Franja

Zadetki iskanja

  • izpíti (izpijem) to drink out (off, up); to finish one's glass

    izpíti do dna to drain a glass, to empty to the dregs, to leave no heeltaps; to empty a glass at one gulp
    izpíti na dušek to drain at one gulp, to drink off at a draught
    izpíti do zadnje kaplje to drink to the last drop
  • drink off prehodni glagol
    popiti, izpiti
  • run off neprehodni glagol & prehodni glagol
    uiti, zbežati, pobegniti; odteči, odtekati se; naglo zaviti, odmakniti se od (téme); brez zatikanja, v eni sapi oddrdrati (pesem itd.)
    ekonomija poteči, zapasti (menica)
    ekonomija pasti v ceni; izprazniti, izpiti, razliti (tekočino)
    šport odločiti dirko
    ameriško, sleng ukrasti (with s.th. kaj)

    to run off at the head (mouth) ameriško, sleng govoriti neumnosti
    to run off the rails (lines) skočiti s tira, iztiriti se
    to run off a speech oddrdrati, imeti govor
  • midyear [mídjiə] samostalnik
    sredina leta
    množina, pogovorno izpiti ob koncu zimskega semestra
  • quaff [kwa:f, kwɔf]

    1. neprehodni glagol
    popivati, lokati (of iz)
    izpiti na dušek (off)

    2. prehodni glagol
    lokati kaj
  • toss off prehodni glagol
    odvreči; hitro, v dušku izpiti; hitro opraviti posel, hitro napraviti, iz rokava stresti

    to toss off champagne na dušek izpiti šampanjec
  • butéljka bottle

    butéljka vina a bottle of wine
    odpreti in izpiti butéljko vina to crack (ali to open) a bottle
  • crack3 [kræk]

    1. prehodni glagol
    razcepiti, skrhati, treti, razbiti, razdreti, uničiti

    2. neprehodni glagol
    počiti, razpočiti se; mutirati; razcepiti, skrhati se
    sleng popustiti, kloniti

    a hard nut to crack trd oreh
    sleng to crack a book lotiti se branja ali študija
    sleng to crack a smile nasmehniti se
    to crack a bottle izpiti steklenico
    sleng to crack a crib vlomiti v hišo
    to crack jokes zbijati šale
    vulgarno to crack wind prdniti
    to crack one's fingers s prsti tleskati
  • dreg [dreg] samostalnik
    zadnji ostanek
    množina usedlina, gošča, kalež; tropine
    figurativno sodrga

    to the dregs do dna (izpiti)
    not a dreg prav nič
  • dúšek (požirek) draught; gulp; vent

    v dúšku at a draught, at a gulp
    dati dúška to vent, to give vent, to give way (to)
    v dúšku kaj izpiti to drink something at one gulp; to drink off at a draught; to toss off
    dati si dúška to air one's feelings
    dati dúška svoji jezi to give vent to one's anger
    dal je dúška svojemu veselju he gave vent to his joy
    najti si dúšek to find a vent (for)
    njegovo sovraštvo si je našlo dúška he has found a vent for his hatred
    na dúšek je izpraznil svoj kozarec he emptied his glass at one gulp
  • éks

    izpiti éks to drink off at one gulp
    pijmo, éks bottoms up!
  • frákelj dram

    izpiti ga frákelj to have a dram
  • gŕlo anatomija throat; (steklenice) neck; gorge, gullet

