crumb1, crum [krʌm] samostalnik
sredica; drobtina, mrvica
figurativno malenkost, trohica
to pick (ali gather) one's crumbs opomoči si
Zadetki iskanja
- dash2 [dæš] samostalnik
sunek, udarec; trčenje, tresk; tek na kratke proge; zanos, naval, napad, zagon; kanec, trohica; primes
domačno sijaj, odličnost; pomišljaj
to cut (ali make) a fine dash zbujati pozornost
to make a dash for (ali at) planiti kam; gnati se za čim; hitro se lotiti
at one dash na mah
dash-and-dot line pikčasta in črtkasta črta (-.-.-.-)
a dash of rain naliv, ploha - drib [drib] samostalnik
kapljica, trohica
in dribs and drabs po kapljicah - flea-bite [flí:bait] samostalnik
bolšji pik; malenkostna ranica
figurativno trohica, malenkost; drobna nevšečnost - flicker2 [flíkə] samostalnik
plapolanje, migotanje, frfranje
figurativno trohica - grain1 [grein] samostalnik
zrno
ameriško žito; žitarica
figurativno zrnce, trohica, gran (utež); usmeritev ali porazdelitev vlaken (delcev) v materialu, struktura; granulacija
arhaično škrlat; trajna barva; vlakno; značaj, narava, razpoloženje, nagnjenje k čemu; sestav, ustroj
against the grain proti volji, narobe, nesmiselno
to cut with the grain rezati v smeri vlaken
to dye in the grain barvati v surovem stanju
figurativno dyed in the grain zakrknjen
in grain po naravi, po značaju
to receive with a grain of salt s pridržkom sprejeti - modicum [mɔ́dikəm] samostalnik
malenkost, trohica
a modicum of truth trohica resnice - ounce1 [áuns] samostalnik
unča (trgovska utežna mera 28,35 g; za zlato in srebro 31,1 g)
figurativno trohica
by the ounce po teži
an ounce of help is worth a ton of pity malo pomoči je vredno več kakor mnogo usmiljenja - particle [pá:tikl] samostalnik
delec, drobec
figurativno trohica
slovnica nesklonljiva beseda, partikula, členek - peppercorn [pépəkɔ:n] samostalnik
poprovo zrno
figurativno malenkost, trohica
peppercorn rent nominalna zakupnina - rag1 [ræg] samostalnik
cunja, krpa, capa; platno, platneno blago iz krp
množina ponošena, razcapana obleka, obleka za vsak dan
šaljivo obleka
slabšalno žepni robec, zavesa ipd.; ničvreden časopis, bankovec; del, odlomek, košček katerekoli stvari; droben, majhen, neznaten ostanek, sled, trohica; revež, bednik, razcapanec, raztrganec
the rag zastava
the Rag šaljivo častniški klub v Londonu
in rags v cunjah, razcapan, raztrgan
not a rag to one's back niti krpice, cunjice na telesu
not a rag of evidence niti sledu o kakem dokazu, nobenega dokazilnega gradiva
worn to rags ponošen, iznošen do cap, capast, cunjast
there is not a rag of truth in what you say niti trohice resnice ni v tem, kar pravite
that meat is boiled to rags to meso je čisto razkuhano
to cook to rags razkuhati
to cram on every rag (of sail) navtika dvigniti, razpeti vsa jadra
to get one's rag out pogovorno razjeziti se
I haven't a rag to put on nimam kaj obleči
to show a red rag to a bull razdražiti bika z rdečo krpo, figurativno razkačiti koga
to spread every rag of sail navtika razpeti vsa razpoložljiva jadra
ameriško to take the rag off (the bush) prekositi, posekati, preseči vse, vsakega
to tear to rags raztrgati na koščke
his reputation is torn to rags od njegovega ugleda ni ostalo niti sledu - rap3 [ræp] samostalnik
trohica, mrvica, delček, atom; polpenijski (ponarejen) novec, počen groš, ničvredna stvar
it is not worth a rap to ni vredno počenega groša (prebite pare)
I don't care a rap! briga me!, se požvižgam!, mi je vseeno!
