Franja

Zadetki iskanja

  • unthread [ʌnɵréd] prehodni glagol
    potegniti (izvleči) nit (iz šivanke); izvleči vlakna
    figurativno razplesti, razrešiti; splaziti se, utreti si pot, najti pot (iz labirinta itd.)
  • usurping [ju:zə́:piŋ] pridevnik (usurpingly prislov)
    ki si protizakonito (nasilno) lasti (prisvaja); uzurpatorski
  • vacation [vəkéišən]

    1. samostalnik
    izpraznitev, zapustitev; pavza, oddih, počitek; sodne, vseučiliške počitnice
    ameriško šolske počitnice
    (tudi ameriško) dopust, počitnice; doba (čas) nezasedenosti kakega (službenega, delovnega) mesta, vakanca

    my vacation of the good position in the Post Office was unwise moja opustitev dobre službe na pošti ni bila pametna
    long (summer) vacation poletne počitnice
    to be on vacation biti na dopustu

    2. neprehodni glagol
    vzeti si dopust; preživeti počitnice
  • venture2 [vénčə] prehodni glagol
    upati si, drzniti se; odločiti se (on za)
    drzniti se napraviti; izraziti, dovoliti si; tvegati, riskirati, staviti na kocko; (redko) zanesti se na, prepustiti slučaju; špekulirati
    neprehodni glagol
    upati si, prevzeti riziko

    to venture one's life tvegati (svoje) življenje
    to venture away upati si oditi (se oddaljiti, se umakniti) (from od)
    to venture on the travel upati si na potovanje
    I venture to say that... upam si reči, da...
    may I venture to ask you? vas smem vprašati?
    to venture a fortune at the tables tvegati (celo) imetje pri igranju
    nothing venture, nothing have kdor nič ne tvega, nič nima
    never venture to oppose him nikoli si ne dovolite, da bi mu ugovarjali
  • vest [vest]

    1. samostalnik
    telovnik, vestija; ženski telovnik (srajca), životec, majica
    poetično obleka; (redko) talar; površnik

    a vest-pocket camera zelo majhen fotografski aparat

    2. prehodni glagol
    poetično obleči (with v kaj)
    okrasiti (oltar); podeliti (with kaj)
    zaupati; prenesti (pravico itd.) (in s.o. na koga)
    pooblastiti
    pravno zaseči, zapleniti (premoženje)

    the whole power is vested in the people vsa oblast je v rokah ljudstva
    neprehodni glagol
    obleči si (službeno) obleko, obleči se; pripadati (in komu)
    preiti (in na)

    the title vests in the oldest son naslov pripade najstarejšemu sinu
    the vested rights pridobljene (utrjene) pravice
  • view2 [vju:]

    1. prehodni glagol
    videti, zagledati; pogledati; pregledati; (raz)motriti, razgledati, ogled(ov)ati; razmotrivati; presoditi; ustvariti si (imeti) sodbo, presojati, razumevati; imeti v vidu

    an order to view pismeno pooblastilo za ogled hiše ipd. (z namenom nakupa)
    he doesn't view the question in the right light on ne vidi (gleda) vprašanja (problema) v pravi luči

    2.
    krajšava za teleview
    gledati televizijo
  • visit2 [vízit] prehodni glagol
    obisk(ov)ati, biti na obisku, biti gost; iti na obisk, napraviti obisk; ogledati si; pregledati (bolnika), preiskati, viziritati; inšpicirati (the defences obrambne naprave)
    zadeti, doleteti, zagrabiti (o bolezni ali nesreči)
    Biblija kaznovati, maščevati; prinesti uteho, utešiti (with s čim)
    pomagati, priti na pomoč

    to visit a friend, a town obiskati prijatelja, ogledati si mesto
    the doctor visited the patients zdravnik je pregledal paciente
    the general visited his troops general je inšpiciral svoje čete
    misfortune has visited him doletela ga je nesreča
    the plague visited the town kuga je napadla mesto
    to visit the sins of the fathers upon the children kaznovati otroke za grehe očetov
    neprehodni glagol
    iti na obiske, obiskovati, biti v gosteh
    ameriško, pogovorno kramljati
  • visualize [vízjuəlaiz] prehodni glagol
    napraviti vidno; predočiti, predstavljati si, zamisliti si (v duhu), ustvariti si sliko (česa)
    neprehodni glagol
    postati viden; delati si predstave
  • vocalize [vóukəlaiz] prehodni glagol
    fonetika vokalično ali zveneče izgovoriti; spremeniti v samoglasnik; vriniti znake za samoglasnike (npr. v hebrejski pisavi)
    neprehodni glagol
    šaljivo govoriti, peti; (tiho) si popevati, brundati
  • wake(*)2 [wéik]

    1. neprehodni glagol (tudi wake up)
    prebuditi se, zbuditi se, postati buden; bedeti, biti buden, ostati buden, čuti
    figurativno vstati, oživeti; predočiti si; zavesti se; premakniti se, zganiti se
    zastarelo (ponoči) praznovati, slaviti

    I usually wake early navadno se zbudim zgodaj
    nature wakes in spring narava se prebudi spomladi
    in my waking hours kadar sem buden
    all will wake from death (ali the dead) religija vsi bodo vstali od mrtvih