    vnetje gŕla tonsillitis, quinsy
    kronično vnetje gŕla arhaično clergyman's throat
    gŕlo me boli I have a sore throat
    imeti suho gŕlo (figurativno) to have a cobweb in one's throat
    ozko gŕlo (figurativno, pogovorno) bottleneck
    kričati, vpiti na vse gŕlo to shout (knjižno to cry, to cry out) at the top of one's voice, pogovorno to cry blue murder
    nastaviti komu nož na gŕlo to put a knife to someone' throat
    pognati po gŕlu (izpiti) to knock it back
    glas mi je zastal v gŕlu I had a lump in my throat
    besede so mi obtičale v gŕlu the words stuck in my throat
    peti na vse gŕlo to sing at the top of one's voice
    prerezati gŕlo komu to cut someone's throat
    na vse gŕlo se smejati to roar with laughter
    sit sem tega do gŕla I am sick and tired of that, I am bored to death (ali to tears) with that, I'm fed up to the back teeth with that, ZDA pogovorno it's coming out of my ears, it bores the pants off me
    do gŕla sem vsega sit I've had a bellyful, žargon I'm absolutely cheesed off
  • izprázniti to empty; to vacate, to evacuate; to deplete; (čašo) to drink up; (črevo) to move (one's bowels); (poštni nabiralnik) to clear, ZDA to collect mail

    izprázniti buteljko vina to empty (pogovorno to discuss) a bottle of wine
    izprázniti (izpiti) do zadnje kaplje to drain dry, to drain to the dregs
    izprázniti sod (vina) to rack (ali to draw) off wine
    izprázniti stanovanje to vacate one's flat
    izprázniti se to become empty (ali void); (službeno mesto) to become vacant; (stolica, fiziologija) to excrete, to relieve oneself, to move one's bowels, to have a motion, to defecate, evfemizem to answer the call of nature
  • káplja a drop; bead; (goste tekočine) blob

    káplja črnila (packa) a blob of ink
    po kápljah by drops, drop by drop
    nekaj deževnih kapelj a few drops of rain, a few raindrops
    káplje rose dewdrops pl
    znojne káplje beads pl of perspiration (ali of sweat)
    to je káplja v morju (figurativno) it is a drop in the bucket (ali in the ocean)
    rad imam kápljo konjaka v kavi I like just a dash of brandy in my coffee
    do zadnje káplje krvi to the last drop of blood
    izpiti do zadnje káplje to drink off at a draught, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
    izpil (popil) ga je kápljo preveč (figurativno) he has had a drop too much, pogovorno he's had one over the eight
  • kápljica droplet

    dobra kápljica (figurativno) good wine
    le kápljica v morju a mere drop in the bucket (ali in the ocean)
    Hoffmannove kápljice spirit of ether
    izpiti do zadnje kápljice to drink off at a draught, to toss off, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
    po kápljicah (po malem) in dribs and drabs
  • kozárec glass; cup; (velik) rummer, bumper, beaker; (za vodo) tumbler; (kupica) goblet, drinkingcup; (poln) brimmer

    kozárec vode a glass of water
    ostanek v kozárcu heeltap
    žvenket kozárcev clink of glasses
    en kozárec čez mero (figurativno) one over the top
    izpiti, izprazniti kozárec do dna to drink (ali to drain) to the last drop
    izpiti kozárec na dušek to drain at one gulp, to gulp down, to knock back
    rad pogleda v kozárec (figurativno), rad ga ima kozárec he is fond of his glass
    piti šampanjec s polnimi kozárci to drink champagne by the glassful
    pregloboko pogledati v kozárec (figurativno) to have a glass too much, to take a sip too much, to be in one's cups
    trčiti kozárec to touch glasses, to clink glasses (s kom with someone)
  • kúpa (drinking) cup; goblet; (kelih) chalice

    grenka kúpa (figurativno) bitter cup
    izpiti kúpo do dna (figurativno arhaično) to drink (ali to drain) a cup to the lees
  • lees [li:z] samostalnik
    množina usedlina, usedek
    figurativno dno

    to drink (ali drain) a cup to the lees izpiti do dna, figurativno izpiti kupo do dna
  • máh2 (udarec) stroke, blow, (gib, premik) motion, movement

    na máh (takoj) žargon once, in a trice, at one swoop, at a sitting
    vse na en máh all at once
    na máh sem prebral knjigo I read the hook at a sitting
    na máh popiti, izpiti to empty at one draught