I don't give a rap for it ne dam prebite pare za to - ray1 [réi] samostalnik
žarek (& figurativno)
sled, trohica, mrvica; (redko) polmer
sheaf of rays snop žarkov
a ray of hope žarek upanja
not a ray of truth niti mrvice resnice
the X-rays rentgenski žarki
ray treatment obsevanje
to treat with X-rays rentgenizirati - scintilla [sintílə] samostalnik
iskrica; (majhna) sled, trohica
not a scintilla of truth tudi trohice resnice ne - scruple1 [skru:pl] samostalnik
farmacija enota teže (= 20 grains = 1.296 g)
figurativno malenkost, mrvica, trohica - shadow1 [šǽdou] samostalnik
senca (določene oblike)
množina mrak, tema
figurativno varstvo, zaščita
figurativno imitacija, kopija, posnemanje
figurativno prazen sijaj, odraz tuje slave; malenkost, trohica, sled; duh, fantom, prikazen; stalni spremljevalec, "senca"; zasledovalec, špijon, detektiv
without a shadow of doubt brez najmanjšega dvoma
shadow boxing šport boksanje z namišljenim nasprotnikom (za trening)
shadow cabinet figurativno kabinet, vlada v senci
the shadow of a shade lažni videz
under the shadow of the throne pod zaščito prestola
shadow factory lažna tovarna
to be afraid of one's own shadow lastne sence se bati
he is but a shadow of his former self on je le še senca tega, kar je prej bil
to catch at shadows loviti fantome
there never was a shadow between him and his friend nikoli ni bilo kake sence (nesporazuma) med njim in njegovim prijateljem
coming events cast their shadows before prihodnji dogodki se dajo slutiti
may your shadow never grow less figurativno vso srečo (veliko uspeha) ti želim!
to pursue a shadow zasledovati senco
to quarrel with one's own shadow figurativno biti zelo razdražljiv
to be reduced to a shadow spremeniti se v kost in kožo, zelo shujšati, figurativno obstajati le po imenu
to throw away the substance for the shadow izpustiti plen za njegovo senco
to be worn to a shadow zelo shujšati, postati pravi okostnjak - shred1 [šred] samostalnik
krpa, cunja, strgan kos blaga
figurativno košček, drobec, drobtinica, trohica, atom; sled
shreds and patches cunje
torn to shreds v capah
there's not a shred of truth in it niti trohice resnice ni v tem
to scrape into shreds nastrgati (hren ipd.)
to tear an argument to shreds popolnoma potolči, ovreči argument - sliver [slívə]
1. samostalnik
trska, iver; (kostni) drobec; trak volnene ali bombažne preje; košček ribe (kot vaba)
figurativno sled, mrvica, trohica
not a sliver of evidence niti mrvice dokaza ne
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
(raz)cepiti (se) v trske, (raz)klati (se); delati trske; (predilstvo) deliti (volno) - spark1 [spa:k]
1. samostalnik
iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant
figurativno mrvica, trohica, sled
figurativno duhovit domislek
množina, pogovorno radiotelegrafist (na ladji)
as the sparks fly upward figurativno (to je) stoodstotno dognano
fairy spark fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
not a spark niti malo, niti trohice, prav nič
he hasn't a spark of reason in him on nima niti trohice zdrave pameti
to strike sparks out of a flint kresati iskre iz kresilnega kamna
to strike a spark out of s.o. spodbuditi koga k živahnemu pogovoru
2. neprehodni glagol
iskriti se, metati iskre
avtomobilizem vžgati
prehodni glagol
razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti
to spark off vžgati; sprožiti - spice [spáis]
1. samostalnik
dišava, začimba; vonj po začimbi
figurativno priokus; trohica, ščepec, nadih, majhna doza
a dealer in spice trgovec z začimbami, dišavami
to have a spice of imeti okus po
there is a spice of malice in him v njem je nekaj zlobnega
2. prehodni glagol
začiniti (z dišavami)
figurativno zabeliti, začiniti z duhovitostjo itd.
to spice with wit zabeliti (pogovor) z duhovitimi opazkami