen he has a hereditary infirmity (ali taint) - obrísati wipe (up), to rub off (ali away)
obrísati prah z mize to dust the table
obrísati si solze to wipe away one's tears
obrísati si nos (čelo, roke) to wipe one's nose (forehead, hands)
obrísati si znoj s čela to mop one's forehead
obrisati nadih z očal to mop the steam from one's spectacles
obrísati si blatne čevlje to wipe one's muddy boots - obrók ration; instalment
dnevni obrók daily ration
obróki sladkorja rations pl of sugar
železni obrók hrane iron ration(s)
imamo tri obróke (jedi) na dan we have three meals a day
omejiti obróke (hrane) to ration
deliti obróke to serve out rations, to ration out
imeti živila na obróke to be rationed for food
(od)plačevanje na obróke hire purchase, ZDA instalment plan
plačljivo v mesečnih obrókih payable by monthlyinstalments
plačevati v obrókih to pay by instalments