    2. prehodni glagol (tudi wake up)
    zbuditi, prebuditi; obuditi (od mrtvih); povzročiti; oživiti; spodbuditi (to, into k)
    bedeti pri (a corps mrliču)
    poetično motiti, kaliti (mir itd.)

    waking dream sanjarjenje
    to wake ambition spodbosti častilakomnost
    the noise woke me up hrup me je prebudil
    she waked me up at 7 o'clock zbudila me je ob 7h
    to wake the echoes dvigniti hrup, napraviti rabuko, hrumeti
    the picture waked sad memories slika je obudila žalostne spomine
    to wake up with a start planiti iz spanja
  • wangle [wæŋgl]

    1. prehodni glagol
    pogovorno izpeljati, doseči (kaj) pod roko, z zvijačo; ponarediti, (goljufivo) "popraviti"

    2. neprehodni glagol
    izvesti z zvijačo, goljufati, slepariti, znajti se, znati si pomagati

    to wangle accounts goljufivo popraviti račune
    we shall wangle it somehow bomo že kako to izpeljali
    we shall wangle through somehow se bomo že kako izvili (izmazali) iz tega
    to wangle one's way through the crowd preriniti se skozi množico
    to wangle s.o. into giving a party pripraviti koga do tega, da priredi zabavo
  • wast [wɔst, wəst] zastarelo, 2. os. ednina, preteklik od to be
    bil(a) si
  • wax1 [wæks]

    1. samostalnik
    (čebelji) vosek; vosku podobna snov; predmet iz voska
    kemija vosek (parafin)
    ameriško gost sirup; gramofonska plošča
    figurativno "vosek", oseba, ki si da hitro vplivati

    ear-wax medicina ušesno maslo, cerumen; (= cobbler's wax) čevljarska smola
    sealing-wax pečatni vosek

    2. pridevnik
    voščen

    3. prehodni glagol
    namazati, prevleči z voskom; navoščiti, polirati; zatesniti z voskom; namazati, prevleči s smolo; posneti na gramofonsko ploščo

    waxed paper voščeni papir
    he is wax in her hands on je "vosek" v njenih rokah
    to be as close (ali tight) as wax figurativno biti molčeč
    to stick like wax to s.o. držati se kot klòp (klošč) koga
  • ween [wi:n] prehodni glagol
    zastarelo, poetično misliti; predstavljati si; slutiti; nadejati se, upati, pričakovati
  • whisper2 [wíspə]

    1. neprehodni glagol
    šepetati, šepniti, zašepetati, govoričiti, šušljati
    poetično šušteti, šelesteti (drevo, veter itd.)

    2. prehodni glagol
    šepetati, šepetaje govoriti, skrivaj si povedati, prišepniti; širiti (news novice)

    to whisper against s.o. šušljati o kom; opravljati koga
    to whisper to s.o. šepetati, šušljati s kom
  • woo [wu:] prehodni glagol
    (za)snubiti, prositi za roko, dvoriti (ženski); vabiti, mamiti (to k)
    skušati (pri)dobiti (glory slavo)
    potegovati se za, težiti za
    figurativno želeti si, hrepeneti, koprneti po
    neprehodni glagol
    dvoriti, snubiti
    poetično (milo) prositi
  • work off prehodni glagol
    obdelati, izdelati; dovršiti
    tisk odtisniti; odpeti se, odvezati se; rešiti se, znebiti se (česa); najti kupce; dati si duška

    to work off one's bad temper stresti svojo slabo voljo (na)
    I work offed off my feet with fatigue noge so mi skoraj odpadle od utrujenosti
    to work off the stiffness by exercise razgibati svoje odrevenele ude
  • work round neprehodni glagol
    s težavo se prebiti naprej; srečno se prebiti; obrniti se (veter); zopet si opomoči (bolnik)
  • worry2 [wʌ́ri]

    1. prehodni glagol
    povzročiti (komu) skrbi, mučiti, ne pustiti pri miru, nadlegovati, motiti, vznemirjati, drážiti, jeziti, plašiti; dolgočasiti; (o živali) zgrabiti za vrat, daviti, gristi, (raz)trgati

    to worry o.s. (po nepotrebnem) se skrbeti, si delati skrbi
    to worry s.o.'s life (za)greniti komu življenje
    does my singing worry you? vas moje petje moti (je neprijetno)?
    to worry s.o. out of s.th. s težavo odvrniti koga od česa
    her health worries me njeno zdravje mi dela skrbi
    to be worried jeziti se, razburjati se, plašiti se
    to worry the sword figurativno (mečevanje) z majhnimi, hitrimi gibi zbegati nasprotnika

    2. neprehodni glagol
    vznemirjati se, razburjati se; delati si skrbi, biti v skrbeh, biti zaskrbljen, plašiti se; mučiti se, truditi se, s težavo se prebijati (through skozi)
    trgati, vleči (at s.th. kaj)
    lov zgrabiti in raztrgati, prijeti z zobmi in stresti (divjačino) (o psu)

    I should worry! pogovorno kaj me to briga!, to mi je vseeno!; to mi ni nič mar!
    to worry along s težavo se preriniti skozi
    don't worry! ne delaj si skrbi!
    you worry too much preveč skrbi si delate!
    to worry out (a problem) ponovno se lotiti problema in ga rešiti
  • worryguts [wʌ́rigʌts] samostalnik
    pogovorno kdor si vedno dela skrbi, črnogled, pesimist